Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
17 ИЗВЕСТНЫХ ФРАЗ, КОТОРЫЕ ВЫРВАНЫ И КОНТЕКСТА
Эти фразы все мы хорошо знаем и постоянно употребляем в повседневной речи. Но всегда ли любимые нами цитаты означали то же, что и сейчас? Вот несколько примеров того, как сильно может исказиться смысл высказывания, если вовремя не свериться с первоисточником.
1. О мёртвых либо хорошо, либо ничего.
«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты [VI в. до н. э.], приведенное историком Диогеном Лаэртским [III в. н. э.] в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».
2. Любви все возрасты покорны.
Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
3. Век живи — век учись.
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.
Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».
4. Народ безмолвствует.
Знаменитое «народ безмолвствует» принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина — ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.
«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы. Народ в ужасе молчит.
МОСАЛЬСКИЙ:Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».
5. Цель оправдывает средства.
Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».
6. Истина в вине.
Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».
7. Религия есть опиум для людей.
Религия – опиум. Фраза, популярная у атеистов, тоже вырвана из контекста. Карл Маркс писал во введении к работе «К критике гегелевской философии права» [1843]: «Религия — это воздух угнетенной твари, сердце бессердечного мира, а так же душа бездушной ситуации. Подобно тому, как она — дух бездушных порядков, религия — есть опиум для людей!» То есть религия уменьшает боль общественного бытия в бесчеловечном обществе.
8. Исключение подтверждает правило.
Эту фразу, которая очевидно нелогична, применяют совершенно неверно. Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.
Бальб был уроженцем Гадеса [совр. название Кадис], служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата [Цезаря, Красса и Помпея].
В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.
Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила!
9. Каждая кухарка должна уметь управлять государством.
Фраза приписывается В.И. Ленину На самом деле именно в таком виде он ее не говорил. В своем произведении "Удержат ли большевики государственную власть" [октябрь 1917] от писал:
«Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, т. е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».
10. Есть человек — есть проблема, нет человека — нет проблемы…
Приписываемая Сталину фраза в действительности никогда им произнесена не была. Эта фраза принадлежит лауреату Сталинской премии, писателю Анатолию Рыбакову, и была вложена им в уста Сталина в романе «Дети Арбата» [1987]. Позже, в автобиографическом романе «Роман-воспоминание» [1997] Рыбаков рассказал историю возникновения этой фразы. По воспоминаниям знакомых Рыбакова, он очень гордился тем, что сочинённая им фраза «раскручена» как реальное высказывание вождя.
11. Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой.
Эту фразу приписывают Черчиллю. На деле она принадлежит британскому историку Исааку Дойчеру. Сама фраза впервые появилась в некрологе, посвященном Сталину, в 1953 году в газете "The Times". Затем в 1956 году перекочевала в статью о Сталине в Британской Энциклопедии. Дословно в некрологе она выглядела следующим образом:
«Тем не менее, в течение последних трёх десятилетий лицо России начало меняться. Суть подлинно исторических достижений Сталина состоит в том, что он принял Россию с сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организационной работы. Подобные достижения не были бы возможны без всеобъемлющей культурной революции, в ходе которой всё население посещало школу и весьма напряжённо училось».
12. Делу — время, потехе — час.
Сейчас употребляется в смысле "Много работай, мало развлекайся". Поговорка идет из тех времен, когда слова "время" и "час" были синонимами. То есть поговорка означала: «Делу время, потехе время». Или, говоря современным языком, всему свое время, и не более. Хотя тот смысл, который вкладывают в это выражение сейчас, пожалуй, даже лучше, чем изначальный.
13. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе "не делай добра - не получишь зла" или "хотели как лучше - получилось как всегда". Хотя в оригинале фраза должна звучать так: «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами», или как вариант: «Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай».
14. Договоры с русскими не стоят той бумаги на которой написаны.
Одна из ставших знаменитыми цитат, которой пытаются принизить Россию и русских вообще принадлежит немецкому канцлеру Отто фон Бисмарку и на самом деле вырвана из контекста его высказывания:
«Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.»
15. В СССР секса нет!
Фраза, источником которой послужило высказывание одной из советских участниц телемоста Ленинград — Бостон [«Женщины говорят с женщинами»], вышедшего в эфир 17 июля 1986 года. В ходе общения американская участница телемоста задала вопрос:«…У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?». Советская участница Людмила Иванова ответила:«Ну, секса у нас… [смешок] секса у нас нет, и мы категорически против этого!». После этого аудитория рассмеялась, и какая-то из советских участниц уточнила:«Секс у нас есть, у нас нет рекламы!». В обиход вошла искажённая и вырванная из контекста часть фразы: «В СССР секса нет».
16. Пуля - дура, штык - молодец.
В оригинале фраза Суворова звучала:
«Береги пулю на три дня, и иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец».
То есть, банальный призыв экономить боеприпасы, ибо могут быть проблемы с поставками новых.
17. Ложь во спасение.
Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия. Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано [Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17]: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.давай узнаем
|
|
Без заголовка |
Часто мы произносим устоявшиеся фразы, не вникая в их смысл. Почему, например, говорят «гол, как сокол»? Кто такой «курилка»? Зачем, наконец, на обиженных воду возят? Ответы на эти вопросы мы подготовили вам ниже.
Гол как сокол
"Гол, как сокол", говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми! "Соколом" в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой. Словом "сокол" в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.
Жив курилка
"Жив курилка!" — выражение из старинной русской детской игры "Курилка". Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: "Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька". Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что "курилка" - это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили "курила".
Александр Пушкин не упустил шанса воспользоваться этой языковой двусмысленностью в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского: — Как! жив еще Курилка журналист? — Живёхонек! всё так же сух и скучен, И груб, и глуп, и завистью размучен, Все тискает в свой непотребный лист И старый вздор, и вздорную новинку. — Фу! надоел Курилка журналист! Как загасить вонючую лучинку? Как уморить курилку моего? Дай мне совет. — Да… плюнуть на него.
Злачное место
Выражение "злачное место" встречается в православной заупокойной молитвы ("...в месте злачнем, в месте покойнем..."). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай. Иронически переосмыслило значение этого выражения разночинно-демократической интеллигенция времен Александра Пушкина. Языковая игра заключалась в том, что наш климат не позволяет выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаков (пиво, водка). Иными словами злачное значит – пьяное место.
На обиженных воду возят
Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов. Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.
Затрапезный вид
Выражение это появилось при Петре I и было связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк , и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик. Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, "затрапеза" (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи. И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой "на выход". Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.
Друг ситный
Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило — пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном. Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более “воздушным”, используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой — сито. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей. Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. Разумеется этот оборот иногда используется в ироническом оттенке.
7 пятниц на неделе
В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе. Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день — выходной.
Куда Макар телят не гонял
Одна из версий происхождения этой поговорки такова: Петр I находился в рабочей поездке по рязанской земле и в "неформальной обстановке" общался с народом. Так случилось, что все встретившиеся ему в пути мужики назвались Макарами. Царь сначала очень удивлялся, а потом сказал: "Быть же вам всем отныне Макарами!"Якобы с тех пор, "Макар" стал собирательным образом русского крестьянина и всех крестьян (не только рязанских) стали называть Макарами.
Шарашкина контора
Свое странное название контора получила от диалектного слова "шарань" ("шваль", "голытьба", "жульё"). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто " несолидная, ненадежная" организация.
Не мытьем, так катаньем
В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления "не мытьем, так катаньем".
В зюзю пьяный
Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского — Зарецком: С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен... Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».
Делить шкуру неубитого медведя
Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник — басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 —1695).
Пыльная быль
В XVI веке во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, и в решающий момент схватки бросали его в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом. В настоящее время выпажение "пускать пыль в глаза" употребляется в значении "создавать ложное впечатление о своих возможностях".
Обещанного три года ждут
По одной из версий - отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: "Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней", т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: "Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают".
Отставной козы барабанщик
В старину у бродячих трупп главным актером был ученый, дрессированный медведь , за ним шествовала "коза", ряженый с козьей шкурой на голове, и только за "козой" – барабанщик. Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками – довольно неприятно, а тут еще и "коза" не настоящая, отставная.
Квасной патриотизм
Выражение ввел в речевой оборот Петр Вяземский. Под квасным патриотизмом понимается слепая приверженность отжившим и нелепым "традициям" национального быта и безапелляционное неприятие чужого, иностранного, "не нашего".
Скатертью дорожка
В одном из стихотворений Ивана Аксакова можно прочитать о дороге, которая "пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла". Так на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали. Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке выражение имеет смысл обратный: "Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно". Отличный пример того, как ироничекси переосмысляются в языке устойчивые этикетные формы!
Кричать на всю Ивановскую
В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.
Раскусить человека
Выражение раскусить человека пришло к нам из тех времен, когда в ходу были монеты из драгоценных металлов. Подлинность их проверяли на зуб: если нет вмятины – монета настоящая.
Тянуть канитель
Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая нить, применяемая в золотошвейном деле для вышивки узоров на одежде и коврах. Изготовлялась такая тонкая нить путем вытягивания – многократного проката и вытягивания через все более мелкие отверстия. Вытягивать канитель было очень кропотливым занятием, требующим много времени и терпения. В нашем языке выражение тянуть канитель закрепилось в переносном своем значении – делать что-то долгое, нудное, результат которого не сразу виден.
Танцевать от печки
Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев. Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются. - Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай о пять к печке, начинай сначала».
|
|
Без заголовка |
Часто мы произносим устоявшиеся фразы, не вникая в их смысл. Почему, например, говорят «гол, как сокол»? Кто такой «курилка»? Зачем, наконец, на обиженных воду возят? Ответы на эти вопросы мы подготовили вам ниже.
Гол как сокол
"Гол, как сокол", говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми! "Соколом" в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой. Словом "сокол" в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.
Жив курилка
"Жив курилка!" — выражение из старинной русской детской игры "Курилка". Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: "Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька". Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что "курилка" - это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили "курила".
Александр Пушкин не упустил шанса воспользоваться этой языковой двусмысленностью в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского: — Как! жив еще Курилка журналист? — Живёхонек! всё так же сух и скучен, И груб, и глуп, и завистью размучен, Все тискает в свой непотребный лист И старый вздор, и вздорную новинку. — Фу! надоел Курилка журналист! Как загасить вонючую лучинку? Как уморить курилку моего? Дай мне совет. — Да… плюнуть на него.
Злачное место
Выражение "злачное место" встречается в православной заупокойной молитвы ("...в месте злачнем, в месте покойнем..."). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай. Иронически переосмыслило значение этого выражения разночинно-демократической интеллигенция времен Александра Пушкина. Языковая игра заключалась в том, что наш климат не позволяет выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаков (пиво, водка). Иными словами злачное значит – пьяное место.
На обиженных воду возят
Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов. Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.
Затрапезный вид
Выражение это появилось при Петре I и было связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк , и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик. Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, "затрапеза" (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи. И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой "на выход". Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.
Друг ситный
Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило — пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном. Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более “воздушным”, используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой — сито. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей. Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. Разумеется этот оборот иногда используется в ироническом оттенке.
7 пятниц на неделе
В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе. Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день — выходной.
Куда Макар телят не гонял
Одна из версий происхождения этой поговорки такова: Петр I находился в рабочей поездке по рязанской земле и в "неформальной обстановке" общался с народом. Так случилось, что все встретившиеся ему в пути мужики назвались Макарами. Царь сначала очень удивлялся, а потом сказал: "Быть же вам всем отныне Макарами!"Якобы с тех пор, "Макар" стал собирательным образом русского крестьянина и всех крестьян (не только рязанских) стали называть Макарами.
Шарашкина контора
Свое странное название контора получила от диалектного слова "шарань" ("шваль", "голытьба", "жульё"). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто " несолидная, ненадежная" организация.
Не мытьем, так катаньем
В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления "не мытьем, так катаньем".
В зюзю пьяный
Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского — Зарецком: С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен... Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».
Делить шкуру неубитого медведя
Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник — басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 —1695).
Пыльная быль
В XVI веке во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, и в решающий момент схватки бросали его в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом. В настоящее время выпажение "пускать пыль в глаза" употребляется в значении "создавать ложное впечатление о своих возможностях".
Обещанного три года ждут
По одной из версий - отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: "Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней", т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: "Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают".
Отставной козы барабанщик
В старину у бродячих трупп главным актером был ученый, дрессированный медведь , за ним шествовала "коза", ряженый с козьей шкурой на голове, и только за "козой" – барабанщик. Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками – довольно неприятно, а тут еще и "коза" не настоящая, отставная.
Квасной патриотизм
Выражение ввел в речевой оборот Петр Вяземский. Под квасным патриотизмом понимается слепая приверженность отжившим и нелепым "традициям" национального быта и безапелляционное неприятие чужого, иностранного, "не нашего".
Скатертью дорожка
В одном из стихотворений Ивана Аксакова можно прочитать о дороге, которая "пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла". Так на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали. Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке выражение имеет смысл обратный: "Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно". Отличный пример того, как ироничекси переосмысляются в языке устойчивые этикетные формы!
Кричать на всю Ивановскую
В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.
Раскусить человека
Выражение раскусить человека пришло к нам из тех времен, когда в ходу были монеты из драгоценных металлов. Подлинность их проверяли на зуб: если нет вмятины – монета настоящая.
Тянуть канитель
Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая нить, применяемая в золотошвейном деле для вышивки узоров на одежде и коврах. Изготовлялась такая тонкая нить путем вытягивания – многократного проката и вытягивания через все более мелкие отверстия. Вытягивать канитель было очень кропотливым занятием, требующим много времени и терпения. В нашем языке выражение тянуть канитель закрепилось в переносном своем значении – делать что-то долгое, нудное, результат которого не сразу виден.
Танцевать от печки
Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев. Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются. - Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай о пять к печке, начинай сначала».
|
|
Без заголовка |
17 ИЗВЕСТНЫХ ФРАЗ, КОТОРЫЕ ВЫРВАНЫ И КОНТЕКСТА
Эти фразы все мы хорошо знаем и постоянно употребляем в повседневной речи. Но всегда ли любимые нами цитаты означали то же, что и сейчас? Вот несколько примеров того, как сильно может исказиться смысл высказывания, если вовремя не свериться с первоисточником.
1. О мёртвых либо хорошо, либо ничего.
«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты [VI в. до н. э.], приведенное историком Диогеном Лаэртским [III в. н. э.] в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».
2. Любви все возрасты покорны.
Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
3. Век живи — век учись.
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.
Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».
4. Народ безмолвствует.
Знаменитое «народ безмолвствует» принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина — ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.
«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы. Народ в ужасе молчит.
МОСАЛЬСКИЙ:Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».
5. Цель оправдывает средства.
Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».
6. Истина в вине.
Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».
7. Религия есть опиум для людей.
Религия – опиум. Фраза, популярная у атеистов, тоже вырвана из контекста. Карл Маркс писал во введении к работе «К критике гегелевской философии права» [1843]: «Религия — это воздух угнетенной твари, сердце бессердечного мира, а так же душа бездушной ситуации. Подобно тому, как она — дух бездушных порядков, религия — есть опиум для людей!» То есть религия уменьшает боль общественного бытия в бесчеловечном обществе.
8. Исключение подтверждает правило.
Эту фразу, которая очевидно нелогична, применяют совершенно неверно. Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.
Бальб был уроженцем Гадеса [совр. название Кадис], служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата [Цезаря, Красса и Помпея].
В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.
Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила!
9. Каждая кухарка должна уметь управлять государством.
Фраза приписывается В.И. Ленину На самом деле именно в таком виде он ее не говорил. В своем произведении "Удержат ли большевики государственную власть" [октябрь 1917] от писал:
«Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, т. е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».
