Цитата из Шеридана, а вспомнился Экзюпери..
|
|
+ в цитатник
Дончанка_Я обратиться по имени
Пятница, 07 Июля 2017 г. 13:10 (ссылка)
Вырванные из контекста две строки напомнили о Маленьком принце и его трепетном отношении к Розе. ОН мог так сказать. Как в старину, по этикету, представляли младшего старшему или более уважаемому и значимому.
В источнике, у Шеридана, тоже красиво, но не о том.
«Пройдемте в сад? Я покажу вас розам...
Они томления полны и тайных грёз
О женщине, с которой шармом схожи,
О ней пел трели соловей среди берёз.
Ах, если бы вы знали, как мечтали
Их лепестки коснуться нежных алых губ.
Они тогда еще не представляли,
Что, кроме вас, на свете мне никто не люб.»
Ричард Шеридан.
Ответить С цитатой В цитатник