-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ерошкина_Валентина

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.08.2017
Записей: 698
Комментариев: 40
Написано: 899


Нора Галь

Среда, 14 Февраля 2018 г. 07:59 + в цитатник

#1079768 

мысли мастера переводов

Нора Галь

Мастер перевода английской и французкой литературы на русский язык, литературного критика и теоретика перевода. Благодаря ей заговорил по-русски«Маленький принц». Это она перевела «Американскую трагедию» Драйзера, «Смока и Малыша» Лондона, «Пищу богов» Уэллса, «Позолоченный век», Твена, «Постороннего» Камю, «Смерть героя» Олдингтона, Ж. Ренара, А. Дюма, рассказы Сэлинджера, романы и повести, А. Азимова, А. Кларка… и еще многое и многое.
Ее «Слово живое и мертвое» должно стать настольной библией любого человека, уважающего русский язык.

© Валентина Ерошкина 155

Рубрики:  Публикации на "Жемчужине мысли"
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку