Одеяла и подушки своими руками мастер класс Одеяла и подушки своими руками мастер класс п...
Мода 1890-1910 год - (0)Мода 1890-1910 год. //i081.radikal.ru/1007/80/f4fcc175046c.gif http://www.costumeanti...
Мне бы в школу.. - (0)Мне бы в школу... В дорогу, девчонки, в дорогу, мальчишки! По лесенке знаний шагайте смелей. ...
Коралловый цвет в интерьере - (0)Коралловый цвет в интерьере Коралловый цвет По словам колористов, коралловый цвет - это ро...
художник Мариус ван Доккум - (0)художник Мариус ван Доккум Мариус ван Доккум (род. в 1957г) Добрый, тёплый, неугомонный и весё...
Елена Давыдова-Харвуд "Английская свадьба" |

Аннотация:
Открыв книгу "Английская свадьба", читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.
Мои мысли и впечатления:
Когда заходит речь об этой книге, все вспоминают книгу Ларисы Васильевой «Туманный Альбион и тайна времени». Разница в том, что Елена Давыдова живет с англичанином совсем в английской среде, а Лариса Васильева со своим русским мужем, ну и около сорока лет прошло.
Не могу сказать, что захватывает, как детектив, но написано хорошо, интересно и почитать хочется. Любопытно, что простые вещи о которых не задумываешся и кажется, что они одинаковые во всем мире как раз и отличаются по восприятию. Ну, например, проблема сколько пальцев на руке или принципиальное отсутствие смесителей.
Ну, и еще, я до сих пор не решила, захотелось ли мне замуж за англичанина, пока я читала, но пожить в английской провинции захотелось точно.
|
Михаил Шишкин "Письмовник" |
Последнее время название этой книги стало часто попадаться мне на глаза. То рецензия в журнале. То рекомендация на сайте. Прочла и не пожалела. Пожалуй, это моя "книга года". Хочется сказать о ней много, но как это сделать, чтобы передать полноту эмоций, оставшихся после её прочтения...
Суть книги - это переписка двух влюблённых. Причём, позднее понимаешь. что главные герои не совпадают во времени и пространстве. Парень находится в разгаре военных действий в Китае на рубеже 19 и 20 веков. Девушка же живёт в советское время, близкое к нашему. Он остаётся молодым навсегда. А она стареет на протяжении всей книги. Он пишет ей о том, что происходит вокруг, о своей любви к ней. Она описывает всё, что с ней случается. В начале книги она - юная девочка, пишущая ему, как она скучает, вспоминает дни, проведённые вместе; делится своими впечатлениями обо всём. Но на протяжении романа она взрослеет, и всё меняется. жизнь не задалась, из счастливой влюблённой девчонки она превращается в одинокую стареющую женщину. И конец у этой истории грустный и неожиданный.
После прочтения этой книги ещё несколько дней я продолжала её "переваривать". Перечитав все рецензии, поняла, что почему-то большинство считает, что эта книга о смерти. Я же увидела в ней другое. На мой взгляд - она о быстротечности жизни. О том, как всё меняется, и насколько всё это нам неподвластно. Наверное, как и во всякой книге со смыслом, каждый найдёт здесь своё...
|
АРА ГРУЭН. ВОДЫ СЛОНАМ. |

Анотация.
Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной «Цирк Братьев Бензини». Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики «браво!». Закулисье цирка оказывается вовсе не таким чарующим и прекрасным, как представлялось Якобу сначала. Однако именно здесь он встречает лучших друзей, злейших врагов и ту единственную, ради которой можно вытерпеть любые унижения и пойти на подвиг.
«Воды слонам!» – бестселлер американской писательницы Сары Груэн – книга правдивая и гротескная, горькая и смешная одновременно. Созданный в ней удивительный цирковой мир не отпускает читателя до последней страницы. Итак, почтеннейшая публика, спешите видеть! Занавес открывается!..
Моё мнение.
Не думала, что мне будет интересно читать книгу о цирке. Но, к счастью, я ошиблась )) Потрясающая книга! Это роман, от которого невозможно оторваться.Бывший цирковой ветиринар Якоб Яновски, живущий на склоне лет в доме престарелых, рассказывает о своей жизни и открывает тайну, которую почти всю свою жизнь хранил. Тайну любви, жестокости и смерти. История циркового закулисья, рассказ о жестокости людей и о том, как звери отплатили им. Фильм я не смотрела. Именно потому, что книгу прочитала до того, как фильм вышел на экран. Посмотрев трейлер к фильму, я поняла, что общее с книгой - только имена героев. Остальное всё по другому. Не стала портить себе впечатление от прочитанного )) очень советую почитать!
|
ЮЛИЯ СЫСОЕВА. ЗАПИСКИ ПОПАДЬИ |
Анотация.
Эта книга задумана как рассказ о жизни, быте и семейном укладе российских православных священников.
Годы безбожия и гонений на Церковь и верующих давно канули в лету. Никого не удивляют храмы, которые строятся и восстанавливаются из разрухи, члены правительства, которые появляются в церквах по большим праздникам и встречаются с высшим духовенством на официальных мероприятиях.
Но все же каждый раз, когда люди видят в метро, на улице или в магазине священника в черной рясе, обязательно бросают удивленные взгляды, точно видят пришельца из космоса или, как минимум, из прошлого века.
Эта книга – взгляд изнутри, повествование человека, который не понаслышке знает о жизни духовного сословия в современной России.
Правда, и ничего, кроме правды – таков замысел автора.
Моё мнение.
Скажу честно, - не шедевр. НО! увлекательно написано... )) читается очень легко и быстро. В этом плюс. Потому что не каждый готов морально читать серьёзную литературу на тему религии. А это произведение не претендует на серьёзность. Автор - вдова известного священника Даниила Сысоева, расстреляного в Москве в 2009 году. В своей книге она рассказывает о том, как будущие батюшки в семинарии учатся, как матушек выбирают, как детей воспитывают, как едят, пьют, одеваются и развлекаются ))
|
Коринна Хофманн. Белая масаи. |
Аннотация.
История, рассказанная Коринной Хофманн, - это не просто история любви. Это очень откровенный, правдивый и полный глубокого чувства рассказ о том, как белая женщина отказалась от тех благ, что дарует современному человеку европейская цивилизация, ради любви к темнокожему воину масаи.
Те четыре года, которые уроженка благословенной Швейцарии провела рядом со своим мужчиной в кенийской деревне, расположенной в африканской пустыне, стали для героини ее личным адом и ее раем, где в единое целое переплелись безграничная любовь и ожесточенная борьба за выживание, захватывающее приключение и бесконечное существование на грани физических и духовных сил. И главное, это была борьба в которой Коринна Хофманн одержала оглушительную победу.
Моё мнение.
Книга захватила с первых страниц. Это невероятная история любви белой женщины и воина масаи. Она решила для себя, что это любовь всей её жизни, бросила всё в Швейцарии и уехала в Кению. Мужественная борьба до последнего за свою любовь, языковой барьер, бюрократия, грязь, антисанитария, болезни, непонятные африканские традиции и обычаи, пересечение совершенно разных культур... и что же в итоге? ждёт ли счастье эту женщину, бросившую обеспеченную жизнь в Швейцарии ради бедного африканца?... читайте и вы всё узнаете ))
|
Денис Цепов. Держите ножки крестиком, или Русские байки английского акушера |

Он с детства хотел быть врачом — то есть сначала, как все — космонавтом, а потом сразу — гинекологом. Ценить и уважать женщин научился лет примерно с четырех, поэтому высшим проявлением любви к женщине стало его желание помогать им в минуты, когда они больше всего в этом нуждаются. Он работает в Лондоне гинекологом-онкологом и специализируется на патологических беременностях и осложненных родах. В блогосфере его больше знают как Матроса Кошку. Сетевой дневник, в котором он описывал будни своей профессии, читали тысячи — они смеялись, плакали, сопереживали. «Эта книга — своего рода бортовой журнал, в который записаны события, случившиеся за двадцать лет моего путешествия по жизни. Путешествия, которое привело меня из маленького грузинского провинциального городка Поти в самое сердце Лондона. Путешествия, которое научило меня любить жизнь и ненавидеть смерть во всех ее проявлениях. Путешествия, которое научило мои глаза — бояться, а руки — делать. Путешествия, которое научило меня смеяться, даже когда всем не до смеха, и плакать, когда никто не видит».
Прочитала "в один присест", хохотала и тут же делилась с близкими о происходящем в книге. В итоге вся семья весело провела вечер ![]()
|
Вера Кристиана Фельшеринов - "Я, мои друзья и героин" |

Описание:
Девочке было двенадцать лет, когда она впервые попробовала гашиш. В тринадцать девочка уже сидела на героине, а на дозу зарабатывала проституцией. Девочку зовут Кристина.
С утра она отправлялась в школу, а после уроков со своими друзьями-героинщиками работала на вокзале. Почти два года ее мама не замечала, что девочка ведет двойную жизнь. Сегодня страшная история Кристины Ф. Повторяется в наших городах.
...Больше всех на автопанели зарабатывала Бабси… Она работала там, еще когда у нее был этот Хайнц, – просто чтобы помочь нам с героином… Она никогда не пользовалась макияжем, чтобы не старить свое "невинное детское личико". Без зада и без грудей, она в свои тринадцать лет, была именно той, кого клиенты ищут на детской панельке… Иногда она приносила в час с пяти фраеров до двухсот марок. Бабси и Стелла скоро прибились к нашей с Детлефом компании. Теперь нас было шестеро: трое парней и трое девушек...
P.S. Книга выпускается под разными названиями:
"Я, мои друзья и героин"
"Мы дети с вокзала ЗОО" или "Мы дети с вокзала ЦОО"
"Я Кристина"
|
Николас Спаркс. Дорогой Джон. |

Аннотация.
"Дорогой Джон"…
Так начинается письмо Саванны, которая, устав ждать любимого, вышла замуж за другого.
Эти слова разбили сердце Джона. Он больше не верит женщинам. Он больше не верит в любовь.
Но разве настоящие чувства умирают? Разве ошибку молодости можно считать предательством?
Пройдут годы, Джон и Саванна встретятся вновь. И искра былого пламени, оставшаяся в его душе, разгорится новым пожаром…
Поздно?
Но разве для счастья бывает поздно?
Моё мнение.
Давно собиралась прочесть эту книгу. Но всё не доходили руки. И вот, посмотрев в очередной раз фильм, я всё таки взяла в руки книгу. Стало жутко интересно, - как же всё таки автор представил читателю эту историю на самом деле? Ведь всем известно, что книга и фильм обычно очень отличаются.
Прочитала с огромным удовольствием! И очень пожалела, что не сделала этого раньше. Сюжет отличается. Но нумизматика присутствует )) Саванна в книге представлена маленькой хрупкой брюнеткой. Это было сложно в голове сложить)) Всё таки в фильме актриса, играющая главную героиню подобрана очень хорошо, на мой взгляд. Финал в книге совершенно не такой, как в фильме! Со-вер-шен-но! Скажу честно, в конце книги расплакалась... Хорошая книжка на случай грустного настроения или дождливой погоды.
|
Николай Стариков "Ликвидация России. Кто помог красным победить в Гражданской войне?" |
|
Самия Шарифф-Паранджа страха |

Прочитала эту книгу на одном дыхании, все ждала когда же повезет героине, ее жизнь полна унижений и издевательств, удивляюсь как она не сошла с ума,как можно так терпеть....бывают же люди которым все равно дочь ты, сестра,жена....ты их собственность, а не человек...
После прочтения искренне стала сочувствовать мусульманкам.Девочки,вы молодцы что держитесь на высоте хотя вас и считают рабынями, как говорится в книге.
|
Пэлем Грэнвил Вудхаус "Дживс, вы - гений!" |
Что может быть лучше хорошего юмористического рассказа? Хороший юмористический роман! Первым полнометражным романом о Дживсе и Вустере эту книгу назвал сам П.Г. Вудхаус. До издания книги "Дживс, вы - гений!" приключения знаменитой парочки были неоднократно описаны в малой прозе.
Бертрам Вустер - бестолковый представитель золотой молодёжи, любитель кутежа и мастер по попаданию впросак. Реджинальд Дживс - его камердинер, эрудит и обладатель изощрённого ума.
Вкратце о сюжете. Вустер был готов расстаться с неисчислимым количеством предметов туалета кричащих цветов в угоду слуге, обладателю безупречного вкуса, но не со своим новым увлечением - банжо. Дживс подал в отставку, не стерпев музицирующего (читай: издающего ужасные звуки) аристократа, и был таков. Оскорблённый Берти планировал залечить душевные раны, погостив в загородной усадьбе старого приятеля, и - каково же его удивление! - именно на службе у этого приятеля состоит теперь Дживс. Герои объединяются, чтобы устроить личное счастье владельца усадьбы и бывшей невесты Вустера.
Искромётные шутки и парадоксальные ситуации не позволили мне оторваться от книги. Более того, на следующий же день я отправилась в магазин за другим трудом Вудхауса.
И замечание напоследок: Стараниями переводчицы Ю. Жуковой роман "Thank You, Jeeves" приобрёл новое название, что меня удивило, ведь автор не ставил в заглавие непереводимую игру слов.
|
Евгения Гинзбург "Крутой маршрут" |

Книга Евгении Гинзбург-драматическое повествование о восемнадцати годах тюрем,лагерей и ссылок, потрясающее своей беспощадной правдивостью и вызывающее глубочайшее уважение к "силе человеческого духа", который не сломили страшные испытания.
"Крутой маршрут"-это захватывающее повествование о безжалостной эпохе,которой не должно быть места в истории человечества.
Книга очень понравилась!Читается очень легко, не смотря на драматизм событий и человеческих судеб.Всем советую!
|
Дафна Дюморье, "Ребекка" |

Книга, не побоюсь этого слова, гениальная! В ней прекрасно все: образность языка; великолепно переданная атмосфера; чудесные описания пейзажей, интерьеров, мелких бытовых деталей (читая, чувствуешь запах цветов, слышишь шум морских волн и видишь начищенное серебро на столе); идея детально рассмотреть битву между прошлым и настоящим, на глазах выжигающую будущее; двуслойность повествования. Вот на последнем моменте стоит остановиться подробнее.
|
Роллечек Н. "Деревянные четки" |

Аннотация:
"Деревянные четки" - книга, сделавшая молодую писательницу знаменитой, во многом автобиографична и рассказывает о том, как хрупкий мир девочки-подростка деформируется, попав в католический монастырь.
Мое мнение:
Книга была прочитана на одном дыхании. Выпущенная издательством «Детская литература» и предназначенная вроде как для детской аудитории, но на самом у читателей этой книги не может быть возрастных ограничений – у нее нет возраста, она рассчитана на каждого, кто способен чувствовать и мыслить. Это автобиографическая повесть, за основу которой взяты детские воспоминания самого автора. Повествование ведется от первого лица – средней из трех сестер Натальи или Тали, как ее ласково называют дома. Действие разворачивается в довоенной Польше 30-х годов XX века. Книга состоит из трех связанных между собой частей: «Милосердие», «Клуб молодых полек» и «Деревянные четки». В первой части читатель погружается в жизнь семьи автора, в каждом углу дома которого сквозит нужда и отчаяние. Отчим не может найти постоянную работу, мать безнадежно обивает пороги различных благотворительных организаций, чтобы хоть как-то помогли. К ним толпами ходят домой различные делегации, осматривают условия их проживания, но каждый приходиться заканчивается одним и тем же – пространной проповедью о том, что их положение не так плачевно, как они пытаются это представить на самом деле. Немного погодя Луция и Наталья еду на каникулы в дом графини, которая является председательницей одного из благотворительных фондов. Казалось бы, им улыбнулась удача, но радостное предвкушение сменяется полным разочарованием – комната оказывается мрачной и холодной; едят они на кухне, где стоит букет и на скатерти прилипли мухи; в парк ходить нельзя, т.к. приехала мать графини и она не хочет, чтобы дети оборванцев ходили туда и играли. Унижение и изощренное растаптывание человеческого достоинства – вот две грани, которые пересекают друг друга. Вторая часть посвящена клубу молодых полек – организации для трудящихся девушек, начало которой положила молодая графиня Кристина. И тут вроде бы тоже можно радоваться – вот оно, есть все-таки справедливость на свете! Но когда Кристина устраивает «экзамен» на самый необычный головной убор, вместо того, чтобы как-то пытаться помочь этим девушкам по-настоящему, понимаешь, что этот клуб – лишь временное развлечение богатенькой аристократки, которой некуда девать свободное время. Заканчивается все психическим помешательством Луции, которую увозят на лечение в сумасшедший дом. Третью часть было тяжелее всего читать. В ней Наталья из-за непосильной финансовой нужды попадает в сиротский приют при женском францисканском монастыре в Закопане. Автор настолько ярко рисует картины жизни в приюте, что мне иногда казалось, что я сама там и незримо наблюдаю над всеми этими бедными детишками, и ужасная боль пронзала сердце при мысли об их участи. В первой и последней частях сквозит страшная обреченность, хотя до последнего надеешься, что будет свет в конце тоннеля. Вторая часть показывает все унизительное положение простого человека и элиты. Ты – никто и звать тебя никак. Но именно во второй части теплиться слабая надежда, что все будет по-иному у этих бедных девушек, однако невидимая тень безнадежности смыкает свои руки и здесь. Первые две части раскрывают противостояние хрупкой девушки Луции, старшей сестры Натальи миру элиты. Автор показывает недюжинную силу ее воли, постоянно подчеркивая ее физическую хрупкость. Но и она в итоге становиться «ломается», что еще раз подтверждает незыблемость пословицы "Каждый сверчок знай свой шесток".
Цитаты из книги:
|
Джин Квок "Девушка в переводе" |
Аннотация.
Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером - китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днем учит язык, переводя свою жизнь с китайского на английский, возводя мосты между двумя мирами, между прошлым и будущим. У Кимберли нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у нее есть способности и невероятная целеустремленность. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать.
Моё мнение.
Лично я захотела прочесть эту книгу после того как на Озоне увидела комментарий Стрельниковой Анны "Очень жизнеутверждающее. Чувствуешь, что ты в шоколаде даже если на карточке совсем нет денег, пустой холодильник и бензобак."
Давно хотелось прочитать что-нибудь такое жизнеутверждающее и мотивирующее, после чего кажется, что ты мир можешь перевернуть и всё в твоих руках. Если уж у маленькой китайской девочки всё получилось, значит и ты сможешь! Отличная книга. В первую очередь она об усердии и трудолюбии и, конечно же, о терпении.
Присутствуют очень занимательные описания семейных китайских традиций и речевых оборотов.
Читается легко. Я прочла за 2 дня. И очень было грустно, что такая добрая книга закончилась.
Там есть всё - и любовь, и дружба, и семья, и отношения между детьми и родителями, и очень-очень много любви к жизни.
Читайте! Отличное настроение Вам гарантировано!
|
Грэм Грин "Десятый" |

Оккупированная Франция, барак в концлагере.
Убиты фашисты, и комендант приказал расстрелять каждого десятого в лагере. В бараке содержатся тридцать заложников. «Итак, от вас — трое. Кто именно, нам совершенно безразлично. Выбирайте сами. Начало похоронной церемонии — завтра в семь утра». Заключенные должны выбрать…
Моё мнение
Как выбрать троих? Жребий. Главный герой вытягивает бумажку с крестиком. Шок. Он предлагает всё, что у него есть тому, кто заберёт его бумажку. Абсурд? Неожиданно один парень соглашается. Безумие? А почему бы не умереть богатым?Так начинается эта любопытная история. Мгновенное превращение из богача в нищего. Спор с совестью - что важнее жизнь или материальные ценности? Атмосфера передана потрясающе. Как будто ты стал тенью главного героя и неотступно следуешь за ним. Лагерное заключение, послевоенный Париж, провинциальная жизнь. Стыд за свою трусость и желание вернуться в родной дом, в котором живут уже чужие люди. Но ведь этот дом принадлежал моей семье на протяжении нескольких поколений. Почему я должен его отдать? И имею ли я моральное право потребовать его обратно? Такой сложный и такой простой выбор...
|
Марлена Де Блази "Тысяча дней в Венеции. Непредвиденный роман" |
Аннотация.
Венеция — город романтиков, и где, как не в Венеции, можно встретить любовь всей своей жизни? Именно это и произошло с Марленой де Блази, американкой средних лет, влюбившейся в итальянца и бросившей все — дом и ресторан, в котором она работала шеф-поваром, — чтобы начать новую жизнь. И эта жизнь оказалась полной невероятных открытий, а город - настоящая Венеция - совсем не таким, каким его видят туристы.
Эта книга — история любви, развернувшаяся на фоне великолепного города и замечательной итальянской кухни.
Моё мнение.
В данный период жизни, эта книга для меня особенная. В прошлом году я начала изучение итальянского языка. Очень его полюбила и это продолжается и продолжается...Соответственно уже больше года я помешана на итальянской музыке, итальянском кино, итальянской литературе, искусстве и, безусловно, на итальянской кухне. А два года назад я переехала в другое государство к любимому человеку, с которым познакомилась в отпуске. При этом я бросила престижную работу, дом и всё, чем жила в свои счастливые 27 лет ))
В этой книге сплелось всё, моя любовь к Италии, мой переезд, мои мысли, мои переживания, наши встречи, наши ожидания, наша новая жизнь. Не смотря на большую разницу в возрасте между мной и автором книги, она мне очень близка по духу. Я читала, как будто это всё было написано с меня... Это необыкновенные ощущения!
Очень романтичная, нежная, красивая история. Очень вкусное произведение! В конце книги подробно описаны приготовления блюд, которые упоминались в повествовании и "Гид по Венеции, составленный влюбленной женщиной".
Читается книга очень легко, ненавязчиво и быстро. Это совсем не "сладкий женский роман". Это история любви.
|
Стив Сем-Сандберг. "Отдайте мне ваших детей!" |
"Отдайте мне ваших детей!" - это роман, основанный на документальных событиях, написанный шведским писателем, критиком и переводчиком Стивом Сем-Сандбергом о еврейском гетто в польском городе Лодзи, которое существовало там в 1940-1944 годах. Роман довольно-таки длинный и, что в нем больше всего вызвало мое уважение, это то, что Сем-Сандберг писал его, максимально опираясь на найденные им документы тех лет. Это были оставшиеся после отступления гитлеровцев из Лодзи письменные свидетельства очевидцев (хотя много всего было сожжено), записи в тетрадях и дневниках, которые вели жители гетто, и которые сохранились в подпольном тайном архиве, наконец, "Хроники гетто", заметки из местной газеты, издаваемой здесь в первые годы. Конечно, надо делать поправку на то, что публикации в газете гетто предавались цензуре и большей частью отражали именно взгляд председателя Румковского. Но с другой стороны, аналитика аналитикой, а факты фактами, и их не мало.
|
Кэтрин Стокетт. "Прислуга" |
На днях закончила читать книгу Кэтрин Стоккет "Прислуга". Действие романа происходит в начале 1960-х годов в столице штата Миссисипи - в городе Джексоне. Времена стоят для цветного населения мрачные. Миссисипи - один из самых консервативных штатов Америки, где до сих пор вовсю притесняют чернокожее население, а детей воспитывают в понимании того, что белые - это высший класс, а черные способны быть либо прислугой, либо работать на заводах и фабриках. Они не могут ходить в кинотеатры для белых, не могут есть с ними в одних кафе, не могут садиться рядом в автобусах, в общем, много чего не могут. В то время общество еще живет по "Сборнику законов Джима Кроу", которые определяют, что позволено, а что не позволено цветным в Южных Штатах. Вот, например, как тогда считалось правильно:
|
Уильям Стайрон. "Выбор Софи" |
Иногда выбор может быть отнюдь не привилегией. Иногда этот выбор сделать просто невозможно. Как у главной героини романа американского писателя Уильяма Стайрона молодой польки Софи Завистовской. В концлагере в Освенциме, куда Софи попала в апреле 1943-ого за то, что везла окорок для больной туберкулезом мамы, а тогда все мясо должно было принадлежать рейху, она пробыла полтора года, выжила, но какой ценой? И стоит, да и возможно ли, жить после такой расплаты?
|