-Рубрики

 -Цитатник

Одеяло - (0)

Одеяла и подушки своими руками мастер класс Одеяла и подушки своими руками мастер класс п...

Мода 1890-1910 год - (0)

Мода 1890-1910 год. //i081.radikal.ru/1007/80/f4fcc175046c.gif http://www.costumeanti...

Мне бы в школу.. - (0)

Мне бы в школу... В дорогу, девчонки, в дорогу, мальчишки! По лесенке знаний шагайте смелей. ...

Коралловый цвет в интерьере - (0)

Коралловый цвет в интерьере Коралловый цвет По словам колористов, коралловый цвет - это ро...

художник Мариус ван Доккум - (0)

художник Мариус ван Доккум Мариус ван Доккум (род. в 1957г) Добрый, тёплый, неугомонный и весё...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Суровицкая

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.03.2013
Записей: 2531
Комментариев: 119
Написано: 2661




value="Учебник Li.Ru" />

Елена Давыдова-Харвуд "Английская свадьба"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Лира_Мирра [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Елена Давыдова-Харвуд "Английская свадьба"

ab1e6d658cdbb0300ae6569276ccec1d (350x535, 68Kb)

 

Аннотация:

Открыв книгу "Английская свадьба", читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.

 

Мои мысли и впечатления:

Когда заходит речь об этой книге, все вспоминают книгу Ларисы Васильевой «Туманный Альбион и тайна времени». Разница в том, что Елена Давыдова живет с англичанином совсем в английской среде, а Лариса Васильева со своим русским мужем, ну и около сорока лет прошло.

            Не могу сказать, что захватывает, как детектив, но написано хорошо, интересно и почитать хочется. Любопытно, что простые вещи о которых не задумываешся и кажется, что они одинаковые во всем мире как раз и отличаются по восприятию. Ну, например, проблема сколько пальцев на руке или принципиальное отсутствие смесителей.

            Ну, и еще, я до сих пор не решила, захотелось ли мне замуж за англичанина, пока я читала, но пожить в английской провинции захотелось точно.

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Михаил Шишкин "Письмовник"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Небо_В_Проводах [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Михаил Шишкин "Письмовник"

Ira001338 (200x314, 36Kb)

Последнее время название этой книги стало часто попадаться мне на глаза. То рецензия в журнале. То рекомендация на сайте. Прочла и не пожалела. Пожалуй, это моя "книга года". Хочется сказать о ней много, но как это сделать, чтобы передать полноту эмоций, оставшихся после её прочтения... 

Суть книги - это переписка двух влюблённых. Причём, позднее понимаешь. что главные герои не совпадают во времени и пространстве. Парень находится в разгаре военных действий в Китае на рубеже 19 и 20 веков. Девушка же живёт в советское время, близкое к нашему. Он остаётся молодым навсегда. А она стареет на протяжении всей книги. Он пишет ей о том, что происходит вокруг, о своей любви к ней. Она описывает всё, что с ней случается. В начале книги она - юная девочка, пишущая ему, как она скучает, вспоминает дни, проведённые вместе; делится своими впечатлениями обо всём. Но на протяжении романа она взрослеет, и всё меняется. жизнь не задалась, из счастливой влюблённой девчонки она превращается в одинокую стареющую женщину. И конец у этой истории грустный и неожиданный. 

После прочтения этой книги ещё несколько дней я продолжала её "переваривать". Перечитав все рецензии, поняла, что почему-то большинство считает, что эта книга о смерти. Я же увидела в ней другое. На мой взгляд - она о быстротечности жизни. О том, как всё меняется, и насколько всё это нам неподвластно. Наверное, как и во всякой книге со смыслом, каждый найдёт здесь своё... 

 

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

АРА ГРУЭН. ВОДЫ СЛОНАМ.

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:31 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

САРА ГРУЭН. ВОДЫ СЛОНАМ.

Sara_Gruen__Vody_slonam (200x299, 40Kb)

Анотация. 

 

Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной «Цирк Братьев Бензини». Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики «браво!». Закулисье цирка оказывается вовсе не таким чарующим и прекрасным, как представлялось Якобу сначала. Однако именно здесь он встречает лучших друзей, злейших врагов и ту единственную, ради которой можно вытерпеть любые унижения и пойти на подвиг.

«Воды слонам!» – бестселлер американской писательницы Сары Груэн – книга правдивая и гротескная, горькая и смешная одновременно. Созданный в ней удивительный цирковой мир не отпускает читателя до последней страницы. Итак, почтеннейшая публика, спешите видеть! Занавес открывается!.. 

Моё мнение. 

Не думала, что мне будет интересно читать книгу о цирке. Но, к счастью, я ошиблась )) Потрясающая книга! Это роман, от которого невозможно оторваться.Бывший цирковой ветиринар Якоб Яновски, живущий на склоне лет в доме престарелых, рассказывает о своей жизни и открывает тайну, которую почти всю свою жизнь хранил. Тайну любви, жестокости и смерти. История циркового закулисья, рассказ о жестокости людей и о том, как звери отплатили им. Фильм я не смотрела. Именно потому, что книгу прочитала до того, как фильм вышел на экран. Посмотрев трейлер к фильму, я поняла, что общее с книгой - только имена героев. Остальное всё по другому. Не стала портить себе впечатление от прочитанного )) очень советую почитать!

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

ЮЛИЯ СЫСОЕВА. ЗАПИСКИ ПОПАДЬИ

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:29 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЮЛИЯ СЫСОЕВА. ЗАПИСКИ ПОПАДЬИ.

zapiski-_583 (200x277, 27Kb)

Анотация. 

Эта книга задумана как рассказ о жизни, быте и семейном укладе российских православных священников.
   Годы безбожия и гонений на Церковь и верующих давно канули в лету. Никого не удивляют храмы, которые строятся и восстанавливаются из разрухи, члены правительства, которые появляются в церквах по большим праздникам и встречаются с высшим духовенством на официальных мероприятиях.
   Но все же каждый раз, когда люди видят в метро, на улице или в магазине священника в черной рясе, обязательно бросают удивленные взгляды, точно видят пришельца из космоса или, как минимум, из прошлого века.
   Эта книга – взгляд изнутри, повествование человека, который не понаслышке знает о жизни духовного сословия в современной России.
   Правда, и ничего, кроме правды – таков замысел автора. 

Моё мнение. 

Скажу честно, - не шедевр. НО! увлекательно написано... )) читается очень легко и быстро. В этом плюс. Потому что не каждый готов морально читать серьёзную литературу на тему религии. А это произведение не претендует на серьёзность. Автор - вдова известного священника Даниила Сысоева, расстреляного в Москве в 2009 году. В своей книге  она рассказывает о том, как будущие батюшки в семинарии учатся, как матушек выбирают, как детей воспитывают, как едят, пьют, одеваются и развлекаются ))

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Коринна Хофманн. Белая масаи.

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:22 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Коринна Хофманн. Белая масаи.

02_2_1 (240x374, 33Kb)

Аннотация. 

История, рассказанная Коринной Хофманн, - это не просто история любви. Это очень откровенный, правдивый и полный глубокого чувства рассказ о том, как белая женщина отказалась от тех благ, что дарует современному человеку европейская цивилизация, ради любви к темнокожему воину масаи. 
Те четыре года, которые уроженка благословенной Швейцарии провела рядом со своим мужчиной в кенийской деревне, расположенной в африканской пустыне, стали для героини ее личным адом и ее раем, где в единое целое переплелись безграничная любовь и ожесточенная борьба за выживание, захватывающее приключение и бесконечное существование на грани физических и духовных сил. И главное, это была борьба в которой Коринна Хофманн одержала оглушительную победу.  

Моё мнение. 

Книга захватила с первых страниц.  Это невероятная история любви белой женщины и воина масаи. Она решила для себя, что это любовь всей её жизни, бросила всё в Швейцарии и уехала в Кению. Мужественная борьба до последнего за свою любовь, языковой барьер, бюрократия, грязь, антисанитария, болезни, непонятные африканские традиции и обычаи, пересечение совершенно разных культур... и что же в итоге? ждёт ли счастье эту женщину, бросившую обеспеченную жизнь в Швейцарии ради бедного африканца?... читайте и вы всё узнаете )) 

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Денис Цепов. Держите ножки крестиком, или Русские байки английского акушера

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:21 + в цитатник
Это цитата сообщения izaiza [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Денис Цепов. Держите ножки крестиком, или Русские байки английского акушера

1003158-cover (435x699, 96Kb)
Он с детства хотел быть врачом — то есть сначала, как все — космонавтом, а потом сразу — гинекологом. Ценить и уважать женщин научился лет примерно с четырех, поэтому высшим проявлением любви к женщине стало его желание помогать им в минуты, когда они больше всего в этом нуждаются. Он работает в Лондоне гинекологом-онкологом и специализируется на патологических беременностях и осложненных родах. В блогосфере его больше знают как Матроса Кошку. Сетевой дневник, в котором он описывал будни своей профессии, читали тысячи — они смеялись, плакали, сопереживали. «Эта книга — своего рода бортовой журнал, в который записаны события, случившиеся за двадцать лет моего путешествия по жизни. Путешествия, которое привело меня из маленького грузинского провинциального городка Поти в самое сердце Лондона. Путешествия, которое научило меня любить жизнь и ненавидеть смерть во всех ее проявлениях. Путешествия, которое научило мои глаза — бояться, а руки — делать. Путешествия, которое научило меня смеяться, даже когда всем не до смеха, и плакать, когда никто не видит».
Прочитала "в один присест", хохотала и тут же делилась с близкими о происходящем в книге. В итоге вся семья весело провела вечер

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Вера Кристиана Фельшеринов - "Я, мои друзья и героин"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:19 + в цитатник
Это цитата сообщения ---Sasha--- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вера Кристиана Фельшеринов - "Я, мои друзья и героин"

10014 (348x550, 17Kb)

 

Описание:

Девочке было двенадцать лет, когда она впервые попробовала гашиш. В тринадцать девочка уже сидела на героине, а на дозу зарабатывала проституцией. Девочку зовут Кристина.
С утра она отправлялась в школу, а после уроков со своими друзьями-героинщиками работала на вокзале. Почти два года ее мама не замечала, что девочка ведет двойную жизнь. Сегодня страшная история Кристины Ф. Повторяется в наших городах.
...Больше всех на автопанели зарабатывала Бабси… Она работала там, еще когда у нее был этот Хайнц, – просто чтобы помочь нам с героином… Она никогда не пользовалась макияжем, чтобы не старить свое "невинное детское личико". Без зада и без грудей, она в свои тринадцать лет, была именно той, кого клиенты ищут на детской панельке… Иногда она приносила в час с пяти фраеров до двухсот марок. Бабси и Стелла скоро прибились к нашей с Детлефом компании. Теперь нас было шестеро: трое парней и трое девушек...

P.S. Книга выпускается под разными названиями:

 

"Я, мои друзья и героин"

"Мы дети с вокзала ЗОО" или "Мы дети с вокзала ЦОО"

"Я Кристина"

4531745_cooltext550434193 (158x48, 41Kb)
Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Николас Спаркс. Дорогой Джон.

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:17 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Николас Спаркс. Дорогой Джон.

book80 (200x327, 21Kb)

Аннотация.

"Дорогой Джон"… 
Так начинается письмо Саванны, которая, устав ждать любимого, вышла замуж за другого. 
Эти слова разбили сердце Джона. Он больше не верит женщинам. Он больше не верит в любовь. 
Но разве настоящие чувства умирают? Разве ошибку молодости можно считать предательством? 
Пройдут годы, Джон и Саванна встретятся вновь. И искра былого пламени, оставшаяся в его душе, разгорится новым пожаром…
Поздно? 
Но разве для счастья бывает поздно? 

Моё мнение. 

Давно собиралась прочесть эту книгу. Но всё не доходили руки. И вот, посмотрев в очередной раз фильм, я всё таки взяла в руки книгу. Стало жутко интересно, - как же всё таки автор представил читателю эту историю на самом деле? Ведь всем известно, что книга и фильм обычно очень отличаются. 

Прочитала с огромным удовольствием! И очень пожалела, что не сделала этого раньше. Сюжет отличается. Но нумизматика присутствует )) Саванна в книге представлена маленькой хрупкой брюнеткой. Это было сложно в голове сложить)) Всё таки в фильме актриса, играющая главную героиню подобрана очень хорошо, на мой взгляд. Финал в книге совершенно не такой, как в фильме! Со-вер-шен-но! Скажу честно, в конце книги расплакалась... Хорошая книжка на случай грустного настроения или дождливой погоды.

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Николай Стариков "Ликвидация России. Кто помог красным победить в Гражданской войне?"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Rainbow_Six [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Николай Стариков "Ликвидация России. Кто помог красным победить в Гражданской войне?"

Очень злая и объективная книга об уже давно известных обстоятельствах и личностях, показанных в свете анализа финансирования и понимания неслучайности хронологии наступления событий.
Основные вопросы:
— Кто же организовал и направлял ликвидацию России в начале ХХ века?
— Кому была обязательно нужна и выгодна русская междоусобица?
— Кто заставил Ленина ликвидировать царскую семью? На ком кровь детей Николая II?
— Почему вожди революции неоднократно и упорно пытались утопить свой собственный флот?
— Почему отдавая приказ об уничтожении одних Романовых, лично Владимир Ленин заботился о безопасности других членов царской Династии?
— Почему Антанта не помогала Белому движению?
— Зачем был выдан на расправу Адмирал Колчак и почему белогвардейцы ходили в атаку босиком?
— Кто заставил солдат генерала Юденича умирать в эстонских концлагерях?
— Кому была нужна ликвидация войск Белой Гвардии?

Отрадно, что автор не навешивает ярлыков на самые одиозные фигуры того времени, а предлагает понять и оценить их поступки с учетом конкретной политической, экономической и военной ситуации.
0f141e2bfe38e2de09887901882 (300x450, 59Kb)
Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Самия Шарифф-Паранджа страха

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Анюнчонка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Самия Шарифф-Паранджа страха

185336 (256x400, 24Kb)

Прочитала эту книгу на одном дыхании, все ждала когда же повезет героине, ее жизнь полна унижений и издевательств, удивляюсь как она не сошла с ума,как можно так терпеть....бывают же люди которым все равно дочь ты, сестра,жена....ты их собственность, а не человек...
После прочтения искренне стала сочувствовать мусульманкам.Девочки,вы молодцы что держитесь на высоте хотя вас и считают рабынями, как говорится в книге.

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Пэлем Грэнвил Вудхаус "Дживс, вы - гений!"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Очень_грустная_корова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пэлем Грэнвил Вудхаус "Дживс, вы - гений!"

jgen (276x450, 31Kb)

 

Что может быть лучше хорошего юмористического рассказа? Хороший юмористический роман! Первым полнометражным романом о Дживсе и Вустере эту книгу назвал сам П.Г. Вудхаус. До издания книги "Дживс, вы - гений!" приключения знаменитой парочки были неоднократно описаны в малой прозе.

Бертрам Вустер - бестолковый представитель золотой молодёжи, любитель кутежа и мастер по попаданию впросак. Реджинальд Дживс - его камердинер, эрудит и обладатель изощрённого ума.

Вкратце о сюжете. Вустер был готов расстаться с неисчислимым количеством предметов туалета кричащих цветов в угоду слуге, обладателю безупречного вкуса, но не со своим новым увлечением - банжо. Дживс подал в отставку, не стерпев музицирующего (читай: издающего ужасные звуки) аристократа, и был таков. Оскорблённый Берти планировал залечить душевные раны, погостив в загородной усадьбе старого приятеля, и - каково же его удивление! - именно на службе у этого приятеля состоит теперь Дживс. Герои объединяются, чтобы устроить личное счастье владельца усадьбы и бывшей невесты Вустера.

Искромётные шутки и парадоксальные ситуации не позволили мне оторваться от книги. Более того, на следующий же день я отправилась в магазин за другим трудом Вудхауса.

И замечание напоследок: Стараниями переводчицы Ю. Жуковой роман "Thank You, Jeeves" приобрёл новое название, что меня удивило, ведь автор не ставил в заглавие непереводимую игру слов.

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Евгения Гинзбург "Крутой маршрут"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:09 + в цитатник
Это цитата сообщения undina77 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Евгения Гинзбург "Крутой маршрут"

гинзбург-фото книги (200x337, 20Kb)
Книга Евгении Гинзбург-драматическое повествование о восемнадцати годах тюрем,лагерей и ссылок, потрясающее своей беспощадной правдивостью и вызывающее глубочайшее уважение к "силе человеческого духа", который не сломили страшные испытания.
"Крутой маршрут"-это захватывающее повествование о безжалостной эпохе,которой не должно быть места в истории человечества.

Книга очень понравилась!Читается очень легко, не смотря на драматизм событий и человеческих судеб.Всем советую!

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Дафна Дюморье, "Ребекка"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:02 + в цитатник
Это цитата сообщения arvenundomiel [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дафна Дюморье, "Ребекка"

Книга, не побоюсь этого слова, гениальная! В ней прекрасно все: образность языка; великолепно переданная атмосфера; чудесные описания пейзажей, интерьеров, мелких бытовых деталей (читая, чувствуешь запах цветов, слышишь шум морских волн и видишь начищенное серебро на столе); идея детально рассмотреть битву между прошлым и настоящим, на глазах выжигающую будущее; двуслойность повествования. Вот на последнем моменте стоит остановиться подробнее.

Читать далее

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Роллечек Н. "Деревянные четки"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 23:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Hitopadesa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Роллечек Н. "Деревянные четки"

четки (280x415, 29Kb)
Аннотация:
"Деревянные четки" - книга, сделавшая молодую писательницу знаменитой, во многом автобиографична и рассказывает о том, как хрупкий мир девочки-подростка деформируется, попав в католический монастырь.

Мое мнение:
Книга была прочитана на одном дыхании. Выпущенная издательством «Детская литература» и предназначенная вроде как для детской аудитории, но на самом у читателей этой книги не может быть возрастных ограничений – у нее нет возраста, она рассчитана на каждого, кто способен чувствовать и мыслить. Это автобиографическая повесть, за основу которой взяты детские воспоминания самого автора. Повествование ведется от первого лица – средней из трех сестер Натальи или Тали, как ее ласково называют дома. Действие разворачивается в довоенной Польше 30-х годов XX века. Книга состоит из трех связанных между собой частей: «Милосердие», «Клуб молодых полек» и «Деревянные четки». В первой части читатель погружается в жизнь семьи автора, в каждом углу дома которого сквозит нужда и отчаяние. Отчим не может найти постоянную работу, мать безнадежно обивает пороги различных благотворительных организаций, чтобы хоть как-то помогли. К ним толпами ходят домой различные делегации, осматривают условия их проживания, но каждый приходиться заканчивается одним и тем же – пространной проповедью о том, что их положение не так плачевно, как они пытаются это представить на самом деле. Немного погодя Луция и Наталья еду на каникулы в дом графини, которая является председательницей одного из благотворительных фондов. Казалось бы, им улыбнулась удача, но радостное предвкушение сменяется полным разочарованием – комната оказывается мрачной и холодной; едят они на кухне, где стоит букет и на скатерти прилипли мухи; в парк ходить нельзя, т.к. приехала мать графини и она не хочет, чтобы дети оборванцев ходили туда и играли. Унижение и изощренное растаптывание человеческого достоинства – вот две грани, которые пересекают друг друга. Вторая часть посвящена клубу молодых полек – организации для трудящихся девушек, начало которой положила молодая графиня Кристина. И тут вроде бы тоже можно радоваться – вот оно, есть все-таки справедливость на свете! Но когда Кристина устраивает «экзамен» на самый необычный головной убор, вместо того, чтобы как-то пытаться помочь этим девушкам по-настоящему, понимаешь, что этот клуб – лишь временное развлечение богатенькой аристократки, которой некуда девать свободное время. Заканчивается все психическим помешательством Луции, которую увозят на лечение в сумасшедший дом. Третью часть было тяжелее всего читать. В ней Наталья из-за непосильной финансовой нужды попадает в сиротский приют при женском францисканском монастыре в Закопане. Автор настолько ярко рисует картины жизни в приюте, что мне иногда казалось, что я сама там и незримо наблюдаю над всеми этими бедными детишками, и ужасная боль пронзала сердце при мысли об их участи. В первой и последней частях сквозит страшная обреченность, хотя до последнего надеешься, что будет свет в конце тоннеля. Вторая часть показывает все унизительное положение простого человека и элиты. Ты – никто и звать тебя никак. Но именно во второй части теплиться слабая надежда, что все будет по-иному у этих бедных девушек, однако невидимая тень безнадежности смыкает свои руки и здесь. Первые две части раскрывают противостояние хрупкой девушки Луции, старшей сестры Натальи миру элиты. Автор показывает недюжинную силу ее воли, постоянно подчеркивая ее физическую хрупкость. Но и она в итоге становиться «ломается», что еще раз подтверждает незыблемость пословицы "Каждый сверчок знай свой шесток".

Цитаты из книги:

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Джин Квок "Девушка в переводе"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 22:51 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Джин Квок "Девушка в переводе"

1328608874 (200x330, 33Kb)

Аннотация. 

Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером - китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днем учит язык, переводя свою жизнь с китайского на английский, возводя мосты между двумя мирами, между прошлым и будущим. У Кимберли нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у нее есть способности и невероятная целеустремленность. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать. 

Моё мнение. 
 

Лично я захотела прочесть эту книгу после того как на Озоне увидела комментарий Стрельниковой Анны "Очень жизнеутверждающее. Чувствуешь, что ты в шоколаде даже если на карточке совсем нет денег, пустой холодильник и бензобак." 
Давно хотелось прочитать что-нибудь такое жизнеутверждающее и мотивирующее, после чего кажется, что ты мир можешь перевернуть и всё в твоих руках. Если уж у маленькой китайской девочки всё получилось, значит и ты сможешь!  Отличная книга. В первую очередь она об усердии и трудолюбии и, конечно же, о терпении. 
Присутствуют очень занимательные описания семейных китайских традиций и речевых оборотов.
Читается легко. Я прочла за 2 дня. И очень было грустно, что такая добрая книга закончилась.
Там есть всё - и любовь, и дружба, и семья, и отношения между детьми и родителями, и очень-очень много любви к жизни.  
Читайте! Отличное настроение Вам гарантировано!  

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Грэм Грин "Десятый"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 22:38 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Грэм Грин "Десятый"

graham_greene_the_tenth_man (305x475, 19Kb)

Оккупированная Франция, барак в концлагере.

Убиты фашисты, и комендант приказал расстрелять каждого десятого в лагере. В бараке содержатся тридцать заложников. «Итак, от вас — трое. Кто именно, нам совершенно безразлично. Выбирайте сами. Начало похоронной церемонии — завтра в семь утра». Заключенные должны выбрать…

Моё мнение

Как выбрать троих? Жребий. Главный герой вытягивает бумажку с крестиком. Шок. Он предлагает всё, что у него есть тому, кто заберёт его бумажку. Абсурд? Неожиданно один парень соглашается. Безумие? А почему бы не умереть богатым?Так начинается эта любопытная история. Мгновенное превращение из богача в нищего. Спор с совестью - что важнее жизнь или материальные ценности? Атмосфера передана потрясающе. Как будто ты стал тенью главного героя и неотступно следуешь за ним. Лагерное заключение, послевоенный Париж, провинциальная жизнь. Стыд за свою трусость и желание вернуться в родной дом, в котором живут уже чужие люди. Но ведь этот дом принадлежал моей семье на протяжении нескольких поколений. Почему я должен его отдать? И имею ли я моральное право потребовать его обратно? Такой сложный и такой простой выбор...  

 

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Марлена Де Блази "Тысяча дней в Венеции. Непредвиденный роман"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 22:35 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марлена Де Блази "Тысяча дней в Венеции. Непредвиденный роман"

Venice (373x475, 44Kb)

Аннотация. 
 

Венеция — город романтиков, и где, как не в Венеции, можно встретить любовь всей своей жизни? Именно это и произошло с Марленой де Блази, американкой средних лет, влюбившейся в итальянца и бросившей все — дом и ресторан, в котором она работала шеф-поваром, — чтобы начать новую жизнь. И эта жизнь оказалась полной невероятных открытий, а город - настоящая Венеция - совсем не таким, каким его видят туристы.
Эта книга — история любви, развернувшаяся на фоне великолепного города и замечательной итальянской кухни. 

 

Моё мнение. 

В данный период жизни, эта книга для меня особенная. В прошлом году я начала изучение итальянского языка. Очень его полюбила и это продолжается и продолжается...Соответственно уже больше года я помешана на итальянской музыке, итальянском кино, итальянской литературе, искусстве и, безусловно, на итальянской кухне. А два года назад я переехала в другое государство к любимому человеку, с которым познакомилась в отпуске. При этом я бросила престижную работу, дом и всё, чем жила в свои счастливые 27 лет )) 
В этой книге сплелось всё, моя любовь к Италии, мой переезд, мои мысли, мои переживания, наши встречи, наши ожидания, наша новая жизнь. Не смотря на большую разницу в возрасте между мной и автором книги, она мне очень близка по духу. Я читала, как будто это всё было написано с меня... Это необыкновенные ощущения! 
Очень романтичная, нежная, красивая история. Очень вкусное произведение! В конце книги подробно описаны приготовления блюд, которые упоминались в повествовании и "Гид по Венеции, составленный влюбленной женщиной". 
Читается книга очень легко, ненавязчиво и быстро. Это совсем не "сладкий женский роман". Это история любви. 

 

Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Стив Сем-Сандберг. "Отдайте мне ваших детей!"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 22:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стив Сем-Сандберг. "Отдайте мне ваших детей!"

отдайте (332x500, 62Kb)"Отдайте мне ваших детей!" - это роман, основанный на документальных событиях, написанный шведским писателем, критиком и переводчиком Стивом Сем-Сандбергом о еврейском гетто в польском городе Лодзи, которое существовало там в 1940-1944 годах. Роман довольно-таки длинный и, что в нем больше всего вызвало мое уважение, это то, что Сем-Сандберг писал его, максимально опираясь на найденные им документы тех лет. Это были оставшиеся после отступления гитлеровцев из Лодзи письменные свидетельства очевидцев (хотя много всего было сожжено), записи в тетрадях и дневниках, которые вели жители гетто, и которые сохранились в подпольном тайном архиве, наконец, "Хроники гетто", заметки из местной газеты, издаваемой здесь в первые годы. Конечно, надо делать поправку на то, что публикации в газете гетто предавались цензуре и большей частью отражали именно взгляд председателя Румковского. Но с другой стороны, аналитика аналитикой, а факты фактами, и их не мало.
Главное действующее лицо романа - Мордехай Хаим Румковский, председатель гетто, то есть, главное административное лицо со стороны евреев, человек, представляющий их интересы, находящийся в тесном контакте с немецкой администрацией. Такая "должность" не была исключением в Лодзинском гетто. Председатели существовали во всех гетто. Другое дело, какими были эти люди! И что касается Румковского, то до сих пор большинство относится к нему спорно.
Конечно, время было тяжелое. И кто-то считает, что, когда в августе 1942 года Румковский получил приказ о депортации из гетто всего неработающего населения (именно речь шла о 20 тысячах детей до десяти лет и стариков, к которым относили всех старше 65), он, согласившись на него, спас остальных жителей гетто от дальнейших репрессий - лодзинских евреев потом не трогали целых два года. Это именно тогда, 4 сентября 1942 года, он собрал всех жителей гетто на площади и толкнул речь, в которой прозвучала фраза: "Отдайте мне ваших детей!". При этом он прекрасно знал, что на 95% все эти дети отправятся в лагеря смерти. Так оно и случилось. Именно поэтому большинство других людей считает, что этим своим поступком он окончательно предал свой народ - ведь депортации подверглись как раз те, кто был наиболее уязвим и беззащитен.
В книге отлично переданы характеры Румковского и его окружения. Он считал себя царем, хозяином гетто, был искренне уверен, что немецкая администрация чуть ли "не ест у него с рук", и всегда будет так, как захочет именно он. Он пытался превратить гетто в город рабочих - и действительно, здесь выпускалось товаров на порядок больше, чем в любом другом гетто. Он старался обеспечить всех евреев работой, но при этом жестоко подавлял бунты, включая даже те, когда люди отказывались работать из-за жутчайшего голода. Он якобы защищал детей, даже в начале своей деятельности строил им приюты, называл их всех "своими детьми". На самом же деле, да что там на самом деле... Факт депортации в сентябре 1942-ого отлично говорит о том, что это была за защита... К тому же нередко председатель клал глаз на хорошеньких приютских девочек и есть документы, которые указывают на то, что случаи изнасилования им этих девочек были регулярны. Он вроде как спас от депортации и усыновил приютского мальчика. Но и дальнейшие отношения с этим мальчиком, как выясняется, были совсем не простыми, и если в романе четко сказано, что любовь к нему у председателя была отнюдь не отеческой, то и в документах дается на это недвусмысленный намек.
При всем при этом, как бы не считал Румковский себя властелином гетто, как бы не пытался строить себя в глазах других героем и спасителем, в романе отлично показано, что он был всего лишь немецкой марионеткой. В августе 1944-ого, когда советские войска уже во всю шли по Польше, немцы решили полностью перенести лодзенское гетто в другое место. Румковский до последнего был уверен, что они помогут ему спастись и оказаться в безопасности. Увы, последним эшелоном он был депортирован в Освенцим и вместе с другими членами своей семьи убит в первый же день приезда...
Книга интересная, написана простым языком, читается легко, хотя и документальная. В ней не описываются все ужасы в мельчайших подробностях, она ими не бьет сразу и наотмашь по нервам. Но при этом оставляет глубокий след, давая возможность представить жизнь гетто изнутри. Рекомендую всем, кому важна и интересна эта тема.
Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Кэтрин Стокетт. "Прислуга"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 22:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кэтрин Стокетт. "Прислуга"

