В 1997 году был принят «Закон о языках», казахский язык там пишут государственный. Являясь таким же атрибутом государства как флаг, гимн и герб, занял ли он за это время подобающее место в нашем сознании?
По прошествии почти десятилетия государственные чиновники говорят о том, что знания казахского языка надо закреплять, английский изучать, русский язык не забывать.
Но по сию пору те, кто владеет казахским языком, скорее исключение.
Например, горному мастеру шахты Валерию Ковалю по специфике своей работы вполне хватает знания русского, а при необходимости и «производственного» языка, на котором он может живо и образно описать, что требуется от подчиненных ему работников. Но ему интересно общаться на казахском языке, узнавать новые слова, фразы, и говорит он на нем практически без акцента. Почему? Только его исключительные способности к языкам? Нет, я думаю, что Коваль человек обширных интересов, юрист по образованию, питает большой интерес ко всем видам знаний, не останавливается на достигнутом ни в специальности, ни в любой другой деятельности. Его живой интерес всегда доскональный и дотошный. В этом, кажется, секрет его успехов в освоении государственного языка. И самое главное общение - он никогда не боится общаться, не постесняется сказать, что-нибудь хотя бы и неправильно, зная, что товарищи его поправят. Всегда доброжелательное отношение ободряет, у него нет боязни, что над ним посмеются, а уважение к языку, к его изучению, всегда вызывают ответное уважение. Иногда Валера может позволить себе перекинуться парой казахских фраз перед лицом непонимающего начальства и поделом руководству – не на шпионском языке переговариваемся! Имейте уважение к государственному языку. Хотя надо отдать должное директору, который понял о чем идет речь, когда мы при нем обменялись репликами, хорошо хоть фраза в тот раз была безобидная.

На фото: Емельяныч речь держит на митинге.