10. Есть человек — есть проблема, нет человека — нет проблемы…
Приписываемая Сталину фраза в действительности никогда им произнесена не была. Эта фраза принадлежит лауреату Сталинской премии, писателю Анатолию Рыбакову, и была вложена им в уста Сталина в романе «Дети Арбата» [1987]. Позже, в автобиографическом романе «Роман-воспоминание» [1997] Рыбаков рассказал историю возникновения этой фразы. По воспоминаниям знакомых Рыбакова, он очень гордился тем, что сочинённая им фраза «раскручена» как реальное высказывание вождя.
11. Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой.
Эту фразу приписывают Черчиллю. На деле она принадлежит британскому историку Исааку Дойчеру. Сама фраза впервые появилась в некрологе, посвященном Сталину, в 1953 году в газете "The Times". Затем в 1956 году перекочевала в статью о Сталине в Британской Энциклопедии. Дословно в некрологе она выглядела следующим образом:
«Тем не менее, в течение последних трёх десятилетий лицо России начало меняться. Суть подлинно исторических достижений Сталина состоит в том, что он принял Россию с сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организационной работы. Подобные достижения не были бы возможны без всеобъемлющей культурной революции, в ходе которой всё население посещало школу и весьма напряжённо училось».
12. Делу — время, потехе — час.
Сейчас употребляется в смысле "Много работай, мало развлекайся". Поговорка идет из тех времен, когда слова "время" и "час" были синонимами. То есть поговорка означала: «Делу время, потехе время». Или, говоря современным языком, всему свое время, и не более. Хотя тот смысл, который вкладывают в это выражение сейчас, пожалуй, даже лучше, чем изначальный.
13. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе "не делай добра - не получишь зла" или "хотели как лучше - получилось как всегда". Хотя в оригинале фраза должна звучать так: «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами», или как вариант: «Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай».
14. Договоры с русскими не стоят той бумаги на которой написаны.
Одна из ставших знаменитыми цитат, которой пытаются принизить Россию и русских вообще принадлежит немецкому канцлеру Отто фон Бисмарку и на самом деле вырвана из контекста его высказывания:
«Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.»
15. В СССР секса нет!
Фраза, источником которой послужило высказывание одной из советских участниц телемоста Ленинград — Бостон [«Женщины говорят с женщинами»], вышедшего в эфир 17 июля 1986 года. В ходе общения американская участница телемоста задала вопрос:«…У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?». Советская участница Людмила Иванова ответила:«Ну, секса у нас… [смешок] секса у нас нет, и мы категорически против этого!». После этого аудитория рассмеялась, и какая-то из советских участниц уточнила:«Секс у нас есть, у нас нет рекламы!». В обиход вошла искажённая и вырванная из контекста часть фразы: «В СССР секса нет».
16. Пуля - дура, штык - молодец.
В оригинале фраза Суворова звучала:
«Береги пулю на три дня, и иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец».
То есть, банальный призыв экономить боеприпасы, ибо могут быть проблемы с поставками новых.
17. Ложь во спасение.
Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия. Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано [Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17]: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.давай узнаем
|
|
Без заголовка |
Самый богатый человек Китая Джек Ма сделал состояние благодаря интернет-торговле. Его магазин Alibaba – крупнейший китайский проект в сфере e-commerce, и недавно ему удалось за час продать товаров на $2 млрд. В статье Джека, бизнесмен рассуждает о том, кто виноват, если до 35 лет вам не удалось заработать денег. Статья – апрельская, но советы, высказанные в ней — всегда актуальны.
— Вы бедны, потому что не верите в себя
Перед тем, как основать Alibaba, я пригласил к себе 24 друзей, чтобы обсудить эту бизнес-возможность. Мы проговорили уже два часа, но они все еще были немного сбиты с толку — должен признать, что тогда я высказывался не вполне внятно. Вердикт: 23 из 24, находящихся тогда в комнате, сказали мне бросить эту идею по множеству причин. Например: «Ты ничего не знаешь об интернете, и что важнее, у тебя нет стартового капитала».
Только один друг (тогда работавший в банке) сказал мне: «Если хочешь этим заняться, давай попробуем. Если дело не выгорит, всегда можно вернуться к тому, чем занимался раньше». Я размышлял об этом всю ночь и уже к утру решил, что все равно рискнул бы, даже если бы идея не понравилась всем 24 моим друзьям.
Когда Alibaba только начиналась, я сразу же столкнулся с сильным неприятием со стороны семьи и друзей. Оглядываясь назад, я понимаю, что мною двигала даже не уверенность в потенциале интернета, а это: «Неважно, чем вы занимаетесь, независимо от того, преуспели вы или потерпели неудачу, опыт — это форма успеха сама по себе. Вы должны продолжать пытаться, и если это не сработает, всегда можно вернуться к тому, чем занимались раньше”.
Как в этой цитате из Томаса Лоуренса: «Все видят сны, но каждый по-разному. Те, кто видят сны в темных глубинах ночи, поутру видят, что сны рассыпались в прах. Но те же, кто грезит наяву, с открытыми глазами — опасные люди, ведь они могут воплотить сны в реальности».
— Люди проигрывают в жизни по этим четырем причинам:
Близоруки — не видят возможностей.
Недооценивают возможности.
Не понимают возможности.
Не могут действовать достаточно быстро.
Вы бедны, потому что неамбициозны
Быть амбициозным — значит жить жизнью, полной великих идей, иметь большую цель в жизни. В этом мире есть вещи непознаваемые и недоступные, но нет ничего, чего нельзя было бы достичь. Глубина ваших амбиций определяет ваше будущее.
Этому свидетельство — история Джулиет Ву Шихонг — одной из тех, кто стал первым поколением профессиональных руководителей в Китае. Ей удалось добиться признания, пробиваясь по карьерной лестнице от уборщицы, сиделки, маркетолога, и помогало ей в этом самообразование и обучение.
Она возглавляла самые известные мультинациональные IT-группы (Microsoft 1985-1998; IBM 1998-1999). Ву была символом нового поколения бизнес-руководителей, которых взрастил Китай во время экономических реформ и открытия миру.
Она начинала карьеру в крупной компании с самого низа, ее рабочие обязанности состояли в том, чтобы разливать чай и подметать пол. Однажды, когда она забыла свой пропуск, охранник не пропустил ее внутрь. Она говорила, что и в самом деле является сотрудником компании, что вышла лишь затем, чтобы купить офисные принадлежности. Несмотря на ее мольбы охранник не сдавался. И, стоя у дверей, Ву видела, как сотрудники ее возраста, но стильно и по-деловому одетые, свободно проходят внутрь и никто не требует у них пропуск. Она спросила у охранника, почему им не нужно показывать пропуск, и охранник холодно разрешил ей войти.
Это стало поворотной точкой для Ву, ей было ужасно стыдно, ее самооценка ужасно пострадала. Она взглянула на себя со стороны: в мешковатой одежде, толкает грязную тележку. Сравнивая себя с теми, кто был одет по-другому, она чувствовала глубокую боль от внезапного осознания того, что ее дискриминируют. И с этого момента Ву поклялась никогда не позволять так унижать себя – и стать всемирно знаменитой.
С тех пор она не упускала возможности продвижения. Каждый день Ву приходила на работу раньше всех, а уходила последней. Она была готова учиться, и скоро ее усилия были вознаграждены: ее сделали менеджером по продажам, а вскоре — региональным менеджером в Китае. У нее не было необходимого образования и ее часто называли «королевой парт-таймеров». Вскоре она возглавила IBM в Китае. Это история Ву Шихонг, героини китайских деловых кругов.
Если бы не этот случай, Ву Шихонг никогда не хватило бы амбиций и желания стать богатой, и ее жизнь развивалась бы совсем по-другому.
Вы бедны, потому что у вас нет желания стать успешным.
Вы бедны, потому что вам не хватает предвидения.
Вы бедны, потому что не можете справиться с собственной трусостью.
Вы бедны, потому что вам не хватает храбрости и целеустремленности.
Амбиции могут помочь вам превзойти все обстоятельства и максимально нарастить свой потенциал.
Амбиции помогут вам постоянно учиться и желать совершенства.
Амбиции помогут вам преодолеть все препятствия и творить чудеса, на которые другие не осмеливаются даже замахнуться.
Неважно, насколько бедна ваша семья, не сомневайтесь в своих способностях и будьте амбициозны.
Если ваша семья считает вас никчемным, вас никто не пожалеет.
Если вашим родителям нечем платить по медицинским счетам, никто не будет сочувствовать вам.
Если вас превзойдут конкуренты, вы не вызовете жалости.
Если вас покинут ваши близкие, никто не будет жалеть вас.
Если вы ничего не достигли до 35 лет, вас тоже никто не пожалеет.
Так что дерзайте или же занимайтесь домашними делами. В любом другом случае вы просто даром растрачиваете свою юность.

|
|
Без заголовка |
С давних времен существует масса примет насчет веников, чтобы сохранить удачу и благополучие в доме:
веник всегда ставят ручкой вниз – сохраняет благосостояние и уберегает от демонов;
· нельзя мести веником за порог, чтобы не вымести деньги;
· нельзя мести после заката, чтобы не заболеть;
· нельзя переступать через веник;
· нельзя бить использованным веником – к болезням;
· новым веником бьют плодовые деревья – к урожаю;
· новым веником били детей на пороге, чтобы хорошо себя вели;
· новым веником обметали младенцев, чтобы спали;
· новый веник для привлечения благосостояния покупается на растущую Луну, на него загадывается желание;
· незамужние девушки для привлечения женихов прыгали через веник 9 раз;
· нельзя мести двумя вениками в один день – лишиться богатства;
· нельзя, чтобы кто-то чужой подметал в вашем доме – лишитесь везения;
· старый веник нельзя сжигать и выбрасывать вблизи дома;
· при переезде на новое место веник старый веник забирают с собой;
· нельзя мести, если кто-то из домачадцев в дороге;
· если хотели избавиться от нежелательного гостя, то после его ухода выметали мусор через порог между своих расставленных ног;
· нельзя мести, пока в доме находится покойник.
Как забрать удачу
В средние века считалось, что подметать возле чужого двора – это воровство везения и удачи. И сегодня присмотритесь к своим соседям. Чтобы забрать чужую удачу с помощью веника не нужно быть магом и совершать сложные ритуалы. Достаточно во время уборки на площадке подметать под дверью благополучных соседей себе на совок и приговаривать: «Вашу удачу, ваши деньги себе забираю» и т.п. (произвольно). Мусор не выбрасывать в мусоропровод, а выбросить в свое мусорное ведро, чтобы он «переночевал» в вашей квартире. После заката не подметают.
Аналогично можно наблюдать, как соседи метут мусор от своей двери к чужой что-то бубня. Так избавляются от болезней и проблем. Слова при этом говорят произвольные, что-то вроде: «Я избавляюсь от болезней, а вы забирайте» или «Заберите себе мои несчастья и горести» и т.п. Никогда не находили у себя под входной дверью или под ковриком чужой мусор? Такой мусор не берут руками, его аккуратно собирают (можно листами бумаги), выносят и сжигают со словами: «Вернись туда, откуда пришло» или «Вернись к тому, кто это сделал».
Чтобы избавиться от негатива и неудач
Если вам таким образом навредили соседи или просто пошла череда неудач и безденежья, исправить положение тоже поможет веник. Нужно купить новый веник на убывающей луне и обмести им квартиру. Обметать нужно от самого удаленного угла к выходу, приговаривая: «С этим сором, с этим веником покинут меня все несчастья и неудачи». Мусор в этот же день выносят и сжигают (лучше сжечь, а не просто выбросить), а веник бросают на пешем перекрестке, уходят не оглядываясь. Поэтому никогда, когда видите выброшенный веник, не прикасайтесь к нему и не перешагивайте.

|
|
Без заголовка |
|
|
Дневник Космос Лада |
Родилась и живу в Москве. Образование высшее.
Сфера деятельности - образование.
Изучаю менеджмент.
|
|
| Страницы: [1] Календарь |