-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в In_Rainbows_

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.07.2007
Записей: 108
Комментариев: 475
Написано: 1574


Песенный перевод Radiohead - Videotape

Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 21:51 + в цитатник
Когда буду я
У жемчужных дверей
Всё это будет
На плёнке моей
На видеоплёнке

Мефистофель рядом
Здесь уже
Он поднялся, чтоб
Меня схватить

Этот был из тех славных дней
Я оставлю их все
В цветных картинках
В цветных картинках

А ты – мой центр
Я вращаюсь здесь
Теряя контроль
На видеоплёнке

Так выбрал я сказать «прощай»
Ведь лицом к лицу я не смогу
Я говорю тебе:
Неважно, что ждёт потом
Не страшно будет мне
Ведь знаю я, сегодня был
Самый лучший день в моей жизни
Рубрики:  translations
Radiohead
Метки:  

Та_что_грезила   обратиться по имени Четверг, 04 Июня 2009 г. 01:05 (ссылка)
И все же, что такое Жемчужные Двери... ???
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 04 Июня 2009 г. 01:17ссылка
тут скорее всего имеются в виду врата рая
savchenkoalexander91   обратиться по имени Пятница, 24 Июля 2009 г. 01:39 (ссылка)
Блин... слова как будто не в том порядке стоят...
но все же http://www.liveinternet.ru/community/music_lyrics/post107119273/
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 01:46ссылка
Кажется это оригинальный текст песни и подредактированный твой перевод... в сообществе которому ты как бы предложила помощь =))))
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 01:53ссылка
я предложил постить мои переводы со ссылкой на дневник, а не извращения над ними и без ссылки. что значит "Выбирая эту дорогу следует сказать «прощай»"??
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:01ссылка
Фу бля! Думаю че забыл... ссылку забыл...

This is my way of saying goodbye - Так выбрал я сказать «прощай»
Редактор посчитал что это не катит
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:11ссылка
это же элементарно просто.
буквально фраза переводится как
"Это мой способ сказать прощай"
(Т.е. он говорит это в песне, потому что не может сделать это лицом к лицу)
Я просто придал этой фразе более художественный вид и поместил в соответствующий размер
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 01:47ссылка
не делайте больше таких извращений, пожалуйста)
savchenkoalexander91   обратиться по имени Пятница, 24 Июля 2009 г. 01:52 (ссылка)
Это просто с непривычки... все авторы так говорят своим редакторам... ХДДД
но слова у тебя действительно не в логичном порядке стоят...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 01:58ссылка
я не нанимаюсь в газету, и мне не нужны редакторы, слава и деньги)
удалите, пожалуйста, тот пост и не делайте так больше
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:02ссылка
Окей.. а если в оригинале оставить, то можно не удалять?
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:06ссылка
да, если будет в оригинале и со ссылкой на дневник - я буду только рад.
savchenkoalexander91   обратиться по имени Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:08 (ссылка)
Мужик сказа - мужик сделал =)
Ответить С цитатой В цитатник
savchenkoalexander91   обратиться по имени Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:09 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
savchenkoalexander91   обратиться по имени Пятница, 24 Июля 2009 г. 02:15 (ссылка)
Фак... точно...
я бы предпочел:

"Это мой способ сказать прощай
Ведь лицом к лицу я не смогу"

мол смелости ему не хватает говорить словами и говорит поступками...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку