-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Adoku

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.02.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 8





Аудио-запись: Marilyn Manson - You spin me right round

Среда, 17 Февраля 2010 г. 21:41 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

Метки:  

Аудио-запись: Skillet - Would It Matter

Вторник, 16 Февраля 2010 г. 20:09 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

Метки:  

Японские выражения (кому-то может пригодиться хДД)

Понедельник, 15 Февраля 2010 г. 21:52 + в цитатник
В колонках играет - Marlin Manson - You spin me right round
Настроение сейчас - у меня передоз слеша. Этим все сказано

"Onna-Tarashi!"
Перевод: Ты плэйбой!
Использование: Девушки говорят так обманывающему возлюбленному.

"Nani iro-no shitagi-o tsuketeru-no?"
Перевод: Какого цвета твои трусики?
Использование: Парни говорят девушке, намекая, что они хотят проверить это сами!

"Boku-wa aisu kurimu-o issho-ni taberu hito-ga inai-no."
Перевод: У меня нет никого, с кем бы я мог поесть мороженое.
Использование: После того, как это произносится парнем, сразу находятся желающие пойти на свидание. Японские девушки ЛЮБЯТ мороженое!

"Yopparatchatta."
Перевод: Я пьян.
Использование: Перед тем, как отключишься!

"Asa sekkusu-suru-no suki?"
Перевод: Вы любите заниматься любовью по утрам?
Использование: Смеха ради!

" Ikkai neta-dake-desho, Teishu-zura shinaide! "
Перевод: Мы всего лишь переспали один раз, не веди себя как-будто ты мой муж!
Использование: Девушки говорят это, когда их пытаются контролировать.

" Akachan-ni-tsuite-no hono yomi-haji-nayo. "
Перевод: Пора читать книжки про младенцев.
Использование: Японские девушки используют метод "вокруг-да-около", сообщая важные новости вроде этой.

" Mo ichido tesuto-o ukete! "
Перевод: Проверь еще раз!
Использование: Парни, вот хороший ответ, если вам когда-нибудь скажут предыдущую фразу!

" Motto tsuyoi nomimono-o tanonde. "
Перевод: Закажи мне более крепкий напиток.
Использование: Девушки, говорите это, чтобы дать понять парню, что Вы хотите напиться вместе с ним!

" Doko-ga kanjiru-ka oshiete! "
Перевод: Покажи мне свои эрогенные зоны!
Использование: Чтобы позабавиться с кем-то!

" Mo owatta? "
Перевод: Уже кончил?
Использование: Ну, я уверена, Вы и сами уже поняли... *^^*

" Koshu benjo! "
Перевод: Общественный туалет!
Использование: Парни говорят это девушке, имея в виду, что она позволит любому попользоваться ей!

" Nampa-shita! "
Перевод: Я имел ее!
Использование: ...............

" Choshoku-no miso-shiru-o tsukutte kureru? "
Перевод: Ты будешь делать мой суп-мисо на завтрак? "
Использование: Парни, осторожно, это - предложение руки и сердца.

" Anata-wa atashi-o oitetta! "
Перевод: Ты сорвал меня с катушек!
Использование: Когда очень, очень сердитесь!

" Nanka yo? "
Перевод: Ты хочешь что-то сказать?
Использование: Японцы играют не честно, это остановит их.

" Baka-Yaro! "
Перевод: Ты действительно идиот!
Использование: Когда-нибудь тебе это пригодиться...

" Yakimochi yakuna-yo! "
Перевод: Не будьте ревнивы!
Использование: Когда становишься еще популярнее.

" Mayo-ibashi. "
Перевод: Я не могу решить, что делать с моими палочками для еды.
Использование: Когда все на столе выглядит таким вкусным!

" Makudonarudo nashi-ja ikirarenai! "
Перевод: Я жить не могу без моего МакДональдса!
Использование: Я просто подумала, что это было мило...

" Oidasareru-сделал iyo! "
Перевод: Останемся здесь, пока они нас не прогонят!
Использование: Когда очень классно проводишь с кем-то время.

" Bakku si-toni suwaro! "
Перевод: Давай-ка прыгай на заднее сиденье!
Использование: Большинство японцев, до свадьбы живут с родителями, так что часто используют это выражение...

" Anata-wa yarashii-koto kangaeteru! "
Перевод: Какие у тебя грязные мысли!
Использование: Вы поймете, когда это пригодиться.

" Anata-mo! "
Перевод: И у тебя тоже!
Использование: Хороший ответ на вышеупомянутую фразу.

" Так - yu kangae suki! "
Перевод: Мне такие мысли больше нравятся!
Использование: Еще лучший ответ!

" Busu! "
Перевод: Ты такая уродливая!
Использование: Самая ужасная вещь, которую вы можете сказать японской девушке.

" Konjyou-Nasi! "
Перевод: Тебя не хватает в отделе для храбрых!
Использование: Самая ужасная вещь, которую вы можете сказать японскому парню.

" Poketto-ni futon-ga haiteru! "
Перевод: У меня в кармане futon!
Использование: Как милую шутку!

" Tabako Kureru? "
Перевод: Не угостишь сигареткой?
Использование: Пригодиться, если вы курите.

" Bikurishita! "
Перевод: Ничего себе!
Использование: Когда руки прижаты к груди, и сердце бьется так быстро!

" Kimi-wa boku-no kokoro-wo nusunda! "
Перевод: Вы украли мое сердце!
Использование: Когда вы влюблены!

" Yarashite? "
Перевод: Могу я заняться с тобой сексом?
Использование: очень осторожно!

"Gubi-Gubi"
Перевод: Звук питья.
Использование: Для смеха, когда пьете!

Метки:  

Понравилось: 11 пользователям

Дневник Adoku

Понедельник, 15 Февраля 2010 г. 21:35 + в цитатник
Антисоциальное дЭвушко. Фанатко The GazettE и Mana-sama


Поиск сообщений в Adoku
Страницы: [1] Календарь