Ф.И. Тютчев

 

Умом Россию не понять,

Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать -

В Россию можно только верить.

<1866>

 


Бабье лето

Пятница, 30 Мая 2014 г. 18:47 + в цитатник
Ольга Федоровна Берггольц
(1910 – 1975)

c_ac12513801e6fbaa55cbb1cb2012b1f7 (500x500, 119Kb)

Есть время природы особого света,
неяркого солнца, нежнейшего зноя.
Оно называется бабье лето
и в прелести спорит с самою весною.

Уже на лицо осторожно садится
летучая, легкая паутина...
Как звонко поют запоздалые птицы!
Как пышно и грозно пылают куртины!

Давно отгремели могучие ливни,
всё отдано тихой и темною нивой...
Всё чаще от взгляда бываю счастливой,
всё реже и горше бываю ревнивой.

О мудрость щедрейшего бабьего лета,
с отрадой тебя принимаю... И всё же,
любовь моя, где ты, аукнемся, где ты?
А рощи безмолвны, а звезды всё строже...

Вот видишь - проходит пора звездопада,
и, кажется, время навек разлучаться...
...А я лишь теперь понимаю, как надо
любить, и жалеть, и прощать, и прощаться.

1956, 1960
Рубрики:  = Ожившая поэзия/Порывы души
= Ожившая поэзия/Советская

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 12 пользователям

Весна Жанны де Марси

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 07:54 + в цитатник

46m0033a (485x700, 470Kb)


Летом 1881 года в Версале Мане пишет картину «Весна» из цикла «Времена года» - портрет актрисы Жанны де Марси.

0_3ff3b_118df223_M (249x14, 2Kb)

Одного взгляда на картину достаточно, чтобы понять двойной смысл, вложенный художником в название своего творения – Весна. Это действительно бушующая зеленью весна природы в сочетании с неотразимой молодостью актрисы, «бабочки Бульваров». Слились воедино две гармонии.

На фоне трепещущих рододендронов неожиданно появляется юная девушка, которая как бы чуть замедлив шаг, дает возможность полюбоваться своей расцветающей красотой. Нежное лицо поражает задумчивостью. Мане с мельчайшими подробностями запечатлены неотъемлемые аксессуары женского туалета: шляпка, украшенная маргаритками и розами; светлый зонтик с тонкой ажурной оборкой; перчатки, плотно облегающие руку. Изящная фигура облачена в платье, расписанное растительным орнаментом. Художник благодаря своему таланту буквально "остановил мгновение".

0_3ff3b_118df223_M (249x14, 2Kb)

Эдуард Мане (1832 – 1883). Весна (Жанна). 1881 г.
Собрание Г.П. Бингема. Нью – Йорк.
 
Рубрики:  = Живопись. Вблизи шедевров /Импрессионисты
= Авторские этюды/Портреты рассказывают

Метки:  

Понравилось: 9 пользователям

Эдуард Мане. Бар в «Фоли – Бержер»

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 14:08 + в цитатник

1351 (650x488, 273Kb)

«За этой прозаической стойкой бара, превращенной волшебством художника в драгоценную оправу из сверкающего нежными и глубокими оттенками натюрморта, - эта девушка-продавщица представлена Эдуардом Мане как прекрасная богиня, царящая над мерцающим, случайным, неустойчивым миром и не снисходящая до него».

А.Д. Чегодаев. «Импрессионисты». М.: Искусство, 1971.

0_3ff3b_118df223_M (249x14, 2Kb)

Мне же видится данное полотно несколько иначе. Поражает замысел картины, его ошеломляющая необычность: стройная девушка стоит за стойкой в обрамлении винных бутылок и фруктов, а в зеркале позади нее отражается часть бара с множеством людей и переливчатым блеском огней. В одном мгновении художнику удалось передать трепетность, присущую жизни. Вернее двум самостоятельным мирам – миру барменши и публики.

Перед нами молодая девушка по имени Сюзон, которую очевидно хорошо знают постоянные посетители бара. Она замерла в неподвижности, предавшись своим раздумьям. Взгляд ее глаз переполнен грустью, отрешенностью и одновременно безразличием к окружающему. Возникает ощущение, что еще немного и у неё появятся слезы. А еще мерещится затаившаяся улыбка, которой приходится одаривать посетителей. Несмотря на свою юность и привлекательность, Сюзон, думается, уже не ожидает ничего хорошего от жизни, которая мелькает в зеркалах и проходит мимо. Именно поэтому несмотря на праздничность обстановки основное настроение картины весьма печально, поскольку основу ее составляет одиночество. Одиночество в людской толпе.

0_3ff3b_118df223_M (249x14, 2Kb)

Эдуард Мане. Бар в «Фоли – Бержер». 1881 год.
Галерея живописи Института Курто, Лондон.
 
Рубрики:  = Живопись. Вблизи шедевров /Импрессионисты
= Авторские этюды/Портреты рассказывают

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 11 пользователям

Настроение

Воскресенье, 27 Апреля 2014 г. 09:43 + в цитатник

1Дебра Элизабет Бейли (550x664, 278Kb)

Хороши живые анютины глазки, живописным ковром расположившиеся на клумбе или маленьким букетиком в вазе, стоящей на белоснежной салфетке. Радуешься, рассматривая их яркие бархатистые лепесточки, так образно сопоставленные Ахматовой с крыльями бабочки.

Но не менее приятны и цветы застывшие, ставшие узором на различных предметах. В данном случае – чайной паре от Дебры Элизабет Бейли. Приятно держать такую чашечку с утренним ароматным чаем в руке. И опять поражаешься теперь уже запечатленной прелести цветка.

Теряешься при их сравнении, какие лучше: сделанные Творцом или талантливой рукой мастера? Каждому из нас дано свое собственное ощущение красоты. Однако, пожалуй, скорее всего разным ее проявлениям должно соответствовать определенное пространство и место.
 
Рубрики:  = Авторские этюды/Строки прозы/Избранное

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 12 пользователям

Настроение

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 22:14 + в цитатник

Толстой Федор Петрович (1783-1873) Букет цветов, бабочка и птичка. 1820. (545x700, 366Kb)

Если первым символом лета для меня являются цветы, то вторым, несомненно, бабочки как ярчайшие создания из мира фауны. Давно знала, что хорошим энтомологом считался В.В.Набоков. Однако он относился к этим хрупким существам скорее как ученый, а не поэт. Самое лирическое стихотворение о бабочках, как мне думается, написал А.А.Фет:

Ты прав. Одним воздушным очертаньем
Я так мила.
Весь бархат мой с его живым миганьем -
Лишь два крыла.

Не спрашивай: откуда появилась?
Куда спешу?
Здесь на цветок я легкий опустилась
И вот - дышу.

Согласитесь, хороши две первые строфы этого опоэтизированного образа, созданного пером Фета?
Далее...

Рубрики:  = Тени зазеркалья /Бродский И.А.

Метки:  

Понравилось: 8 пользователям

Настроение

Пятница, 25 Апреля 2014 г. 21:49 + в цитатник

f_21500070 (600x400, 297Kb)

Самые лучшие строчки о скромных анютих глазках, на мой взгляд, принадлежат Анне Андреевне Ахматовой. В 1961 году в июне месяце, будучи на своей даче в Комарово она написала:

И анютиных глазок стая
Бархатистый хранит силуэт -
Это бабочки, улетая,
Им оставили свой портрет.


Действительно, бархатистые лепестки анюток весьма напоминают основную прелесть бабочек – разноцветные их крылышки. На языке цветов анютины глазки означают ”я думаю о тебе”. Дарите дорогим и близким людям эти цветы в маленьких букетиках или горшочках, не ошибетесь!

Несколько ранее Константин Дмитриевич Бальмонт посвятил цветам следующее стихотворение:

Анютины глазки,
Жасмин, маргаритки,
Вы — буквы на свитке
Поблекнувшей сказки.

Вы где-то дышали,
Кому-то светили,
Без слёз, без печали,
Вы жили, вы были.

И вот чрез мечтанья,
Воздушны и зыбки,
Вы шлёте сиянья,
Дари́те улыбки.

Вы шлёте мне ласки,
В бессмертном избытке,
Жасмин, маргаритки,
Анютины глазки.


Поразило, что мужчина нашел верные слова для раскрытия сути цветов – «Вы шлете сиянья, дарите улыбки». Хотя у поэтов несколько иное восприятие действительности. Не прошел он мимо их неброской нежной красоты. Правда жасмин относится к декоративным кустарникам, и цветы его обладают стойким неповторимым ароматом. Но ведь цветет же он, радуя наш глаз бело-кремовой воздушной пеной.

Однако это не столь важно. Главное же – настроение, поскольку читая строки приведенного летнего стихотворения, возникает перед глазами разноцветье шапочек цветов. Скоро мы их увидим…
 
Рубрики:  = Авторские этюды/Строки прозы/Избранное


Понравилось: 10 пользователям

Сказка о черном кольце: А.Ахматова – Б.Анреп

Среда, 23 Апреля 2014 г. 16:20 + в цитатник

1 (462x700, 203Kb)

Сказка о черном кольце

1

Мне от бабушки-татарки
Были редкостью подарки;
И зачем я крещена,
Горько гневалась она.
А пред смертью подобрела
И впервые пожалела,
И вздохнула: «Ах, года!
Вот и внучка молода».
И, простивши нрав мой вздорный,
Завещала перстень черный.
Так сказала: «Он по ней,
С ним ей будет веселей».
Читать текст далее...
Рубрики:  = Авторские этюды/Вокруг Ахматовой

Метки:  


Процитировано 16 раз
Понравилось: 11 пользователям

Исповедуйтесь детям своим

Среда, 23 Апреля 2014 г. 12:23 + в цитатник

img_1013 (180x252, 25Kb)

Исповедуйтесь детям своим
И прощенья просите у них,
Может быть, только этим одним
Вы спасёте себя и родных.

И, покорные общей судьбе,
Вы, как сказку, – уже о себе –
Хоть однажды расскажете им…
Исповедуйтесь детям своим.


Священник Владимир Нежданов родился в деревне Кривцово 13 марта 1950 года.
В 1967 – 1971 годах учился в Институте Культуры (Москва). В 1971 был призван в армию. Член союза писателей с 1989 года. В 1986-1997 годах работал редактором в издательстве «Современник». В 1998 году рукоположен в дьяконы. В 2001 рукоположен в священники. Служит в церкви «Спаса Всемилостивого» в городе Солнечногорске Московской области.
Поэтические сборники: «До первого снега» (1984), «Дерево дня» (1990), «Скрип калитки в чистом поле» (1993), «Моя Родина, Господи» (2005).

Рубрики:  = Мир православия /Духовная поэзия


Понравилось: 8 пользователям

Операция «Живаго»

Среда, 23 Апреля 2014 г. 12:03 + в цитатник

Обложка первого издания романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» (400x612, 211Kb)

Обложка первого издания романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго»

Рассекречены около 130 документов ЦРУ, подтверждающие версию, согласно которой это ведомство принимало непосредственное участие в публикации и распространении романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». В рамках кампании по борьбе с коммунистическим строем американская разведслужба организовала выпуск запрещённой в СССР книги на Западе, а также распространение романа среди советских граждан, сообщает газета «Вашингтон пост». Документы предписывали «никоим образом не демонстрировать», что к изданию причастна «рука правительства США». Текст романа был получен ЦРУ в январе 1958 г. секретным пакетом от британских спецслужб. В пакете находились два рулона фотоплёнки с копиями страниц рукописи, которые удалось вывезти из СССР. Газета ссылается на исследование, проведённое Питером Финном и Петрой Куве, – авторами книги «Дело «Живаго»: Кремль, ЦРУ и борьба за запрещённую книгу».

Операция по изданию и распространению романа Пастернака осуществлялась с санкции президентского комитета по координации операций, руководил ею советский отдел ЦРУ, работу которого курировал лично директор ведомства Ален Даллес. «Эта книга имеет большую пропагандистскую ценность не только благодаря внутренней идее, которая даёт пищу для размышлений, но и из-за обстоятельств её публикации», – утверждалось в одном из циркуляров ЦРУ.

Оказывается, не так уж сильно заблуждались «злопыхатели», «травившие» автора. Правда, его не только не выслали из страны, но даже из Литфонда не исключили.

Соб. инф.

Литературная Газета, №15, 16-22 апреля 2014 года

Рубрики:  = Серебряные звоны /Пастернак Б.Л.

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 6 пользователям

Светло-печальная верба

Суббота, 12 Апреля 2014 г. 22:18 + в цитатник

56446601_1268574101_verba_11 (600x400, 109Kb)

Вербы овеяны
Ветром нагретым,
Нежно взлелеяны
Утренним светом.

Ветви пасхальные,
‎Нежно-печальные,
‎Смотрят весёлыми,
‎Шепчутся с пчёлами.

Кладбище мирное
Млеет цветами,
Пение клирное
Льётся волнами.

‎Светло-печальные,
‎Песни пасхальные
‎Сердцем взлелеяны,
‎Вечным овеяны.

56446609_1268574424_verba_17 (600x403, 343Kb)


0_965e0_d45ba90_M (300x103, 35Kb)

Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942). «Вербы».

Рубрики:  = Мир православия /Духовная поэзия
= Серебряные звоны /Бальмонт К.Д.
= Праздничный календарь


Понравилось: 7 пользователям

Поиск сообщений в ГалаМаг
Страницы: 155 ... 30 29 [28] 27 26 ..
.. 1 Календарь