ДусТТ обратиться по имени
Воскресенье, 02 Октября 2005 г. 18:20 (ссылка)
Как представляется мне притчи в дзэне не есть притчи в нашем, европейском понимании. Известно, что способ организации мышления у тех народов коренным образом отличается от европейских, включая ощущения и восприятия цвета, пищеворение, письмо, которое по сути так же оказывает воздейстиве на организацию мышления. Об этом писал мало известный сотрудник ГРУ длительное время проживавший и изучающий Китай, из которого по сути и вышло дао из которого в конце концов практичными и ине склонными к украшательству японцами и появился дзэн. По сути рассчитывать на то, что японцы будут по-человечески относится к нам варварам и недочеловекам не приходится, а посему нельзя тешить себя в этом отношении иллюзиями. Истории кинематогрофа об учителях и учениках оставим лохам, которые всем по сути интересуются но ничем конкретно не занимаются. есть иключения из правил, но они обычно строятся на других уровнях взаимоотношений. Так вот, притча (если так можно сказать) она не является рассказом в нашем смысле, из которого надо сделать вывод. Здесь другая цепочка связей при которых я думаю задейстованы совершенно другие цепочки нейронов в наших головах, которые по сути и развиваются разнообразными практиками.
Поэтому притчу (кстати не адаптированную, а переведённую на русский язык) не надо понимать - её надо внутренне повторять, как аналоги их мантр, к нам по определению никакого отношения не имеющих и в большинстве своих случаев не работающих. Просто повторять в процессе того, что у нас принято называть медитации и в определённый момент суть её станет ясна, но понимание сути будет меняться день за днём, пока не исчерпается. И не факт, что наши понимания совпадут, так ка даже правда бывает разной...