Возвращение бомжа или "Властелин колец 3" |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Source message аморпхеус: так....надо срочно зырить!!
"две сорванные башни" тож ничё))))))
Исходное сообщение аморпхеус: так....надо срочно зырить!!
"две сорванные башни" тож ничё))))))
Исходное сообщение Вольфгард:Source message dpal: первая часть всяко лучше была...
Согласен, но усе равно угарно
Source message dpal:Исходное сообщение Вольфгард:Source message dpal: первая часть всяко лучше была...
Согласен, но усе равно угарно
особенно то, что туда последние политические события вошли... да еще и удачно )))
Source message dpal: посмотрел возвращениебомжа в смешном переводе и в "правильном", тоже от гоблина и на том же двд. самый прикол был - смотреть в "правильном" переводе, но с подредактированным под "смешной" видео. :D
Source message Серебрянная_НЕТ: А у Гоблина, однако появился спонсор! водочка "эталон"! А то че он её везде понатыкал к месту и нет! Но ты прав, фильм получиля супер! Особенно про фумигатор "Гендальф" - спрашивайте в аптеках!
Source message Beautiful_mind: А я этих всех колец вообще не перевариваю. Даже Гоблин их не спасает.
И смотрела первые две части. Можно сказать, заставили.. я сопротивлялась, но меня привязали к стулу.))
Source message arokh: а я вот его не люблю, единственная нормальнае вещь которую он перевел это вторая часть серьезного сэма, помоему
Source message arokh:Исходное сообщение Вольфгард:
А как же "От заката до рассвета" ?
Исходное сообщение Тэль-хозяйка_Леса: я согласна с распределением мест.правда,рулящий перевод смирно ждет меня на винте.времени нет.
Source message Мудрый_Ястреб: Вот видишь...ты её быстрей сам достал.А если бы как ты тогда говорил диск тебе почтой послал бы,то дольше вышло бы...
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |