-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Amicus_Lunae

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Amicus_und_Luna

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.01.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 686

Записи с меткой лу синь

(и еще 26 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

matkan lopussa moonsorrow nihongo китайская литература лу синь подлинная истории а-кью стихи личное tributed тест финский suomi тесты
Комментарии (1)

Лу Синь. Подлинная история А-кью

Дневник

Воскресенье, 08 Апреля 2007 г. 12:47 + в цитатник
Настроение сейчас - нейтральное

鲁迅 "阿Q真传"

Первое знакомство с современной китайской литературой началось с рассказов Фэн Цзицая из сборника "Чудаки", на которые пока рецензию не пишу, ибо читаю в подлиннике и нахожусь где-то на середине, и "Подлинной истории А-кью" Лу Синя, "отца современной китайской литературы". Первое, что приходит в голову, когда собираешься писать рецензию на это произведение, - сравнить с японской литературой того времени (Акутагава Рюноске, Сосэки Нацумэ). На мой взгляд, что бы ни описывали японцы, все события у них окутаны каким-то ореолом необычного, непостижимого, романтического... Даже в таких рассказах Акутагавы, как "Ворота Расемон", "В лесу", несмотря на общий их мрачный тон, на бедствия людей, их невежество и пороки, автор находится на некотором отдалении от героев и воплощает собой представление о том, что существует мир, лучший чем тот, в котором они вынуждены существовать.
У китайских авторов того времени все не так. Они описывают действительность как она есть, при этом выставляя наружу все худшее, что есть в человеческом обществе. Настроение в "Подлинной истории А-кью" целом пессимистичное, нет никакой надежды на улучшение, нет никакого другого мира, нет идеалов, способных вылечить общество, нет никакой таинственности, все просто, обыденно и довольно паршиво. А-кью - обычный китайский бродяга начала XX века. Он - неудачник и конченный человек по мнению китайцев - обывателей деревни, в которой он живет при храме Бога Земли, где ему разрешили оставаться на ночлег, ибо он потерял связь со своими предками, своей родиной, своей семьей, то есть потерял самое ценное в жизни с точки зрения традиционного китайского общества. У него нет даже имени - "名字", ибо вторая часть его имени - "Кью" не характерна для китайского языка и не может быть записана ни одним иероглифом "字". Разумеется такой человек, находясь на самой низкой ступени социальной лестницы, не имеет никакого представления о морали, нравственности, о нормальных отношениях в семье, ибо и семьи у него нет. Он считает себя лучше всех, дерется с другими такими же бродягами, мерзким образом пристает к женщинам и вообще живет в грязи, не только в буквальном смысле, но в эдакой "моральной" грязи. Большая часть проявлений его характера - как у первобытного человека, а еще точнее - как у ребенка, не успевшего освоить и принять нормы общества. Он ненавидит представителей состоятельных семей деревенских и городских чиновников, но видит в них не "угнетателей народа", а своих личных врагов, и революция для него - "отнять у них и отдать мне". Его никто не принимает всерьез, ни в качестве революционера, ни просто даже в качестве человека. Связавшись как-то в городе с бандитами и поучаствовав в каком-то их грабеже в самой скромной роли, он подписал свой смертный приговор.
В то же время среди прочих персонажей нет ни одного положительного. Автор карикатурно изображает двух деревенских чиновников, которые, опасаясь преследований, решают примкнуть к революции и нападают... на табличку с надписью, что хранится в монастыре. Карикатурна и сама революция: "Партия свободы (自由党)" превращается в "Партию кунжутного масла (芝油党)", чиновники из врагов превращаются в гражданскую администрацию нового режима и т.п. Несоответствия реальности и идеи, всевозможные парадоксы и коллизии встречаются на каждом шагу. Даже человек, близкий, казалось бы, по духу самому Лу Синю - "Поддельный заморский черт", сын чиновника, получивший современное образование в Японии, выглядит в его глазах жалким, никчемным... Как и сам А-Кью, как и те, кто отправляет его на казнь, как и те зеваки, что бегут за ним следом к месту казни и кричат: "Спой что-нибудь!"
Хотя и написанная в другое время и совсем про другую страну, "Подлинная история" застваляет задуматься о нашей жизни и о том, куда все катится... А также, быть может, о глобальных бедах и пороках человечества, существовавших во все времена и существующих, несмотря на весь "технический прогресс": лень, малодушие, алчность, безразличие друг к другу, невежество, нежелание признавать мнение другого человека, бедность, косность мыслей...
Я очень ценю творчество этого автора, уже хотя бы за это непринятие ничьей стороны и невыделение ничего как лучшего и правильного в прогнившем насквозь китайском обществе начала XX века, за иронию над самим собой...
Рубрики:  О книгах, фильмах, спектаклях

Метки:  

 Страницы: [1]