-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в amply

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.09.2007
Записей: 29
Комментариев: 2
Написано: 42


Мы живем в эпоху полиглотов

Суббота, 27 Октября 2007 г. 21:16 + в цитатник
Незабываемые встречи с Александром Богдановым - Президентом Международной Академии интернет сервиса и продаж США.

Ми живемо в епоху поліглотів

Людмила КОХАНЕЦЬ.

Днями студенти Інституту журналістики мали можливість ознайомитися з принципами синергетичної журналістики та її роллю в перетворенні суспільства. Лекцію під такою — надто науковою, на перший погляд, — назвою їм прочитав професор зі Сполучених Штатів, член Міжнародної Спілки письменників «Новий сучасник» Олександр Богданов (на знімку). Крім основного доповідача, перед студентами виступили власний кореспондент «Голосу України» та Українського радіо в країнах Балтії Володимир Строй, викладач Інституту журналістики Юрій Єлісавенко і підприємці з Риги та Скадовська Ірина Віганте й Валентина Кириченко. Що пов’язує цих людей між собою і принципами синергетики, присутні дізналися в процесі лекції, яка згодом перетворилася на жвавий діалог доповідачів й аудиторії.




Отже, насамперед, що таке синергетична журналістика? Цей мудрий термін насправді означає доволі просту річ: спільну роботу працівника ЗМІ зі своїми читачами, слухачами і глядачами над розв’язанням якоїсь актуальної для суспільства проблеми. Тобто, якщо автор допомагає конкурувати своєму виданню на переповненому мас-медійному ринку вдалим пошуком важливої теми і її різнобічним висвітленням із залученням широкої аудиторії, він і займається синергетичною журналістикою. Однією з таких тем, як показали дослідження, є вивчення іноземних мов. Недаремно ЮНЕСКО, зазначив Олександр Богданов, оголосило початок третього тисячоліття епохою поліглота: «Повальне незнання найпоширеніших у світі мов — це інтелектуальний Чорнобиль, бо країна з такими громадянами випадає зі сфери розвитку».

Чим можуть допомогти журналісти в подоланні наслідків цієї «інтелектуальної катастрофи»? Ознайомленням суспільства з лінгвотренажером — універсальним мультимедійним технічним засобом навчання, здатним забезпечити масове і динамічне освоєння саме розмовної, автентичної, сучасної англійської та інших мов (у програму нині закладено всього 27 мов. Для вивчення через лінгвотренажер готують і українську). Причому саме для такого принципу вивчення іноземної, як і для кохання, не має значення вік чи соціальний статус, що й довів приклад Ірини Віганте та Валентини Кириченко, які ще кілька років тому «не вміли вмикати комп’ютера», а нині через Інтернет спілкуються зі світом доброю англійською, а пані Валентина навіть влаштувала «віртуальне весілля» своїй доньці.

Якщо наших читачів глибше зацікавить вивчення іноземної мови через лінгвотренажер, подальше висвітлення цієї теми і буде прикладом синергетичного зв’язку між вами і нами. Залишається лише додати: передплачуйте «Голос України» і ви заговорите голосами світу.
 (640x480, 106Kb)
 (700x525, 81Kb)

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку