РЕСУРСЫ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО |
|
ПТИЦЫ НА СТАРИННЫХ ПРИНТАХ |

|
Художник Rubens Santoro. |
Метки: пейзаж италия венеция |
Женский портрет. художник и иллюстратор Albert Lynch (1851-1912) |
|
Без заголовка |

Он в общем, обычный блудливый кот,
Она — безрассудно-свободная кошка.
Ему бы понять, что она его ждет,
А ей — что он любит, и не понарошку.
Он не аморален, хотя и не свят.
Она не невинна, но не безнадежна.
Ее приручить он, пожалуй бы, рад,
Но в ней много «нет», и совсем мало «можно».

В ней много «не верю» и много «не надо»,
Она дарит ласки, но когти не прячет.
В ней много сомнений, где ложь, а где правда,
Но даже от боли она редко плачет.
В ее безрассудной кошачьей судьбе
Нет ни постоянства, ни веры, ни верности.
Так — все восемь жизней — сама по себе,
Но в этой, последней, ей хочется нежности.

Он с грустью знаком; был с печалью на ты,
Болел от тоски и страдал от предательства,
Он много мудрей, чем другие коты:
Он верит в любовь и готов к обязательствам.
Он мог бы ее научить не бояться,
ему доверять, не противясь опеке,
И, сердце открыв, больше не закрываться,
и знать, что он рядом — сейчас и навеки.
Он кот, каких мало, она это знает,
И он для нее идеально подходит.
И тут бы не спорить… Но так не бывает:
Кошачья любовь вместе с мартом проходит… (Автор?)
|
Пинетки-сапожки |

|
Замечательные картины из камней от Michela Bufalini. |
|
Уютное... Глеб Голубецкий |
|
Декор дома llooka - K a r o l i n a. Польша |
|
Топ полезных фраз в разговорном английском |
By the way… - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before… - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for…) - Что касается…
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don’t mention it - Не благодарите
Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words… - Другими словами
In short… - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn’t matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand … - С одной стороны
On the other hand … - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете в виду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?

You were saying? - Вы что-то сказали?
Метки: изучение английского |
Фотоулыбка |
|
Подборка редких ретро фотографий |
|
Шарф как украшение |

Этот необычный шарф с переплетенными полосками служит, скорее, украшением, чем защитой от холода. Тем не менее, это очень красивый и оригинальный аксессуар.
Если нитки слишком тонкие, лучше вязать в 2 сложения, а выполнение работы толстыми спицами поможет сделать простой узор рельефным, а шарф теплым и пушистым. Набираем на спицы число петель, кратное 4. У меня это 40 петель. Я выбрала крестообразный набор, который дает более ровный не стянутый край.
Метки: вязание шарф украшение |
Kathryn Andrews Fincher |





Метки: дети пастель |
Если в доме нет кота... Художница Павлова Мария Станиславовна. |

В рыбной лавке

Жадины
Если в доме нет кота
В доме этом чистота! Тихо, чинно - скукотища, Если в доме нет котищи. В ряд цветы стоят в горшочках, И диван - не когтеточка, И никто в манере Пресли, Не споёт лиричной песни. | Не написает в ботинки, Что бы знал честной народ, Проживает в доме кот! Если в доме нет кота, В доме этом пустота! © Copyright: Хелена Богданова, 2012 |

Завтра наступит Рождество

Новогодние шары

Щелкунчик
|
|
Сочетание дерева и металла. |
Метки: необычные дома дерево и металл интересные дома |
БАБУШКИН КВАДРАТ. |
|
Душевные работы Claudia Tremblay |
|
Произведения искусства из простой бутылки, которое умело дополнит и украсит как интерьер, так и экстерьер!!! Делаем своими руками! |

Ну кто из нас не любит выпить? Ну, по крайней мере, если не любит, то время от времени приходится. Порой после весёлых посиделок с друзьями или семейных торжеств остаётся немало бутылок из-под вина или других «увеселительных» напитков. Первое, что приходит в голову, — выбросить в мусорку. Но не спешите! Вы удивитесь, но пустые бутылки из-под того же вина могут принести гораздо больше пользы, чем вы думаете. Взгляните на эти идеи использования пустых бутылок в хозяйстве — возможно, вы откроете для себя массу полезных мелочей и сможете своими руками создать одно из этих практичных произведений искусства.
|
Интеллигентные коты. |


|