Посторонен я настолько,
что и чувствую иначе:
видя зло - смеюсь я горько,
а добру внимаю - плача.
Созерцатель и свидетель,
я по жизни зря кочую,
я не славлю добродетель
и пороки не бичую.
Человек, который говорит то, что думает -
совершенно не думает о себе.
- Сходи, погуляй!
Я никогда не отказываю. Я никогда не возражаю
Я просто забываю...
А'ттик --
1) декоративная стенка(с рельефами, надписями, картушами или квадригой), возведённая над венчающим сооружение карнизом (обычно на триумфальной арке); 2) этаж, расположенный выше главного, венчающего здание карниза. [Греч. attikos -- аттический, относящийся к Аттике, области в Древней Греции.]
Жи'ла --
1) кровеносный сосуд, а также сухожилие. Кровь стынет в жилах -- о чувстве страха; 2) горная порода, заполняющая трещину в земной коре; сама трещина, заполненная горной породой;
3) подземное русло с протекающей по нему водой;
4) один из изолированных проводов(проводников), составляющих кабель. [Слово "жила" образовано с помощью суффикса "-ла" от "жити". Первичное значение -- "подземное русло, по которому пробивается родник или ключ", затем -- "крупный кровеносный сосуд" и, наконец, -- "сухожилие".] Попасть в жилу -- сделать что-либо очень удачно, так, как необходимо в данный момент. Тянуть жилы(из кого-либо) -- выматывать кого-либо непосильной работой, непосильными требованиями. Напасть на золотую жилу -- найти что-либо, сулящее большую удачу. Не в жилу -- (разг.-сниж.) о том, что не идёт, не получается или не нравится. Поджилки -- (разг.) коленные сухожилия. Поджилки трясутся -- о сильном, бросающем в дрожь волнении, чувстве страха и т. п.
Ска'терть --
1) изделие из ткани, предназначенное для покрывания стола, -- предмет столового белья или деталь убранства помещения; 2) о гладкой, ровной поверхности. [Слово восточнославянского происхождения. Восходит к слову "дъскотьрть", образованному путём сложения слов "дъска" ("доска, стол") и "tьrtь" ("вытирание", от восстанавливаемой формы "terti" -- "тереть"). После падения редуцированных и развития акания слово "дъскотьрть" превратилось в "скатерть".] Скатерть-самобранка -- в русских народных сказках волшебная скатерть, на которой сами собой появляются кушания. Скатертью дорога -- убирайся вон, иди куда хочешь; пусть убирается, не будут удерживать. Первоначально доброе пожелание счастливого пути.
Аускультация --
метод исследования внутренних органов(лёгких, сердца) выслушиванием (обычно с помощью стето- или фонендоскопа) звуковых явлений, возникающих при работе этих органов. [Лат. auscultatio -- слушание, выслушивание, от auscultare -- вслушиваться, внимательно слушать, выслушивать.] Стетоскоп -- (устар.)приспособление в виде деревянной трубки с расширенными концами, применявшееся для аускультации органов грудной полости(сердца, лёгких).
[Греч. stethos -- грудь, skopeo -- смотрю, наблюдаю.] Фонендоскоп --
медицинский прибор, состоящий из воронки с усиливающей мембраной и двух гибких трубок, концы которых вставляют в уши, используемый для выслушивания тонов сердца, дыхательных шумов и других естественных звуков, возникающих в органах человека и животных. [Греч. phonema -- звук, endon -- внутри, skopeo -- смотрю, наблюдаю.]
Колье --
ожерелье из драгоценных камней, жемчуга и т. п., обычно с подвесками. [Фр. collier -- колье; ошейник; хомут < лат. collare -- ошейник; шейная цепь, от collum -- шея.] Кольеретка --
этикетка, наклеиваемая не на цилиндрическую часть бутылки, а выше, ближе к горлышку. [Фр. collerette -- воротничок.]
Тригонометрия --
раздел математики, изучающий функции угла(синус, косинус, тангенс, котангенс, секанс, косеканс) и их приложения к геометрии. [Греч. trigonon -- треугольник (от treis -- три, gonia -- угол), metreo -- измеряю.]
Совсем не в качестве рекламы хочу рассказать о книге профессора Констанского Университета Вольфганга Шуллера "Мир гетер", которую выпустило в свет Штутттгардское издательство. В новой книге немецкий ученый развeнчивает сложившиеся стереотипы о древнегреческих гетерах.
В наше время прочно укоренилось представление о гетерах, как об обычных проститутках, тогда как на самом деле секс был лишь крохотной составляющей в разносторонней деятельности этих светских львиц Эллады и, порою, носил ритуальный характер.
Эта таинственная дама в русском обиходном языке упоминается исключительно в связи с произведением на свет потомка, имя которого известно всем. Но, несмотря на просторечность присловья, его запечатлевали в своих произведениях и классики, обращавшиеся к народному языку. Притом даже не сказать, чтобы слишком редко.
Барбекю --
1) мясо, зажаренное под открытым небом на расположенной над углями решётке;
2) гриль для приготовления такого жаркого в домашних условиях;
3) пикник, на котором приготовляют такое жаркое;
4) пряный острый соус для такого жаркого. [Англ. barbecue -- барбекю < исп. barbacoa -- решётка для поджаривания мяса. Слово заимствовано из языка индейцев племени тайно (группа араваков, жителей Карибских островов и Южной Америки), является сокращением слов "bа" (от baba -- отец), "ra" (от yara -- место), "bi" (от bibi -- начало) и "cu" (от guacu -- священный огонь) и означает деревянную решётку, установленную над ямой с углями, на которую укладывали мясо для жарки.]
Ипотека --
1) ссуда, выдаваемая под залог недвижимого имущества, которое остаётся в распоряжении должника, но с ограничением в правах владения. Ипотечный кредит -- долгосрочная ссуда под залог недвижимости. Ипотечный кредит подразумевает кредит под залог имеющейся недвижимости, но в России более распространён ипотечный кредит как кредит на покупку строящейся недвижимости, взятый под залог этой недвижимости;
2) залог недвижимости с целью получения долгосрочной ссуды. [Фр. hypothe`que -- ипотека < лат. hypotheca -- залог (обычно под недвижимость) < греч. hypotheke -- залог, заклад, от hypo- -- под-, tithemi -- класть.]
Сельва --
вечнозелёные тропические леса Южной Америки, периодически затапливаемые водами крупных рек; сельвасы. [Португ. selvas -- леса < лат. silva -- лес.]
Забыл я уже это состояние… Давно знаю меру. Меру потребления и предосторожности. Никогда не смешиваю напитки. Люблю получать удовольствие от любого процесса. И процесса употребления напитков тоже. То есть от и до. От любования восхитительной игрой красок напитка в бокале до самого процесса продвижения жидкости по всему телу… Ммм!
Главное - не терять контроль над процессом. Это сам процесс.
Бобслей --
вид спорта, скоростной спуск с гор по специально оборудованным ледовым трассам на управляемых санях -- бобах. [Англ. bob-sleigh -- бобслей, от bob -- управляемые скоростные сани, sleigh -- кататься на санях < голл. slee (вариант slede) -- сани < и.-е. sleidh- -- скользить.] Боб --
управляемые скоростные сани, имеющие тормозную систему, используемые в соревнованиях по бобслею на специальных ледовых трассах.
Швабра --
метла из мочала, верёвок, синтетических волокон и т. п., вделанных в деревянную колодку(обычно на длинной палке).
[Голл. zwabber -- швабра, от zwabben -- делать грязную работу, брызгать, плескать, подтирать < герм. swab- (звукоподражание).]
Частенько наблюдаю за своим котом - вот лежит он рядом на принтере и я вижу, что явно спит, причём сон такой глубокий, что у кота даже язык вывалился из полуоткрытой пасти. И в тоже время уши его, как радары то в одну, то в другую сторону вращаются.
Булка --
белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы. [Польск. bul/ka, уменьшительное от bul/a -- большой круглый хлеб < фр. boule -- шар < лат. bulla -- водяной пузырь; полый шар.]
Втулка --
1) деталь цилиндрической или конической формы с продольным отверстием для вставки другой детали;
2) металлическая или деревянная затычка, пробка для закрывания отверстий в бочках, в частях орудий. [Собственно русское слово, образованное от глагола "втулить" ("заткнуть"), префиксального производного от "тулить" ("закрывать"). Слово "тулить" возникло от существительного "тулъ" ("затычка"), ср. др.-русск. "тулъ" -- "колчан".]
Шкатулка --
небольшой ящик с крышкой для хранения мелких, обычно ценных, вещей. Музыкальная шкатулка -- механический заводной инструмент, игрушка, воспроизводящая какую-то мелодию. [Исконно русское слово, производное от "шкатула", заимствованного из польского языка. Польск. szkatul/a -- коробка, шкатулка < ср.-лат. sсatula -- коробка, сундучок.]
Заранее извиняюсь за колоритность языка, но без нее не обойтись. Мммда. Извиняюсь так же за то, что история несколько длинная(как говорят - "многа букафф), но она того стоит.