Первый раз от кого-то слышу, что Друзья с тупым юмором. Возможно стоит не только слушать язык, а еще и смотреть что в кадре в этот момент происходит - может есть смысл и над простым hello посмеяться?
Окей, смотрю в кадр в S01E01, 2:21. Входит грустный мушчина, грустно глядит на всех и говорит «Hi». За кадром: «Бугага». Потом мне объясняют: «He says, "Hello," I want to kill myself». И снова «бугага». Дальше, «she left me» — «you never knew she was a lesbian». Бугага-бугага-бугагашеньки!
Нет, этот юмор мне недоступен. Я всё понимаю, до меня шутка дошла, но это камеди клаб.
Ну... скажем так, ведь вам необязательно смеяться, когда за кадром бугага? Я столько лет смотрю этот сериал, как-то тупости в юморе не замечала, просто на бугага внимания не обращаю, смеюсь, когда мне смешно. Там больше правда не словесного юмора, а комедий положений, на мой взгляд.
Если что, Петросяна я не люблю:)
У меня наверное совсем аллергия на бугага, очень отвлекает. Посмотрел скрипт, да, порой встречаются шутки. Хотя скажу честно, по большей части они вполне простенькие. Но цена просмотра для меня уж очень велика, не могу слушать такое.
У меня супруга занимается английским с преподавателем по Скайпу и одна из частей обучения - это обсуждения получасового фрагмента фильма. Правда они, в основном, используют полнометражки, а не сериалы. Из тех фильмов, что помню были "Дневник Бриджет Джонсон 1,2", "Далеко-далеко", "Чарли и шоколадная фабрика", "The Doors"... А из сериалов, если не смотрели, я бы рекомендовал "Доктор Хаус". Уже идет 7 сезон. Хватает и юмора и драматизма.
"Criminal minds"? Он точно без бугога, но не совсем про бытовой английский, потому что про ФБР:)
"Doctor Who"? Серий столько, что даже если каждый день смотреть, на полгода хватит точно. Но это британский, не американский.