-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _jet_

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 7) Моя_косметика культ_кино Geo_club Kavyarnya Make_up ukrainication Моя_кулинарная_книга
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) New_Photoshopinka Within_Temptation

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 6335


понти безпідставні...

Суббота, 19 Августа 2006 г. 02:50 + в цитатник
В колонках играет - Rammstein - Links 2-3-4
Настроение сейчас - думаю чи я хочу спати

деколи просто ненавиджу себе і цей щоденник. Бо не пишу його українською. Спочатку все було нормально, тим більше, я ж прийшла сюди з подачі саме російських друзів...а от тепер часто відчуваю себе запроданкою і лицеміркою. Думаю на українській, а потім доводиться все походу перекладати для запису.
Проте в мене навіть одного разу виникла думка, близька до геніальності (! ха !, пробачте мою скромність )) ): оскільки щоденник так і так не вбережеш від чужого ока, а закривати пост (щоб ніхто не прочитав чи напостив) не хочеться - ну як же я буду власний щоденник закривати, якось тупо - буду писати українською! Все одно ніхто і слова не розуміє! Хай живе свобода слова ))

До речі, закортіло мені укр. "м"яса" і пішла Іра на пошуки по ліру. Так от, щоденників з західної України є мало, а якщо і є , то народ все одно переважно пише на російській. Так що я нібито не одна. Хоча легше не стає.
Ні, ви не думайте (хм, "ви" - то хто? до кого я ?) що я надто цим переймаюсь, ні.
Та й логічно це все. Сервер же чий? Так що все нормально. Але іноді, холера, так хочеться аби тебе розуміли!  Чесно, ці росіяни мені іноді нагадують американців. Справа в тому, що насправді наші мови дуже подібні. І якщо вчитатись, то цілком можна зрозуміти про що йдеться в пості. Ну як ти деколи іноземну мову не дуже знаєш, але знайдеш кілька знайомих слів - і все загалом ясно. А тут ні, нє панімаю, какіє-то букви странниє...

Рома поїхав на гриби...хотіла якесь кіно подивитись, подумала, що при всій благородності ідеї мій організм цього не осилить. Тому от дописую цей пост, перевірю пошту і спатоньки.

Доречі, аж спати нецікаво. Ну не сняться мені сни! Точніше, я їх не пам"ятаю. Тіпа, маю тішитись, бо сон міцний та здоровий. Але ж ....ну хочеться якогось екстріму. Мені коли щось і сниться - то завтди якась нісенітниця, реальні люди та місця переплітаються в реальних умовах, проте абсолютно неможливим способом. Говоряться дивні речі, робляться дивні справи..прямо фільми Девіда Лінча,  а не сни. Зате як цікаво ))
А може причина в тому, що я й сама собі перед сном придумаю казочку (мрія, називається) - і моя порція фантастики вже вичерпана.

Колись можна зібратись і перекласти останній абзац на російську.  Перших два - ні в якому разі!

Смит-Вессон   обратиться по имени Суббота, 19 Августа 2006 г. 10:32 (ссылка)
Не мучься, неважно на каком языке писать и читать, важно с кем конкретно общаться. СтОит для этого пожить за кордоном, чтобы понять очевидное - по национальности о конкретном человеке судить нельзя. А здесь не только русские дневы ведут, просто язык общения - русский, ли.ру ведь, не ли.юэс и даже не ли.уа. Но на коком бы языке кто ни писал и ни думал - главное - дружеское взаимопонимание :)
Ответить С цитатой В цитатник
supervee   обратиться по имени Суббота, 19 Августа 2006 г. 10:57 (ссылка)
-- і все загалом ясно. А тут ні, нє панімаю, какіє-то букви странниє... --


я так собі думаю... як би вони хотіли то дуже добре б все зрозумiли .. ;)
Ответить С цитатой В цитатник
_jet_   обратиться по имени Суббота, 19 Августа 2006 г. 13:15 (ссылка)
Павел__Смит_Вессон, да, согласна на все 100%. Что национальность не главное - это я понимаю даже сидя на стульчике в Франеке. Но всё равно...хочется общаться а родном...наверное, буду переводить или как...
supervee, от і я про те ж )
Ответить С цитатой В цитатник
Смит-Вессон   обратиться по имени Воскресенье, 20 Августа 2006 г. 05:47 (ссылка)
_jet_, можешь не переводить, у меня есть знакомые хлопчики украинцы, они по-русски совсем плохо говорят, зато я научился основной смысл схватывать. Так что пиши как тебе удобно, попробуем разобраться :)
Ответить С цитатой В цитатник
_jet_   обратиться по имени Понедельник, 21 Августа 2006 г. 11:03 (ссылка)
Павел__Смит_Вессон, ок, рассчитывать на твои комменты ))
спасибо за понимание )
Ответить С цитатой В цитатник
Смит-Вессон   обратиться по имени Понедельник, 21 Августа 2006 г. 11:15 (ссылка)
_jet_, да не за что, если уж совсем о высших материях будешь писать, то поищу тогда украинско-русский превеводчик, я думаю есть на каких-нибудь сайтах такой :)
Ответить С цитатой В цитатник
_jet_   обратиться по имени Понедельник, 21 Августа 2006 г. 11:45 (ссылка)
Павел__Смит_Вессон, да я тебе тогда просто переведу написанное! ещё будешь тратить время на словари. ))
хотя словари это тоже полезная весчь. Разные. Я бы не отказалась почитать толковый словарь, к примеру.
Ответить С цитатой В цитатник
Смит-Вессон   обратиться по имени Понедельник, 21 Августа 2006 г. 13:12 (ссылка)
_jet_, ладно, что совсем непонятно, то спрошу. А так мне даже самому интересно! :)
ЗЫ. А толковый словарь ты сейчас найдёшь! :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку