Как тебя отыскать в этом городе сером? |



Как тебя отыскать в этом городе сером?
Как услышать твой голос средь шума дорог?
Для тебя я хотела быть лучшей и "в белом",
Но такую меня полюбить ты не смог.
Я хотела начать свою жизнь, как с начала,
Все же память была нестерпимо остра,
Я жила лишь прошедшим и не замечала
То, что сердце не греет и пламя костра.
Ты не стал для меня ближе всех ни на волос,
И меня хоть немного понять ты не смог,
Мы не сможем быть вместе, но тихий твой голос
Всё равно хочу слышать средь шума дорог.
© Copyright: Андрей Кумейко, 2011
Свидетельство о публикации №111122001593


|
Истинный роман.Robert Hefferan |
|
В стиле Ретро.Девушки байкеры. |
|
|
Robert Hefferan.Балет |

|
Рояль поёт, чаруя слух...! В волшебной и красивой сказке, Прекрасный принц в меня влюблён И дело движется к развязке. |
Вот мы танцуем "па - де - де", Объятья, наши жесты, позы..., То дивной нежностью полны, То страстью, как весною грозы. |
|
Я кожей чувствую тепло И сильных рук прикосновение, Послушна я ему во всём И мне не занимать терпенья. |
А флейты, скрипки и альты Звучат из оркестровой ямы С такой печалью неземной И я мой принц, прощаюсь с вами. |
|
Девушка у рояля.Robert Hefferan |

Окно отворено, колышет легкий ветер
Неслышным вздохом занавес-вуаль,
Безликим силуэтом тени на портрете
И в бликах лунных старенький рояль.
Вот-вот сорвутся с клавиш черно-белых звуки,
Нарушив одиночества печать,
Без слов прольются горькой мукою разлуки,
Нет больше сил, не может боль молчать.
Тоска ноктюрна полог ночи потревожив,
Печалью-птицей спрячется в ветвях,
Безвольные аккорды-крылья тихо сложит,
Укрывшись робко в призрачных мечтах.
|
Robert Hefferan.Романтический женский образ. |
|
Robert Hefferan |
|
Женщина — выдумка, тайна, загадка, Женщина — пристань летящей весны Где-то грустит и мечтает украдкой, Сердцем читая воскресшие сны. Женщина — чудо заветом созвездий, Тонким намеком фиалок и роз, Просто улыбка счастливых возмездий, Просто дыхание вспыхнувших звезд. |
Женщина — пламя средь гаснущих бликов, Женщина — нежность в одеждах ветров, Женщина — луч, и скрещенные пики Брошены вновь в будуары веков. Женщина — шепот во тьме закулисья, Женщина — крик в полумраке зеркал, Сердца биенье, вираж томных мыслей, Свет для того, кто его так искал. |
Женщина — утро в судьбе чьей-то сложной,
Женщина — чистый, прозрачный рассвет,
В чем-то пленительный, в чем-то тревожный...
В женщине все — и вопрос и ответ.
Таинства смысл — и так было и будет,
Миф о порочности, мир красоты,
Женщина — сказка велением судеб,
Силой мужской необъятной мечты.
|
BARNALI BAGSHI.Картинки для творчества. |
Ранее работы художницы были здесь

|
Канадский художник Виктор Островский |
Канадский художник с русскими корнями Victor Ostrovsky

Такие, как она, всегда уходят —
за две минуты до банального финала.
В ней эхо неуслышанных мелодий,
но главная ещё не прозвучала.
|
Улыбка, флёр духов, слегка горчащих — всегда по эксклюзивному заказу… Оставь надежду всяк, её просящий — под этим антрацитовым атласом Не дремлет зверь — безжалостный и нежный, и зов его ей не даёт покоя. Такие, как она, уходят прежде, чем лечь под приручившею рукою. |
Она сойдёт в зовущие туманы, неся в себе негаснущее солнце, а ветер, на мгновенье ставший пьяным, метелью листьев вслед за ней рванётся. Такие, как она, всегда приносят — но забирают больше, чем дают. … В ней от рожденья прописалась осень. Ей нужен блюз, молчание и брют… |

|
Елена Белан |
© Copyright: Кондрашов Алексей, 2007

Я созреваю…
Твои руки тянутся
К моим спелым плодам.
Ты их обрываешь
Один за другим
И - ешь,
Наслаждаясь их вкусом,
Цветом и ароматом.
Их свежестью и нежностью.
И я по капле отдаю себя.
Мне приятно
Взрываться у тебя во рту
Живительным соком...
Доставлять тебе
Неповторимую радость
Своим состоянием,
Энергией, сладостью…
Проникать во внутрь тебя,
Становиться частью тебя,
Придавать тебе силу,
Уверенность, красоту.
Мне нравится наблюдать
За твоим лицом,
Когда ты питаешься мною.
Видеть твое выражение глаз,
Дуновение улыбки,
Нотные строчки твоих морщин…
|
Вальс Шуберта турецкая художница |
© Copyright: Татьяна Милюхина
|
Даниэль Ричард |

|
Daniel F Gerhartz американский художник |

|
Уильям Оксер |

|
Донка Начева |

![]()
|
DARIO CAMPANILE |
С.Грищук - Остров моей души
Мира Свет прольется свыше, Мира Свет разлит вокруг
Если веришь ты Душою, прикоснись к нему мой друг
Погрузись в его Потоки, Душу ласково согрей
Посмотри на Мир с улыбкой, отвлекись ты от потерь
Солнца луч поймай себе ты, сохрани его тепло
Будет греть тебя он вечно, даже там, где все темно
Даже в лютое ненастье, будет свет гореть всегда
Если веришь ты и знаешь, если веришь в чудеса
Мир в Душе твоей наступит, равновесие творя
Свет с тобою вмиг пребудет, посрывет якоря
Парус светом весь наполнен и корабль твой невесом
В миг Душа твоя умчится, повстречается с Творцом
Расстоянья не помеха, все пребудет в тот же час
Разольются света реки и в Душе лишь Свет у нас
[url=http://forum.galactika.info/viewtopic.php?f=266&t=1980&start=30]

|
ANDREW BRADY |

|
Наталья Токарь |
|
ALBERTO VARGAS |

|
Сад Мажореля Марокко |

Сад Мажореля (Majorelle garden ) – одна из главных достопримечательностей Маракеша. Этот великолепный сад создал в Марракеше французский художник Жак Мажорель. Сад небольшой по размеру, однако он поражает воображение обилием цветов и прекрасных деревьев. Мажорель был страстным коллекционером экзотических растений, он финансировал ботанические экспедиции по всему миру. Его сад собрал в себе растения со всех пяти континентов. Некоторые смело называют этот садовый ландшафт одним из чудес света.

|