-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Толкиенистка

 -неизвестно

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.08.2004
Записей: 203
Комментариев: 1876
Написано: 1906


Без заголовка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Fenix_666   обратиться по имени Re: Без заголовка Пятница, 02 Сентября 2005 г. 23:24 (ссылка)
о как.... мощно... только все равно нельзя переводить английские песни на русский... это то же самое, что и переводить слово изподвыподверта на английский...
В колонках играет: Angra - Paradise

LI 5.8.22
Ответить С цитатой В цитатник
Мудрая_MiLeDi   обратиться по имени Re: Без заголовка Суббота, 03 Сентября 2005 г. 01:45 (ссылка)
конечно..как не узнать)

LI 5.8.17
Ответить С цитатой В цитатник
Толкиенистка   обратиться по имени Суббота, 03 Сентября 2005 г. 15:33 (ссылка)
Fenix_666, но иногда получается очень здорово! к тому же, что делать тем, кто не может понять смысла ра английском?
Ответить С цитатой В цитатник
Толкиенистка   обратиться по имени Суббота, 03 Сентября 2005 г. 15:34 (ссылка)
Мудрая_MiLeDi, да.
Ответить С цитатой В цитатник
Fenix_666   обратиться по имени Re: Ответ в Толкиенистка; Без заголовка Суббота, 03 Сентября 2005 г. 17:45 (ссылка)
Исходное сообщение Толкиенистка: Fenix_666, но иногда получается очень здорово! к тому же, что делать тем, кто не может понять смысла ра английском?

ну, по-моему таких еденицы... но ты права. иногда получается просто супер =)))
В колонках играет: Aria - Noch koroche dna

LI 5.8.22
Ответить С цитатой В цитатник
ИстиннО_АриеЦ   обратиться по имени Понедельник, 05 Сентября 2005 г. 00:22 (ссылка)
Ух ты ёптЪ)) А ты сама переводить можешь?))
Ответить С цитатой В цитатник
Толкиенистка   обратиться по имени Пятница, 16 Сентября 2005 г. 16:38 (ссылка)
Fenix_666, но бывают и иакие. Например, моя подруга лучшая. И так хреново выходит, когда я ей прямо под музыку все перевожу. И некрасиво, и не в рифму.
Ответить С цитатой В цитатник
Толкиенистка   обратиться по имени Пятница, 16 Сентября 2005 г. 16:42 (ссылка)
Исходное сообщение ИстиннО_АриеЦ
Ух ты ёптЪ)) А ты сама переводить можешь?))

Переводить-то каждый дурак может, кто языком владеет. Но представить это дело в такой форме, чтобы еще покрасивше было - это не каждый может.
Ответить С цитатой В цитатник
_MarizZa_   обратиться по имени Воскресенье, 18 Сентября 2005 г. 08:56 (ссылка)
Обожаю эту песню!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Толкиенистка   обратиться по имени Воскресенье, 18 Сентября 2005 г. 20:10 (ссылка)
_MarizZa_, это очень глубокая песня. Философская. И грустная.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку