-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ALEKS_GN

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2013
Записей: 602
Комментариев: 195
Написано: 1596


Глава 10.Легенда о великом человеке и одиноком орешке (поэма).

Вторник, 16 Февраля 2021 г. 18:15 + в цитатник

Получаем поэму на русско- индейском древнем диалекте (важное примечание нужно смотреть на какие истории сделан акцент и формы речи и специфичность выражений ингриш он разный для разных народов но позволяет записать довольно неплохие легенды и истории)

Arakarapataslarigidahaduwaltaragiaizadukatumachakumakaragimipafalicasamechahnuarahisazadiraparanarassanuganainusoysaslinacuwairaarakaramarahanasorawatimatamaliaaniannazarilanalaressuzretu.

 

Расписываем текст:

Arakara patas larigi dahadu waltaragiaiza dukatu machaku makaragimipa falica samechahnu arahisa zadira parana rassanuga nainu soysuslinacu waira arakara marahana sorawati matamalia anian nazarila nalaress uzretu.

Ara kara pa ta s larigi dahadu waltaragiaiza dukatu machaku makaragimipa falica samechhnu arahisa zadira- задира, parana- поранив, rassanuga nainu soysslincu waira arakara marahana sorawati matamalia ani anа nazarila nala ress uzretu.

Arakara patas larigi dahadu waltaragiaiza dukatu machaku makaragimipa falica samechahnu arahisa zadira parana rassanuga nainu soys uslinacu waira arakara marahana sorawati matamalia anian nazarila nalaress uzretu

A’raka rapat sla rigda hadu wal taragia iza duka tu macha kuma karag mipa fali casa mecha hеnuara hisa zadira parna rass (s)nuga nai nuss a’slinacu waira araka (d)rаmar hana sora wati mata malia anian naza rila nala ress uz retu.

Ara ka ra pa ta sа la rigi daha du wa lа ta ra gi aiza du ka tu macha ku ma ka ra gi mi pa fali ca sa me cа ha hа nu ara hisa za di ra pa ran ra sа sa nu gan inu soy sа asа lin cu waira ara ka ra ma ra ha na so ra wa ti ma tama lia an ian na za ri la na la res sа u zа re tu.

A’raka rapat sla rigda hadu wal taragia iza dukatu macha kuma karag mipa fali casa mecha hеnuara hisa zadira parna rass nuga nai nuss a’slinacu waira araka rаmar hana sora wati mata malia anian nazarila na laress uzretu.

Arka ra pa ta sа la rigi dahadu wa lа ta ragi aiza du ka tu macha ku ma ka ra gi mi pafalica samа chhааnu ara hisa za dira pa ran rasа sa nu gan inu soysslincu waira ara karama ra ha na sora wa ti ma tama liaan ian na za ri la na la res sа uzаretu.

Araka ra pa ta sа la rigi daha du wa lа ta ra gi aiza duka tu macha ku maka ra gi mi pa fali ca sa me cа ha hа nu ara hisa za draparan ra sа sa nu gan inu soy sа asа lin cu waira ara ka (d)rama ra ha na so ra wa ti ma tama lia an ian na za ri la na la res sа u zа re tu.

A’rakara pat sla rigda hadu wal taragia iza dukatu macha kuma karag mipa fali casa mecha hеnuara hisa zadira- parаna rassnuga nai nuss a’slinacu waira araka (d)rаmar hana sora wati mata maliaanian nazarila nalaress uz retu.

Araka ra pa ta sа larigi daha du wa lаta ra gi aiza dukatu machaku makara gimi pa fali ca sa me cа ha hа- у земли, nuara hisa za draparan ra sа sa nu gan inu soy sа asа lin cu waira ara ka (d)rama ra ha na sora wa ti ma tama lia an ian na za ri la na lares sаuzа re tu.

Arakara pa ta sа lаrigi daha du wa lа ta ra gi aiza dukatu macha ku maka ra gi mi pa falica sa me cа ha hа nu arahisa za draparan ra sа sa nu gan inu soy sа asа lin cu waira arka (d)rama ra hanso rawa ti ma tama lia anian na zari- на заре, la na lares sа u- из почки, zа re tu.

Arakara pa ta sа la rigi daha du walаtaragiaiza du ka tu machakumakara gi mi pa falica sa me cа ha hа nu arahisa zadira pa ran ra sа sa nu gan inu soy sа asа lin cu waira ara ka ra ma ra ha na sorawаti ma tama lia an ian na za ri la nalares sа u zа re tu.

 Вот получили саму поэму:

Поворотный путь в небо по тот с неведомый дух доходя

До видимой из далека земли дуката юного у кромки моря

Пальцем замечая указав на орешек для духа челюстного

Выросшего из крови война, ну и ну встретили по семейному

После долгого пути у реки темной и холодной

Отмели цветущей у бухты песчаной на ветру морском

На заре ли укрывшись от водной стихии шторма.

Ары кара по то с ларцом - ладьей доходя

Волей той ржи утеса тукать мячик

Макаром по пальцам, смачно

Орешком задирой поранив, проснулся

Ну и ну, союзленцы веря в ары кару

Мороку на сорванного, моя то мелит:

А ну она назрела с нуля россу, узрев.

Поворотный путь в небо на вершину неведомого дух дуката

Видимой из далека земли, дуката юноши у кромки моря

Подарив земной дар - орешку для духа челюстного

Выросшего из крови война, ветром спрятанный

Внутри стебля плода отраженного в небе

Темной и холодной отмели цветущей у бухты

Песчаной на ветру морском прародителя

Принесшего водной стихии грома грозу.

Состязаясь в скорости быстрый ломтик правильную имел

Стенку - мишень из выемки твоей сделанную ровно

С важностью по середине, при падении случайно орудием

Двенадцати его укрывавших амбарных путешественников змей

Маленьким носиком, кусочки принесшие на перегонки с горечью

Собравшие с извинениями у воды матери в домик на улице

И их носиком действуя склеили путешественницы к удивлению.

Правильная, хрустящая правильно опасаясь его сильного дождя

Крепко ежедневно у открытого моря как потерянное дитя на ветви

Несло его правильно под любым предлогом как любимого друга,

Потерять хрупкий внезапно, как возничий оберегал по отечески

Хрупкого правильно по любому поводу тканью, карабкаясь

Из последних сил, от злобных птиц укрывал таким образом

Терпеливо отогревая дыханием напрягая все силы правильно

От черноты разнообразной – противника, правильно вытирал

Платочком человек, правильно обрызгивая изо всех сил

Поправляя макушечку и веточки расправляя после дождя

Подвязывая у обрыва великий человек, правильно заботясь

Из последних сил верно как родитель заботливый радуясь

Своему труду и выросшему правильному дитя незадачливому

Принесшему по матерински его слезы к столу зеркальные

Своего труда - не расколотые орехи солнышки принеся

Свои плоды, к удовлетворению горячей крови убежавшей

Из почки на холке как живой человек стоявший.

Состязаясь в скорости Быстрое зло правильную имел стенку

Дорогую из дуката, сделанную ровно с важностью в центре

При падении случайно ножиками двенадцати его резными

Вырезая попарно картины: россы налет с Маленьким носиком

Узнавшим веру, на перегонки с корзинкой собиравшие на заре,

Матери маленькие и них созревшие плоды на ларце узревши.

Арка неправильная то его, окрашенная крепко ежедневно доходило

Дитя, несло его рака как любимого друга потерять хрупкого опасаясь,

Внезапно как возничий оберегал по отечески хрупкость правильного

Ко ткани: - повалится подожди от чихания? – Правильно от черноты

Разнообразной, сдирая вытирал платочком человек

Разбрызгивая изо всех сил поправляя макушечку семейного

Пути очага правильно на крыше заботливо радуясь своему труду

- Извини дитя незадачливое! - Принесшему как бы самостоятельно,

Там хвороста пучок одинаковых связанных палочек своего труда,

Срезанного солнышка, принес свои плоды к удовлетворению

Горячей крови, остывшей: - ну надо ж увидел!

Состязаясь в скорости правильно опасаясь его брызгов

Сильного дождя крепко стучал, играл, у открытого моря

Как потерянное дитя унесло его правильно, под любым предлогом,

Как любимого друга в выемке внезапно лодку оберегал,

Красный цветок правильно играя под парусом идя

Из последних сил, от злобных птиц укрывался таким образом

Терпеливо отогреваясь дыханием напрягая все силы правильно

Его разнообразной дробью правильной постукивал

Изо всех сил по макушке веточкой расчехлив после дождя

Тканью обтянутый барабан великий человек: о правильной

Заботе из последних сил драмы заботливо радуясь

Своему труду, выросшему правильному дите - орешку

Незадачливому принесшему по матерински - его слезы к столу

И своего труда не расколотые орехи солнышки принеся свои

Плоды к удовлетворению горячей крови убежавшей из почки

На холке, как живой человек стоявший у края обрыва…

Быстрая торопливая рыбка правильный имела бочок - мишень

На дукате поджаренная ровно, с важностью по середине

Выскочившую случайно к орудиям двенадцати его духа челюстного

Прорезавшегося из крови война маленького дитя с носиком,

Кусочек принесли, наперегонки с горечью, собравшиеся

С извинениями у воды матери с сочной ягодкой прародителем

Подаренной людям водной стихией к удивлению народа…

Состязаясь в скорости правильно опасаясь то с гнездовья

У открытого моря как потерянное дитя в полете, правильно

Быстро кричало - звало, как любимого друга орешка

Слушая шелест, таким макаром играя, паря из последних сил

От хищных птиц укрывался таким образом терпеливо

Отогреваясь у земли в гнезде его за дробью правильной,

Постукивал изо всех сил по макушке веточкой, расчехлив

После дождя тканью обтянутый барабан великий человек

О правильной, к драме заботе радовался своему труду

Извинения прося у птенцов, незадачливому принеся

По отечески там, со слезами - крошки к столу

И своего труда не расколотые орехи солнышки принеся:

 - На вот в ларец – кормушку для союза птичьей семьи

Как живой человек смотрящий у края обрыва.

Поворотный путь неба опасные его краски неведомого духа

У открытого моря как потерянное дитя унесло его несправедливо

Под любым предлогом, как любимого друга в лодочке дукат,

Что не уберег красный цветок, правильно, волнуясь, своими

Ветвями будто высматривая, с подарками укрытыми

Таким образом, терпеливо сквозь холодный ветер шуршанием,

Напрягая все силы орешек разнообразно, дробью правильной

Постукивал изо всех сил по макушке веточкой, будто расчехлив

После дождя тканью обтянутый барабан, как могучий человек

В яркой драме заботливо, честно, плакала, растерянно взрослое древо

Орешка по матерински и ее слезы ветер раскачивал своим трудом

На заре и некому принести твои плоды в ларце выросшие из почки

На холке как живой человек стояла орешка древо у края обрыва.

У поворотного пути неба опасаясь его брызгов сильного дождя

Крепко ежедневно у открытого моря как потерянная видимая из

Далека земля, потеряла хрупкий орешек внезапно у кромки моря

По другому поводу сквозь туман карабкаясь за подарками,

Укрываясь таким образом терпеливо отогревая дыханием руки

Напрягая все силы орешков - ребятишек проросших из семечка

Оболочки укрывавшей их человек правильно поливал изо всех сил,

Поправляя макушечки - веточки расправляя после дождя

Подвязывали, у обрыва войны правильно заботились

Из последних сил верно как родители заботливые радуясь

Своему труду у отмели цветущей приносили по отечески

Его слезы к столу зеркальные своего труда не расколотые орехи

Солнышки принеся прародителю выросшему из почки

На холке как живому человеку выполненный свой долг.

 

 Древняя запись поэмы о двух влюбленных русском войне Макаре и о прекрасной индейской девушке по имени Ореховое масло.

И следом напоследок другой вариант легенды:

По преданию уходящему корнями в древние времена, жил был великий войн герой своего племени не раз выходивший победителем из самых опасных баталий древности, был он одинок. И очень любил природу и растения, однажды прогуливаясь по отвесному склону скалы он увидел одинокий росточек орешка. Тяжело и болезненно пытавшегося тянуть свою первую ветвь к первым лучам солнца, ему стало интересно, и он стал его опекать как свое любимое дитя, будучи знатным земледельцем, он помог окрепнуть маленькому древу, холя и лелея его. Протирая от черты и злобных птиц укрывая, шли годы древко выросло и принесло первый урожай, увидев это великий человек, прослезился: мой маленький орешек принес мне подарки первые орешки! И орешенка прослезилась хоть и не могла этого показать и сказать… Потому, по традиции стали называть плоды ореха - его слезами в награду за умелый труд садовода, и подобно Великому человеку (Waira) считали любимое растение, кустарник или древо, едва ли не членом семьи. Ведь великий человек заботился о древе как о своем родном дитя, и однажды уйдя в море не вернулся после внезапного шторма домой в свою хижину… И одиноко орешка маленькое древко грустило и плакало, словно живое играя на ветру, а после грустно свесив листочки не приносило несколько лет плоды, как живой человек, словно смотрело в море ожидая своего благодетеля. И спустя годы некому более было собрать его плоды, и вот однажды тот самый мальчишка когда- то подошедший к хижине война Waira, и помогавший ему чинить крышу старой хижины, став уже седым войном собирая плоды, перед тем как отправится в море, прошел мимо той скалы. Где росло то самое древо орешка, и не нашел его, молча присел с грустью вспомнив старого доброго старика и его любимое одинокое древо орешки, что растил как свое дитя… И долго он не мог сдвинутся с места, и вдруг о чудо! Он увидел несколько свежих проросших росточков пробившихся из скорлупы их заботливо оберегавшей, да- да той самой орешенки всеми через время забытой. Тут же воскликнул: сейчас мои вы дорогие я вам помогу встать на ноги! Быстренько побросав все корзинки побежал домой… Взяв все необходимое вместе с детьми прибежал на место, и принялся расчищать место и готовить для юных новорожденных орешков их будущее место для жизни и вдруг кто- то ему положил руку на плечо. Он обернулся и увидел главного война предводителя и вождя племени вместе с семьей и жителями всего поселения… - Не торопись, я кажется нашел еще с десяток росточков старой орешенки… И все дружно приготовили им места для их жизни, словно детские ясли для маленьких новорожденных детей- росточков орешки… И виновато удалились по домам… С тех пор прошло много лет и каждый день, по возможности, кто- то из войнов приходил и проверял древа орешков пока те не окрепли и не стали уже приносить свои плоды ко всеобщей радости, и это стало всеобщей традицией, и когда приходило время собирать плоды кто ни- будь из детворы радостно бежал между хижинами и кричал: наши орешки принесли свои первые плоды! А вскоре появилась целая ореховая роща, потомков той самой первой орешки одиноко росшей у обрыва… И все ее благодарные потомки приноси к столу на праздник уже свои слезинки - маленькие плоды ко всеобщей радости… Как бы благодарность деревьев за заботу человека о них… А легенда была разнесена по округе и далеко за пределы поселения, и даже в великие древние города. И каждый кто хотя- бы раз побывал в поселении у краткой считал своим долгом заглянуть в ту самую рощу орехов…

 А уж сколько пользы приносили его дары: из древа делали украшения резные, которыми украшали свои хижины, делали крыши срезая по возможности молодые ветки, вырезали ореховые палочки для барабана, и сочиняли песни: о великом человеке, вырастившем как родное дитя орешку, называвшего растение согласно традиции своей кровинушкой, потому и говорят в древе ореховом течет та самая кровь великого война, по жизненной аллегории… И можно было не удивляться, что спустя многие годы увидев парочку музыкантов бьющих в барабан палочками, и поющих на им только ведомом языке, о древе одиноко стоящем у обрыва, и сценок из жизни окружавшей его: о птице свившей гнездо и о лесных жителях змеях помогавших расточку всходить…

Вот и супруга Макара Ореховое масло, как настоящая дочь вождя, получившая имя в честь данного события, как всегда проходила мимо каких- то незнакомо одетых людей, только что познакомившимися с жителями поселения. У неизвестной бухты морской, как и любая гавань в безымянной бухте носившей название "Увиденная земля" или" вижу землю" (waltaragiaiza- русско- индейское на древнем ингрише) что на разных древних диалектах звучало как и на современный манер "Вальпараисо" Конечно войны носившие русские имена удивили всех смекалкой народной, и удалью богатырской, а местные жители принесли им обед для начала и был там молодой войн Макар все просивший: -дайте мне явство по лучше, а старый индеец подумал сейчас я тебя проучу. Вручил ему и поставил корзину орехов, и конечно показал как их разбивать. И Макар слегка приударил по пальцам, а вождь увидел и подумал: "- это знак с выше!" И учесть Макара была решена, теперь он стал по традиции законным зятем вождя… И как настоящие супруги, как называли их союзленцы уже лихо собирали через время орешки в той самой роще… А войны носившие русские имена прогуливаясь рядом услышали их звонкий смех и радовались за их счастье… Вот такая красивая легенда…

https://author.today/work/112453/edit/content

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку