-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в amb

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.05.2008
Записей: 4374
Комментариев: 0
Написано: 4375


Тонкости перевода

Суббота, 29 Мая 2010 г. 01:31 + в цитатник
Оригинал сообщения
Комментарии: Комментарии

Вспомнился анекдот, который мне рассказали здесь, в США.


Рассказчики, впрочем, убеждали меня в том, что это и не анекдот вовсе, а такое и правда случилось.  Вполне возможно и такое.


Анекдот не очень длинный.


Приходит женщина в магазин. Показывает на прилавок где лежит свиной язык.


 Give me& pork language?


Примерно о том же самом, только  наоборот.


You are writing in our own native tongue


Отсюда.


Видимо, при переводе использовали что-то, очень автоматическое.


Я сейчас нахожусь: Portland, OR, USA
Мой настрой: What is it?
Я слушаю: Nothing

LIci WP