То что на завтрак мы готовим в печи большой чугунок ( как кстати это слово перевести?)перловой каши. Потом мы кланиемся иконе Ленина, потом идем на работу. Дорога на работу проходит сквозь густой лес и мы отбиваемся топороами и вилами от медведей. Там мы приходим на завод и начинаем собирать атомные бомбы. Потому что в России есть только деревни и заводы для атмоных бомб. Но иногда вместо атомных бомб получаются танки, самолеты и автоматы калашникова. В обед мы едим щи, которые хлебаем лаптями и все дружно обсуждаем как бы показать америкосам кузькину мать. Медведи так же принимают в этом активное участие. Потом все дружно идут на красную площадь и перед храмом Василия блаженного устаривают пляски, во время которых распивают водку, поют частушки и едят блины с икрой.
Маевец, ещё раз свяжусь - непременно переведу для неё твой монолог. вот интересно, до неё догонит?
как чугунок - хрен знает, котелок точно pot, чугун - вроде iron. ипать, надо лингву установить. xXLinnXx, она сама меня откопала) soulseek
Emily_the_Sky, дык если б аська. а то - всего-то файлообменная сеть, для общения мало приспособленная. aliot17, дык почувствовала мою мужицкую речестилистику)