-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Модест_Кукан

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Антиреклама

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.09.2004
Записей: 865
Комментариев: 11614
Написано: 13934


Публикуют потихоньку...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


And_So_On   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 10:55 (ссылка)
Ссылку на автора уже дали, молодцы:) Может, в следующий раз даже разрешения напечатать спросят:)
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 10:56 (ссылка)
And_So_On, да её и в прошлый раз давали, это я не сразу сообразил, что она на предпоследней странице.
Ответить С цитатой В цитатник
Наталия_веселая   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:09 (ссылка)
Модест_Кукан, ах, как здорово! Поздравляю!:give_rose
Ответить С цитатой В цитатник
Фдучун   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:10 (ссылка)
Уррааа!!
Знай наших!! :-)

And_So_On, а может еще и гонорар занесут? ;-)
Ответить С цитатой В цитатник
Тамариск   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:16 (ссылка)
Поздравляю с очередной публикацией:))
Зря не все, остальные не хуже:))))
Ответить С цитатой В цитатник
And_So_On   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:16 (ссылка)
Фдучун, все может быть:)
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:18 (ссылка)
Наталия_веселая, СПАСИБО!:blush2: Фдучун,мерси! Что гонорар? Слава - она дороже!
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:18 (ссылка)
Тамариск, мерси, мерси!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Ник_RU   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 11:54 (ссылка)
Модест_Кукан, согласись,это ещё не слава,это просто-признание)))
Поздравляю)))
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:00 (ссылка)
Ник_RU, Спасибо! Ну, слава-то должна с чего-то начинаться...
Ответить С цитатой В цитатник
НК_Белые_кроссовки   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:02 (ссылка)
Модест_Кукан, поздравляю! А все ж с гонораром было бы приятнее. А ты напиши стишок про гонорар - может, поймут намек?
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:06 (ссылка)
НК_Белые_кроссовки, СПАСИБО!!! Но боюсь, что тема гонорара стишком не ограничится и запросто выльется поэмой в пяти частях. Страшит масштаб.
Ответить С цитатой В цитатник
Ктобытонебыл   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:08 (ссылка)
Модест_Кукан, поздравляю :)))
*еще бы денег заплатили бы* :))
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:13 (ссылка)
Ктобытонебыл, Мерси! Ну, не буду лукавить, утверждая, что не в деньгах счастье. Но пока мне и так очень приятственно.
Ответить С цитатой В цитатник
НК_Белые_кроссовки   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:16 (ссылка)
Исходное сообщение Модест_Кукан
НК_Белые_кроссовки, СПАСИБО!!! Но боюсь, что тема гонорара стишком не ограничится и запросто выльется поэмой в пяти частях. Страшит масштаб.

Может, написать в форме хокку или, например, лимерика?
Ответить С цитатой В цитатник
esivenkova   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:20 (ссылка)
Ух ты здорово как! Я рада!
Ответить С цитатой В цитатник
L_a_n_a_   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:32 (ссылка)
Модест_Кукан, ах как понимаю твою радость... Поздравляю!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:38 (ссылка)
esivenkova, А уж я-то, я-то как рад! Во понедельничек выдался! Да ещё фестиваль пива в Лужниках - пойду вечером сбрызну пивком радость!
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 12:39 (ссылка)
Lana-7, Спасибо!:give_rose
Ответить С цитатой В цитатник
Ктобытонебыл   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:09 (ссылка)
Модест_Кукан, понятно конечно что не астрономическая сумма бы получилась :)) но на кружечку пивка в Лужниках хватило бы :)) вчера там дегустировала пиво :))) но не надегустировалась :)
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:09 (ссылка)
Исходное сообщение НК_Белые_кроссовки
Исходное сообщение Модест_Кукан
НК_Белые_кроссовки, СПАСИБО!!! Но боюсь, что тема гонорара стишком не ограничится и запросто выльется поэмой в пяти частях. Страшит масштаб.

Может, написать в форме хокку или, например, лимерика?


Хокку - ну, не принимает моя душа подобную форму, уж больно на любителя эта экзотика.
А лимериком можно... Хотя, подозреаю, что это тоже не моё.

Один рифмовала лирушный
Стишок написал очень сучный
Вчера в Интернете,
Сегодня в газете...
А гонорар, блин горелый, нафик, не дают!
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:12 (ссылка)
Ктобытонебыл, Да ладно, есть у меня пока на пару кружечек, вот думаю сегодня посетить - я ж с самого первого фестиваля ни одного не пропустил.
Ответить С цитатой В цитатник
Ктобытонебыл   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:18 (ссылка)
Модест_Кукан, а я только прошлогодний пропустила :(
Ответить С цитатой В цитатник
НК_Белые_кроссовки   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:23 (ссылка)
Модест_Кукан, , неплохо получилось! И форма, и содержание, и даже мораль.
Наверно, ты прав насчет хокку, это все же такой раздумчивый, отстраненный стиль.
Все равно, было бы классно, если бы ты на тему гонорара сочинил бы в разных стилях-формах (танка, хокку, сонет, частушка). Мне кажется, у тебя получится.
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:35 (ссылка)
НК_Белые_кроссовки, Лично я думаю, что хокку - танки по русски как-то не звучат. Ну и отстранённость, созерцательность их само собой не для каждого повествования подходит. Хокку по-русски, ИМХо, как частушки на английский переводить - неблагодарное занятие.
Лет десят тому назад имел я счастье познакомиться с одним американцем - парень лет тридцати, инженер-вентиляционщик, приехал в Москву работать. И активно интересовался русским юмором. В компании ему через профи-переводчика рассказывали анекдоты - он почти всё понимал, смеялся. А потом спросил, что такое "рашн частушка"? Ему долго объясняли, а потом привели пример:
Жил в деревне старый дед,
Делал сам себе минет,
Возле каждого куста
Сам себя имел в уста.
Переводчик дословно перевёл. Пару минут американец молча переваривал этот шедевр, потом спросил: "А сколько было лет этому пожилому господину?"
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:37 (ссылка)
Ктобытонебыл, как ж это ты так?
Ответить С цитатой В цитатник
Ктобытонебыл   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:40 (ссылка)
Модест_Кукан, физически в Мск меня не было :( в Самаре была..... по глупости в гости уехала..... теперь себя :)
Ответить С цитатой В цитатник
Модест_Кукан   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:45 (ссылка)
Ктобытонебыл, а в Самаре очень приличное пиво делають!
Ответить С цитатой В цитатник
Ктобытонебыл   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:49 (ссылка)
Модест_Кукан, вот в нем горе свое и топила :))))
Ответить С цитатой В цитатник
НК_Белые_кроссовки   обратиться по имени Понедельник, 02 Июля 2007 г. 13:49 (ссылка)
Исходное сообщение Модест_Кукан
НК_Белые_кроссовки, Лично я думаю, что хокку - танки по русски как-то не звучат. Ну и отстранённость, созерцательность их само собой не для каждого повествования подходит. Хокку по-русски, ИМХо, как частушки на английский переводить - неблагодарное занятие.
Лет десят тому назад имел я счастье познакомиться с одним американцем - парень лет тридцати, инженер-вентиляционщик, приехал в Москву работать. И активно интересовался русским юмором. В компании ему через профи-переводчика рассказывали анекдоты - он почти всё понимал, смеялся. А потом спросил, что такое "рашн частушка"? Ему долго объясняли, а потом привели пример:
Жил в деревне старый дед,
Делал сам себе минет,
Возле каждого куста
Сам себя имел в уста.
Переводчик дословно перевёл. Пару минут американец молча переваривал этот шедевр, потом спросил: "А сколько было лет этому пожилому господину?"

Про частушки - у меня залежи переводов на английский, и неплохих.
http://www.chastushki.net.ru/translations.shtml
А это вообще шедевр:
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, едрена матерь,
Места в жизни не нашел.

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp
Have no fucking place to swim.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку