-

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в apostol_nik

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.04.2010
Записей: 14417
Комментариев: 19399
Написано: 40117


Настоящее имя Льва Толстого и других знаменитостей, потерявших букву Ё

Среда, 04 Декабря 2024 г. 09:07 + в цитатник

Мы забыли, как выглядят настоящие имена и фамилии известных людей. Вот до чего довела необязательность всего двух точек! Впервые буква Ё появилась при печати стихотворения Николая Карамзина: этой участи было удостоено слово «слёзы».

По сей день загадочная буква вносит путаницу, искажая слова «все» и «всё», «небо» и «нёбо», «узнаем» и «узнаём». В 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное использование точек над Ё. Однако современные нормы диктуют писать букву только в тех случаях, когда её потеря меняет смысл, а также в именах собственных.

Последнему уточнению наверняка бы порадовались герои этой статьи. Потому что о том, как звучат их настоящие имена и фамилии, сейчас помнят немногие. Знаете ли вы, что в имени Льва Толстого тоже была Ё? Думаю, вряд ли. Сегодня расскажу о тех, кто потерял букву из-за технического несовершенства докомпьютерной техники и особенностей транслитерации.

 
 
/dzen.ru/lz5XeGt8f/DG9z52D36/046714dU6Pf/j8rUDqKV-ov091VM2ui4JSXsCEo5jOT6hFih4Lg7odfV0JB4wg8_vr9bbLQzssib4iIECXRCHyysyidlyVZzTZ7JRt23xS8Ou2ZES5p6rGYzOYjbrJ_06gKY9bAr6KBADEJXeNGYqyU8m26oOH_AXLh8HEJ8HEE5q8vxtxvT6RRbFU4b69j_hb5zkxeQKvOq7SZKynddabcbVG3tZnWh0VYSn3sZHisgK4Sxpzd5CJZ58lyIfR7O-mjCMGgdmu9fwp6LVqOaME_8-B2VUOg0p20kyM8_3O21HFRjrCK1pFIeXRP81VmirGSC_O4_fsPeOnITALkayDxhDrLoVF3r3gWaC9ZnHbqNN_7dnlXiuKUvYspEPJtm-tJb4yagv6UW1BIZelma42Igj3Pl8TIC0byxUEM8E0L7LsA2pxRTp99FX4qYqxk5yHgw2dfXLznrYusBRntcYzKe3yRn6jWl2RaTF_OQmWghagQ2JvN6wVe1eZOEdtBD_aYLPuQXE-fQi9ADkahV-0L4cdVamOe856xjzM3yXKt0W5HmoKgwIBoXVRX1H1vioyXC_2e18s1Run2VA3ATRzbsRrai2xDnn8AfQ17sXPFFP_mSVx5rfOPj7MEF-xTjMxdR5a3j_2lZG9gQ81DR728ozTvlPvkJ2LU60oYxWwl7rsF6rNbSIlbHXgQW6lD8z7Dzkl1aZnfs7iICTvocLDsTGuLoqfYo2tnfF3Oc3yHkp03zo_z-DRGyPliEdBLM-WUAu6qWUifewhYEH6fRM4a5cxzdnqS6rm5sA8D0k-n7VRQmL6-97tfeHRL2F9Dv5qIPeWu7u0MX8n8RyX-USjFni3Po29XmXcWcixihHHpMtvgbGVisuKgjpseHPdwhepvaauhl-yNXn5FXvhOQrOjkBb8pc_8NVjN_U0M2FET47EDw4h8Q7xrNmAxc6l18RX15mVvSbnOg6m7FBvLa5bnSGqlrrj-iHN7d3r5Ymuwia044L3EzwRC0O5lD_Z9Cfq0Ev-AcX6xSRp4K2aocsYR5_h-an-Ix4qqlBEv6Uys72xvq6Oe-LBBeU1ZxnFgj4aMPd64-PM3c9TtcQ74UyXmmAvGh1VMgls1STtwu1HkGMPJQWtqoMq_hrY_MuZvr_dSb4GhisC7QX1rQ9ZAWpmqpijbvcnqOEfV8XMI5EoM4bQAxKVxUJhBCVUOf4lP2Br6zG1HYpnNg5WtNA72U6PKakaDgKPsiXVxXFraSWiAjZQ8yLbc1QRT_fFmOMd-OMu3DuCEXE-XbT91JXCsW-Ir5M1MZEeKwYixqBM40k2G-3xVi52k5ZFwZ3VD70RLgYGtF8Kcx_AyV-7GZRLhahnujCbjqHNRiWEGWilFv1jZOcbNU2hjocyMspMCIOprselMUKikncKMd3BobNdsTJ2svRbeh9r1EkD2ykwh5XMZ5IYax7NIUYNFJGEsZqNI4hDo5FF6W53SgpidKTzSZbb1ck6UlILQt3d5ZUPyalubpKww-7L45CFl9flMBM98DPSvOcejWUO9WS5pLnmeddkL3Op2c3Wh8Yy1sxcW4GiO2WdHi46n4ohcbkhUx29evZuRGtmc5tk2Wv39Vyz9UxnhogDQlmd0vWUoQA56iUfJFP_oXmplqseAs5MIFdZIldVnU5W7hMCBUG5CStdrYYu5pyfei-3POl3v3mgx32A99r4S3KBzdbZjDmMqZIVb3Dfl1nBzTZvwlYanNhHTWIvOa2ODnbzTp2ttf1nqQUexvZcs077E_A9fy_RAJfxMIfKwPOm4XnyuexVIDWCYTP4S_f1zVkOP66m6rjcW93u41GR9lZ2q5otDQ0VFxWVlvaW2BeOR2O46Wu_ZSjr2eQLvszjvkW1dmF42ZgtwjlHBDOPtUk9Zjs6epr8OCPFJjupTRrunmO2xQEFcfOJrRqavjC77rNTMEFXO12cPxHoE7rcO5LRtT7dmH3s2Q4dk2BXb3Ug" target="_blank">https://dzen.ru/lz5XeGt8f/DG9z52D36/046714dU6Pf/j8...HoE7rcO5LRtT7dmH3s2Q4dk2BXb3Ug 720w, https://dzen.ru/lz5XeGt8f/DG9z52D36/046714dU6Pf/j8...EsIzLko7L5bSo5CJEIVXL1Nzgj8xlQ 2048w" width="1200px" />

Афанасий Фет

У знаменитого русского поэта были сложные отношения с фамилией. Его мать Шарлотта Фёт, носившая фамилию первого мужа, вышла замуж за его отца — русского дворянина Афанасия Шеншина. Но случилось это в Германии, лютеранский брак в России не признавался, а православное венчание состоялось уже после рождения поэта. Поэтому мальчик был лишён дворянского титула и был записан под фамилией первого мужа своей матери — Фёт.

Всю свою жизнь Афанасий Афанасьевич боролся за возвращение родовой фамилии и дворянства. И добился своего в 53 года, но литературные произведения продолжал подписывать как прежде. Правильное произношение его немецкой фамилии должно звучать как «Фёт», но в русской традиции закрепилось употребление без двух точек.

 
 
Афанасий Фет/dzen.ru/lz5XeGt8f/DG9z52D36/046714dU6Pf/j8rUDqKV-ov091VM2ui4JSXsCEo5jOT6hFih4Lg7odfV0JB4wg8_vr9bbLQzssib4iIECXRCHyysyidlyVZzTZ7JRt23xS8Ou2ZES5p6rGYneYjaLYr1qwINICX__bWUG4JXeNGYqyU8m26oOH_AXLh8HEJ8HEE5q8vxtxvT6RRbFU4b69j_hb5zkxeQKvOq7SZKynddabcbVG3tZnWh0VYSn3sZHisgK4Sxpzd5CJZ58lyIfR7O-mjCMGgdmu9fwp6LVqOaME_8-B2VUOg0p20kyM8_3O21HFRjrCK1pFIeXRP81VmirGSC_O4_fsPeOnITALkayDxhDrLoVF3r3gWaC9ZnHbqNN_7dnlXiuKUvYspEPJtm-tJb4yagv6UW1BIZelma42Igj3Pl8TIC0byxUEM8E0L7LsA2pxRTp99FX4qYqxk5yHgw2dfXLznrYusBRntcYzKe3yRn6jWl2RaTF_OQmWghagQ2JvN6wVe1eZOEdtBD_aYLPuQXE-fQi9ADkahV-0L4cdVamOe856xjzM3yXKt0W5HmoKgwIBoXVRX1H1vioyXC_2e18s1Run2VA3ATRzbsRrai2xDnn8AfQ17sXPFFP_mSVx5rfOPj7MEF-xTjMxdR5a3j_2lZG9gQ81DR728ozTvlPvkJ2LU60oYxWwl7rsF6rNbSIlbHXgQW6lD8z7Dzkl1aZnfs7iICTvocLDsTGuLoqfYo2tnfF3Oc3yHkp03zo_z-DRGyPliEdBLM-WUAu6qWUifewhYEH6fRM4a5cxzdnqS6rm5sA8D0k-n7VRQmL6-97tfeHRL2F9Dv5qIPeWu7u0MX8n8RyX-USjFni3Po29XmXcWcixihHHpMtvgbGVisuKgjpseHPdwhepvaauhl-yNXn5FXvhOQrOjkBb8pc_8NVjN_U0M2FET47EDw4h8Q7xrNmAxc6l18RX15mVvSbnOg6m7FBvLa5bnSGqlrrj-iHN7d3r5Ymuwia044L3EzwRC0O5lD_Z9Cfq0Ev-AcX6xSRp4K2aocsYR5_h-an-Ix4qqlBEv6Uys72xvq6Oe-LBBeU1ZxnFgj4aMPd64-PM3c9TtcQ74UyXmmAvGh1VMgls1STtwu1HkGMPJQWtqoMq_hrY_MuZvr_dSb4GhisC7QX1rQ9ZAWpmqpijbvcnqOEfV8XMI5EoM4bQAxKVxUJhBCVUOf4lP2Br6zG1HYpnNg5WtNA72U6PKakaDgKPsiXVxXFraSWiAjZQ8yLbc1QRT_fFmOMd-OMu3DuCEXE-XbT91JXCsW-Ir5M1MZEeKwYixqBM40k2G-3xVi52k5ZFwZ3VD70RLgYGtF8Kcx_AyV-7GZRLhahnujCbjqHNRiWEGWilFv1jZOcbNU2hjocyMspMCIOprselMUKikncKMd3BobNdsTJ2svRbeh9r1EkD2ykwh5XMZ5IYax7NIUYNFJGEsZqNI4hDo5FF6W53SgpidKTzSZbb1ck6UlILQt3d5ZUPyalubpKww-7L45CFl9flMBM98DPSvOcejWUO9WS5pLnmeddkL3Op2c3Wh8Yy1sxcW4GiO2WdHi46n4ohcbkhUx29evZuRGtmc5tk2Wv39Vyz9UxnhogDQlmd0vWUoQA56iUfJFP_oXmplqseAs5MIFdZIldVnU5W7hMCBUG5CStdrYYu5pyfei-3POl3v3mgx32A99r4S3KBzdbZjDmMqZIVb3Dfl1nBzTZvwlYanNhHTWIvOa2ODnbzTp2ttf1nqQUexvZcs077E_A9fy_RAJfxMIfKwPOm4XnyuexVIDWCYTP4S_f1zVkOP66m6rjcW93u41GR9lZ2q5otDQ0VFxWVlvaW2BeOR2O46Wu_ZSjr2eQLvszjvkW1dmF42ZgtwjlHBDOPtUk9Zjs6epr8OCPFJjupTRrunmO2xQEFcfOJrRqavjC77rNTMEFXO12cPxHoE7rcO5LRtT7dmH3s2Q4dk2BXb3Ug" target="_blank">https://dzen.ru/lz5XeGt8f/DG9z52D36/046714dU6Pf/j8...HoE7rcO5LRtT7dmH3s2Q4dk2BXb3Ug 720w, https://dzen.ru/lz5XeGt8f/DG9z52D36/046714dU6Pf/j8...EsIzLko7L5bSo5CJEIVXL1Nzgj8xlQ 2048w" width="1200px" />

Луи Пастер

Французский химик и микробиолог носил имя Louis Pasteur, фамилия Пастер — следствие транслитерации на русский язык. Точно передать французское произношение сложно, однако в дореволюционной литературе буква Ё всё-таки была:

 

 
 
-3/avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pub_673ef060fb5e8c6874dc457a_673f1af72faa592823b19bf8/scale_720" target="_blank">https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...1af72faa592823b19bf8/scale_720 720w, https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...af72faa592823b19bf8/scale_1200 2048w" width="1036px" />

Из-за уже описанных сложностей впоследствии закрепилась традиция писать фамилию без двух точек. Поэтому для нас он — Луи Пастер.

 
 
Луи Пастер/avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pub_673ef060fb5e8c6874dc457a_673f24cf7575f1268429f128/scale_720" target="_blank">https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...24cf7575f1268429f128/scale_720 720w, https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...4cf7575f1268429f128/scale_1200 2048w" width="1200px" />

Андерс Йонас Ангстрем

Одного из основателей спектрального анализа по-шведски звали Anders Jonas Ångström. Названная в честь него внесистемная единица измерения длины, равная примерному диаметру орбиты электрона в невозбуждённом атоме водорода, по-русски пишется как «ангстрем». Хотя и единицу измерения, и фамилию учёного правильнее было бы перевести как «Ангстрём».

 
 
Андерс Йонас Ангстрем/avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pub_673ef060fb5e8c6874dc457a_673f24d64c9cde2d15e2fcb3/scale_720" target="_blank">https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...24d64c9cde2d15e2fcb3/scale_720 720w, https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...4d64c9cde2d15e2fcb3/scale_1200 2048w" width="1200px" />

Пафнутий Чебышев

Русский математик Чебышёв тоже столкнулся с потерей буквы Ё, которая всегда была в его старинной дворянской фамилии. Фамилию следовало произносить как «ЧебышОв», но даже в дореволюционном письме коварных точек не было, из-за чего её писали как «Чебышевъ». В результате закрепилось ошибочное произношение фамилии с ударением на Е — «Че́бышев». Но если вы откроете авторитетные словари с ударениями в именах собственных, то убедитесь, что правильно называть математика «Чебышёвым».

 
 
Пафнутий Чебышёв/avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pub_673ef060fb5e8c6874dc457a_673f24dd99974a6a173d5e8d/scale_720" target="_blank">https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...24dd99974a6a173d5e8d/scale_720 720w, https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...4dd99974a6a173d5e8d/scale_1200 2048w" width="1200px" />

Вильгельм Конрад Рентген

Ещё один знаменитый учёный, фамилия которого пострадала от транслитерации. Настоящее имя немецкого физика — Wilhelm Conrad Röntgen, и фамилия произносится как «Рёнтген», а не «Рентген». Вероятно, говорить «сделай рёнтген» или «принесите мне завтра рёнтгеновский снимок» было бы сложно, поэтому по русской традиции физика тоже оставили без двух точек.

 
 
Вильгельм Конрад Рентген/avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pub_673ef060fb5e8c6874dc457a_673f24e947cd084f2cb01b48/scale_720" target="_blank">https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...24e947cd084f2cb01b48/scale_720 720w, https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pu...4e947cd084f2cb01b48/scale_1200 2048w" width="1200px" />

Лев Толстой

Ещё во времена Пушкина собственное имя Лев произносили как «Лёв», поэтому брат поэта носил имя Лёв Сергеевич. А у Евгения Баратынского в одном из стихотворений можно увидеть рифму «Лёв — плов». В романе «Анна Каренина» один из персонажей имеет фамилию Левин, но мало кто знает, что его настоящая фамилия — Лёвин. Ведь получил он её... в честь автора.

Современники Толстого отмечали сходство этого персонажа с писателем. «Лёвочка, ты — Лёвин, но плюс талант!» — говорила Льву Николаевичу его жена Софья Андреевна. Афанасий Фет, о котором я уже говорила, подтверждал сказанное: «Лёвин — это Лев Николаевич».

В соответствии с традиционным старомосковским произношением писатель всю жизнь носил имя Лёв Николаевич Толстой. В этом несложно убедиться, открыв издание тех лет:

 

Понравилось: 2 пользователям

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку