-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в amb

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.05.2008
Записей: 4374
Комментариев: 0
Написано: 4375


В новом чтении

Пятница, 26 Февраля 2010 г. 03:11 + в цитатник
Оригинал сообщения
Комментарии: Комментарии

Мою фамилию (по американской традиции  Last Name) как только не переводили.


В загранпаспорте, выданном мне в России в 1995-ом, фамилия была транскрибирована как Borissov с двумя S.


В этой транскрипции, ничего страшного не было. Даже, как бы, по правилам чтения  все нормально.


Однако, эта сдвоенная S многих начала смущать. Правда, в очень странном направлении. В некоторых местах к ней добавляли еще сдвоенную R (русские ведь рычат). При этом, никто из америанцев мою фамилию произнести (pronounce) не могли, как бы не пытались. Ни с двумя S, ни с двумя R& Не могут сделать даже тогда, когда в фамилии остается по одному экземпляру этих замечательных букв.


Представление имеете?!


Я это вот к чему веду.


Сегодня в своей личной почте, (обычная почта) обнаружил конверт от American Medical Response со счетом от на  $1115 (одну тысячу сто пятнадцать) долларов. Счет за то мое путешествие в госпиталь. (Если кому интересно, то счет  только за доставку моего тела. Счет получил впервые, поэтому был очень удивлен. У меня есть медстраховка, и, обычно, все счета она оплачивала).


Посмотрел на свою фамилию бланке счета, и был потрясен ничуть не меньше, чем от суммы счета. В графе Last Name в счете было&


BORRLSV.


Попробуйте это произнести, будучи в здравом уме и в твердой памяти?!


А, в нетрезвом виде  сможете?.


Я сейчас нахожусь: Portland, OR, USA
Мой настрой: What is it?
Я слушаю: Nothing

LIci WP