LiveInternet
LiveInternet
x
(+ )
answer19
answer19
answer19
-
-
e-mail
-
: 01.11.2011
: 38
: 2
: 40
:
1.
, 01 2011 . 23:28
+
1.
:
- .
.
.
.
- .
.- -. , .
.-
-
. , .
. -.
-
.
.
-
.
.
.
3.
-
- ..
- ..
-
-
-
-
4.
- -
-
- ,
-
5.
, . .
:
-
-
- ..
- . .
-
6.
- . , , .
-, , , , . , , , , ( ), , , . : , , - , .
, . , .
8..
- , .. .
, .
0
0
0
0
0
0
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/answer19/post191071818/">1.Виды переводов</a><br/> 1.Виды переводов Критерии для классификации: - ЦЕЛИ. .обеспечение адекватного понимания передаваемой информации .побуждение к действиям .достижение экстрапереводческого результата -Типы текста. .художественный-передать художественно-эстетическ.достоинтсва текстами, оригиналом можно пожертоввать. .информативный-наиболее полная передача содержания -Адресат .определенный конкретный адресат – переводчик ориентируется на их знания, опыт. .неопределенный усредненный рецептор-Ориент. На типичного представителя -Напавление .На РЯ .На ИЯ -Форма протекания .Устный .Перевод с листа ... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/answer19/post191071818/">Читать далее...</a>
« .
—
—
. »
:
[1] [
]
:
:
: ( )
:
URL
LiveInternet
PDA