Согласен . Конечно , немецкая писательница говоря о "цветке" имела ввиду не гербарий , коллекцию засушенных растений . Ведь она преимущественно пишет в жанре фэнтези . И действительно вновь открывая ранее прочитанные страницы мы можем ощущать дух прошедших мгновений ...
Благодарю,Саша, за стихи,прекрасно!
А вот "засушенный цветок",мне показалось, используется как насыщенность эмоций и ощущений! Я это всегда чувствовала, перечитывая книги, что читаю с новыми ощущениями и опытом и что в книге остлось то мое восприятие ...
"... как засушенный цветок ..." ?
Скорее как застывшее мгновение .
Так , в жизни есть мгновения –
Их трудно передать ,
Они самозабвения
Земного благодать.
Шумят верхи древесные
Высоко надо мной ,
И птицы лишь небесные
Беседуют со мной .
Всё пошлое и ложное
Ушло так далеко ,
Всё мило-невозможное
Так близко и легко .
И любо мне , и сладко мне ,
И мир в моей груди ,
Дремотою обвеян я –
О время , погоди !