Так "ya" или "ja"? Если "ja", то это "да", если по-нашенски! =)))
Перумов, по-моему, такой же немец, как и... я, к примеру. Хе!
У меня всё же ощущение, что сия фраза переводится как "Ты здесь"... Или что-то вроде. Если повествование не подразумевает такой фразы, то даже я не знаю, что она означает в таком случае =)))