-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _eXe_

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.12.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2937





Без заголовка

Воскресенье, 15 Февраля 2009 г. 17:36 + в цитатник
Это цитата сообщения lotosssss [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поймай момент!



Покупаем новостройку способы минимизации рисков при покупке квартиры

 

С помощью фотоаппарата можно сопоставить несопоставимое.
Один щелчок - и никакой фотошоп не нужен!)




Поймай момент! (38 фото)

Читать далее...

Без заголовка

Воскресенье, 11 Января 2009 г. 21:01 + в цитатник
Это цитата сообщения _Gnus_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как я родился, когда был пандой!





















Без заголовка

Воскресенье, 04 Января 2009 г. 06:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Kit_Eclair [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

люблю эту актрису



Сара Мишель Геллар


 

Дата рождения:

14 апреля 1977 (31 год)

Место рождения:

Нью-Йорк

Гражданство:

США

Профессия:

актриса

Карьера:

1981—наст. время

Жизненный девиз: «If you want it, go and get it, because you only have one life to live» («Если ты хочешь чего-либо, иди и добейся этого, поскольку у тебя всего лишь одна жизнь, чтобы её прожить»).

 Кино

в х/ф «Девушка из пригорода»

Телевидение




Без заголовка

Вторник, 14 Октября 2008 г. 23:55 + в цитатник
Это цитата сообщения немного_иронии [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

•Бёрёц Балаж



Подборка фоторабот современного альтернативного венгерского художника.



Нефильтрованная красота


далее

Без заголовка

Вторник, 07 Октября 2008 г. 20:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Memory_of_me [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В судный день Бог задаст десять вопросов:



1. Бог не спросит, какой марки у тебя была машина. Он спросит, скольких людей, у которых не было возможности воспользоваться траспортом, ты провез в своей машине.
2. Бог не спросит, каковы размеры твоего дома. Он спросит, сколько людей ты пригласил к себе в гости.
3. Бог не спросит, сколько одежды в твоем шкафу. Он спросит, скольким людям ты помог одеться.
4. Бог не спросит, какая у тебя была самая высокая зарплата. Он спросит, не пришлось ли тебе пойти на сдeлку с совестью, чтобы получить эту зарплату.
5. Бог не спросит, какая у тебя была должность. Он спросит, насколько хорошо ты выполнял свою работу.
6. Бог не спросит, сколько у тебя было друзей. Он спросит, скольким людям ты был другом.
7. Бог не спросит, в каком районе ты жил (кто были твоими соседями). Он спросит, как ты относился к своим соседям.
8. Бог не спросит о цвете твоей кожи. Он спросит о твоем характере.
9. Бог не спросит, почему у тебя ушло так много времени, чтобы найти спасение. Он с любовью поведет тебя к твоему дому в раю, а не к вратам ада.
10. Бог не попросит тебя переслать это письмо многим людям. Это решение ты примешь сам.

Без заголовка

Воскресенье, 31 Августа 2008 г. 01:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Acoustics [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

А цвет и не нужен. Claudio Aldrovandi (Часть 1)



1.
 (680x680, 59Kb)
Далее

блин

Понедельник, 11 Августа 2008 г. 14:58 + в цитатник
Это цитата сообщения _x_TWeNTy_x_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

это корка))

В результате спецоперации оперативники обнаружили большую плантацию конопли, которую выращивали на даче 81-летняя старушка и двое ее сыновей.

Вчера в Талдомском районе Подмосковья в садоводческом товариществе «Зеркальщик» недалеко от деревни Сорокино в ходе проведения спецоперации оперативники наткнулись на скрытую плантацию конопли. 20 соток, засеянных запрещенным растением, заботливо культивировали пожилая москвичка Евгения А. и двое ее сыновей - 55-летний Александр А. и 46-летний Владимир А. Осмотрев дачный дом предприимчивого семейства, оперативники обнаружили и изъяли 8,2 кг готовой к употреблению марихуаны, 3,2 кг семян конопли и 85 кг только что срезанного сырья.


Засучив рукава пенсионерка и сыновья день и ночь трудились на своем земельном участке - срезали, сушили и аккуратно расфасовывали выращенную траву в любую свободную тару: сигаретные пачки, банки из-под кофе, полиэтиленовые пакеты и даже клетчатые сумки-баулы. Как добросовестный производитель, старушка обязательно указывала дату «изготовления» и давала содержимому оригинальное название: «Юго-восток 1-й грядки», «Анастасия (сборник)», «Пыльца-2007», «Мария и Варвара». Ничуть не смущаясь, Евгения Ивановна использовала для наркотика и названия православных праздников - на одной из банок красовалась надпись «Троица».


Сыновей пенсионерки задержали и доставили в отделение милиции Талдома. Сама же бабушка считает, что задержание ее «мальчиков» является необоснованным:


- Они ничего плохого не делали, - заявляет старушка. - Мои мальчики выращивали коноплю исключительно в медицинских целях. Несколько лет назад у меня были подозрения на рак поджелудочной железы. Тогда я начала лечиться отваром этого растения и вскоре выздоровела. Мы до сих пор пьем конопляный чай, он очень полезен. Так что мои сыновья старались только ради здоровья их матери. Никто на этом не наживался.


Оперативники изъяли у семьи «селекционеров» целую коллекцию различных сортов. Более 50 видов конопли выращивалось или хранилось в семенах. Некоторых растения выращивались в отдельных горшках под лампами специального освещения. По словам Евгении Александровны, всю свою «ценную» коллекцию семья собиралась передать государству.



ы

Вторник, 22 Июля 2008 г. 02:03 + в цитатник
Это цитата сообщения SkrewDr1ver [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Посмотреть все сезоны - Сериала "ДРУЗЬЯ"



- Друзья - Сезон 1 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16 и 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23
Серия 24

- Друзья - Сезон 2 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12 и 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22 (временно отсутствует)
Серия 23
Серия 24

- Друзья - Сезон 3 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23
Серия 24

- Друзья - Сезон 4 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23 и 24

- Друзья - Сезон 5 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23 и 24

- Друзья - Сезон 6 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15 и 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23
Серия 24 и 25

- Друзья - Сезон 7 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23 и 24

- Друзья - Сезон 8 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23 и 24

- Друзья - Сезон 9 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16
Серия 17
Серия 18
Серия 19
Серия 20
Серия 21
Серия 22
Серия 23 и 24

- Друзья - Сезон 10 -

Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5
Серия 6
Серия 7
Серия 8
Серия 9
Серия 10
Серия 11
Серия 12
Серия 13
Серия 14
Серия 15
Серия 16 и 17

у мну 535к с 1 раза_)

Среда, 25 Июня 2008 г. 15:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Новинки_Сезона [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЛЕТАЕМ, СТРЕЛЯЕМ - ИГРА

НОВИНКА СЕЗОНА NEW


Просто классная флэшка!



Какие результаты у Вас получились?

э

Понедельник, 16 Июня 2008 г. 18:31 + в цитатник
Это цитата сообщения -FarGo- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мы в ответе за тех,кого приручили.

специально для ПостЫ для цитатника


Надпоминает Экзюпери...




дальше

bp njq;t cthbb) +1.

Вторник, 03 Июня 2008 г. 18:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Энелин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

словарик...

 (300x300, 25Kb)
Как у любого другого фэндома, у поклонников аниме и манги тоже есть свой жаргон. Он употребляется как на наших страничках, так и в личном общении. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков.


Основные термины:

Аниме (anime) - японская анимация.

Манга (manga) - японские комиксы.

Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.

Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.

Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.

Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.

Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.

Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.

Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.

OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала "Голубое семя" [Blue Seed].


Возрасты зрителей:

Кодомо (kodomo) - ребенок.

Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).

Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).

Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.

Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.

Дзё (jou) - молодая женщина.


Разновидности аниме:

ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.

OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).

Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.

ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.


Некоторые жанры и стили аниме/манги:




Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.

Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.

Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").

Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.

Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.

Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.

Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.

SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.

Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.

Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь"). См. также статью о яое.

Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").


Поклонники аниме и их деятельность:

Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.

Хентайщик - большой любитель хентая.

Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.

Отаковать - заниматься отакой.

Анимессианство - продвижение аниме в массы.

Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.

Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.

Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.

Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.

Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.

Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.

Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.

Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.


Переводы аниме:

Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").

Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.

Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.

Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Популярные японские выражения:

Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.

Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.

Тиби (chibi) - маленький.

Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.

Бансай (Banzai) - "Ура"

Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).

Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.

Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.

Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.

ага

Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 18:33 + в цитатник
Это цитата сообщения _eXe_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка

Йа грешнег на 37% и отпустят мне грехи мои за $330

Узнать свою цену

на

Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 18:32 + в цитатник
Это цитата сообщения AAUUMM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Волшебная шняжка

Теперь можно читать даже англоязычные сайты!
Чем я сейчас и занимаюсь....


ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРИТЕ ЯЗЫК!


Введите адрес страницы в интернете:

Перевести
с на



Нашла это счастье у Лешика:),а откуда у него - не помню,хоть убейте!

листайте,листайте xD

Суббота, 31 Мая 2008 г. 11:19 + в цитатник
Это цитата сообщения twinsPaperchild [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Урок Японского языка)

Начинаем урок....ээээ.... Японского языка

Оясуми-спокойной ночи ,
Оясуми насай - более вежливое.
Гомен - прости
Гоменасай- простите меня.
Онегай - пожалуйста.
Чото мате - подожди секундочку или постой.
Охаё - доброе утро.
Коничива - привет.
Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"
Ксо - чёрт или блин.
Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.
Хай- да
Най - нет
Ками- бог
Аники - страший брат
Нии-сан - брат в вежливой форме.
Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.
Нэ- сан - сестра в вежливой форме
Нэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.
Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.....гы....гыы.......
ЯОЙ- означает отнашения между мальчика.....моё любимое.. =З
Хентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное....
Оданго - японские сладости на палочке.


всё...больше вспомнить не смогла =(
У меня раньше было записано ОЧЕНЬ МНОГО слов по японски и перевод к ним но комп....зараза, всё стёр Воть кому интересно мне подружка дала) Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

Подпись автора Во ещё

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда


ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
до ситан но? – что-то случилось?
до дес-ка? – как дела?
до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
иттэра ссяй – доброго пути
иттэ кимас – я пошла

маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
мата о-идэ кудасай – приходите еще
мата осита – увидимся завтра
мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)

на дэсутэ? –в чем дело?
нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
о-гэнки дэ – будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
о-дзяма иммас – извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
оитома симас – мне пора идти
омэдето годзаимас! – поздравляю!
омэ-ни какарэтэ – очень приятно
окаэри – добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
оясуми – спокойной ночи

сайдзицу омэдэто! – с праздником!
синнэн омэдэто! – с новым годом!
со дана – вот оно что
со дес-ка? – неужели?

тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
то имас то? – то есть?
тосиваке аримасэн – мне нет прощения

хонто дес-ка? – это правда?
хадзимэмаситэ – рад познакомиться


цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю
Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают

Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого

Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь

Aoide tsuba haku - Плевать против ветра

Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит

Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем

Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет

Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время

Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет

Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне

Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся

Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза

Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец

Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня

Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя

Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками

Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься

Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует

Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел

Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

Ichikabachika - Пан или пропал

Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны

Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет

Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут

Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь

Iwanu ga hana - Молчание-золото

Jigoku de hotoke - Друг познается в беде

Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши

Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души

Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь

Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру

Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь

Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь

Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена

Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет

Narai sei to naru - Привычка-вторая натура

Надеюсь понравятся)) Кстати, перевод не дословный, а это пословицы, соответсвующим нашим. Буквальный перевод лень писать))
Написано Sakura_91 Прочитать цитируемое сообщение

лень искать старое

Вторник, 27 Мая 2008 г. 01:53 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Cмайлы









ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СМАЙЛЫ НА ЛИ.РУ





Воскресенье, 26 Августа 2007 г. 17:35 (ссылка)









вот тут много смайликов, которые работают по следующей схеме - рядом со смайлеком написано слово, его надо запихнуть в двоеточия, и все))) примерно вот так:
ogon -

надо написать :*ogon: без звездачки)))

итак, лист смайлекав. поехали!

4u -
agree -
alc -
appl -
baby -
balin -
band -
bat -
batman -
bboy -
bdsm -
bee -
beee -
beer -
bird -
birthday -
bis -
box -
bran -
bud -
buduar -
buket -
bye -
candle -
cannibal -
cheese -
clown -
coffee -
cola -
confuse -
cook -
crazy -
crazy1 -
dedmoroz -
devochka -
dkiss -
draw -
drink -
duel -
durak -
eatcur -
end -
evr -
fignya -
fire -
firegun -
flirt -
fly -
focus -
fol -
fon -
fred -
freddy -
frfr -
gent -
gibdd -
girl -
git -
gitarist -
glasses -
goss -
grenade -
guitar -
hah -
haha -
hihihi -
hit -
idea -
ilua -
inc -
inv -
iq -
jeday -
junping -
killknife - :
kiss3 -
kngt -
kos -
lamer -
leb -
look -
love -
lupa -
matros -
mc -
md -
mobile -
mogila -
molotoku -
nnn -
nud -
nueta -
nunu -
ogon -
orbita -
ovca -
paf -
pcall -
phone -
pila -
pinok -
pisaka -
pok -
poka -
pokapoka -
pop -
popolam -
poz -
pri -
PS -
read -
rev -
rotate -
runaway -
rupor -
scull -
shar -
shok -
shy -
silly -
sla -
slon -
slp -
smile -
spank -
spawn -
speaking -
stul -
sumo -
sun -
super -
susel -
tb -
teleport -
terminato - :
tnp -
tongue -
tsr -
tucha -
type -
ufo3 -
umn -
umnik -
unkn -
ura -
uraura -
ushi -
utesh -
vbanke -
vedro -
vesh -
virus -
viy -
walk -
write -
wsleep -
xmas -
zas -
zont -
zub -

з.ы.: всем в цитатник!!!)))



Поиск сообщений в _eXe_
Страницы: [5] 4 3 2 1 Календарь