прислуга (350x545, 43Kb)На днях закончила читать книгу Кэтрин Стоккет "Прислуга". Действие романа происходит в начале 1960-х годов в столице штата Миссисипи - в городе Джексоне. Времена стоят для цветного населения мрачные. Миссисипи - один из самых консервативных штатов Америки, где до сих пор вовсю притесняют чернокожее население, а детей воспитывают в понимании того, что белые - это высший класс, а черные способны быть либо прислугой, либо работать на заводах и фабриках. Они не могут ходить в кинотеатры для белых, не могут есть с ними в одних кафе, не могут садиться рядом в автобусах, в общем, много чего не могут. В то время общество еще живет по "Сборнику законов Джима Кроу", которые определяют, что позволено, а что не позволено цветным в Южных Штатах. Вот, например, как тогда считалось правильно:
"- Никто не смеет требовать от белой женщины ухаживать за больными в помещении, где находятся негры.
- Белый человек имеет право вступать в брак только с белым. Любой союз, заключенный в нарушение этого пункта, считается недействительным.
- Цветной парикмахер не имеет права обслуживать белую даму или девушку.
- Ответственные лица обязаны следить, чтобы цветных не хоронили в той же земле, что и белых.
- Между школами для белых и цветных не должно происходить обмена книгами; книги используются представителями той расы, кто первый прикоснулся к ним.
- Неграм и белым запрещено пользоваться одними и теми же водоразборными колонками, кинотеатрами, общественными туалетами, бейсбольными стадионами, телефонными будками, цирками. Негры не смеют зайти в ту же аптеку или купить почтовые марки в том же окошке, что и белый человек".
Однако времена идут, и в Миссисипи, как и в других штатах, постепенно появляются ростки возмущения таким неравенством.
Мисс Скитер - 23-летняя начинающая журналистка и далеко не красавица, точнее, не такая, как все, как считает большинство из ее окружения. Но зато умница, причем, с прогрессивными взглядами. В ее обеспеченной семье тоже есть черная прислуга, и ей, как никому другому известно, что отношения с прислугой в белых семьях могут складываться ой, как по-разному. Может возникнуть и искренняя дружба между хозяевами и слугами, а может, что случается гораздо чаще, и что-то на грани унижения, презрения и ненависти. Можно было бы ей, конечно, жить, как все, да молчать в тряпочку. Но взгляды-то у девушки прогрессивные, к тому же, она хочет пробиться на поприще журналистики. А потому решает написать книгу. Книгу по тем временам рискованную и опасную. Мисс Скитер убеждает тринадцать чернокожих служанок Джексона дать ей интервью, в которых они рассказывают всю правду о том, как им работается в белых семьях, все свои истории горестей и радостей, унижений и мести, покорности и нетерпимости, а также доброты и любви - у кого как складывается. Они дают интервью под вымышленными именами, да и Скитер не подписывает книгу своим именем, а ставит вместо этого - Аноним. Тем не менее, даже таких предосторожностей может оказаться мало, если хозяйки этих служанок догадаются, что речь в книге идет о них...
Роман состоит из глав, написанных от трех действующих лиц: мисс Скитер и двух служанок - Эйбилин и Минни. Язык простой и легкий. Причем, что интересно, в главах, написанных служанками, повествование идет более просто, так, как будто рассказывают действительно служанки. В главах мисс Скитер язык более утонченный, как того следует ожидать от образованной девушки.
В целом, книга мне понравилась. Хорошо показано общество штата Миссисипи середины прошлого века, его особенности и образ жизни.
Кстати, полгода назад на экраны вышел фильм с таким же названием, снятый по книге Кэтрин Стокетт. И теперь, после прочтения романа, могу сказать, что этот фильм снят максимально близко к содержанию книги. Процентов на 95, не меньше. Так что, когда я ее читала, то даже образы героев представляла себе те, которые показаны в фильмы. Поэтому рекомендовать книгу больше могу, наверное, тем, кто фильма еще не видел. Так оно интереснее.
Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать

Уильям Стайрон. "Выбор Софи"

Воскресенье, 05 Января 2014 г. 22:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Уильям Стайрон. "Выбор Софи".

выбор софи (349x559, 54Kb)Иногда выбор может быть отнюдь не привилегией. Иногда этот выбор сделать просто невозможно. Как у главной героини романа американского писателя Уильяма Стайрона молодой польки Софи Завистовской. В концлагере в Освенциме, куда Софи попала в апреле 1943-ого за то, что везла окорок для больной туберкулезом мамы, а тогда все мясо должно было принадлежать рейху, она пробыла полтора года, выжила, но какой ценой? И стоит, да и возможно ли, жить после такой расплаты?
А начинается роман вполне спокойно. В Нью-Йорке 22-летний начинающий писатель Язвинка знакомиться со странной и интересной парой: очень красивой женщиной - Софи и таким же импозантным мужчиной - Натаном Ландау. Они становятся хорошими друзьями - вместе ездят на пляж, ходят в рестораны, в кино. И все бы ничего, только пара действительно странная. Софи и Натан, несмотря на явную и очень сильную любовь друг к другу, постоянно ссорятся, ругаются, да так, что их ссоры слышит весь дом, а Софи потом долго ходит с синяками.
Но как потом выяснится, это не просто ссоры. А пока в периоды, как кажется, окончательного разрыва с Натаном, Софи рассказывает Язвинке о своей жизни, о жизни в Освенциме и о том, что ей там пришлось пережить.
Конечно, сейчас написано немало книг о концлагерях: об Аушвице-Биркенау (Освенциме), о Треблинке, о Дахау, о Дранси, и о многих других. В каждой книге строчки буквально пропитаны той болью, которую испытывали узники, читая их, ощущаешь, как будто бы кожей, насколько им было страшно и безнадежно. Но в каждом новом произведении эта боль точно новая...
"Софи рассказала мне, как их приветствовал хаупштурмфюрер СС Фрич. Он сказал: "Вы прибыли в концентрационный лагерь, не в санаторий, и выход отсюда только один - через трубу. Все, кому это не нравится, могут попытаться повеситься на проволоке. Если в этой группе есть евреи, им жить не больше двух недель. Есть тут монахини? Как и священники, вы проживете месяц. Все остальные - три месяца". Так, через двадцать четыре часа после прибытия в лагерь Софи узнала, что ей вынесен смертный приговор: достаточно было Фричу оповестить об этом на языке эсэсовцев".
"- Это так воняет, потому что жгут евреев, - сказала Эмми (11-летняя дочь коменданта лагеря Рудольфа Хёсса), поворачиваясь к Софи. - Но ты, наверное, это знаешь. У нас в доме запрещено об этом говорить, но ты... ты же узница. Евреи - главные враги нашего народа".
В день, когда Софи вместе с двумя своими маленькими детьми - сыном и дочкой - прибыла в Освенцим, всех выстроили на платформе и произвели "селекцию": евреев - в газовые камеры, детей, стариков, больных и немощных поляков - туда же, трудоспособных - на работы. Она чем-то приглянулась пьяному вдребодан, проводившему "селекцию" врачу гестапо, и он предоставил ей выбор: одного ребенка она может оставить при себе, второго - отдать им, после чего он отправится в газовую камеру. Выбирать Софи должна сама. И она выбрала...
А потом выжила, прошла курс реабилитации в Швеции, уехала в Нью-Йорк и попыталась обо всем забыть... Только, вот, удалось ли ей?
Книга большая, написана легким и интересным языком. И, на мой взгляд, сильная. Даже такую тяжелую тему, как представленная, автор смог преподнести без излишних сентиментов и нагнетания, без игры по живому, чем грешат многие писатели, рассказывающие о том же...
В начале 1980-х был снят одноименный фильм по книге "Выбор Софи" с Мерил Стрип в главной роли, за которую она получила "Оскара". Но, честно говоря, после книги, я, наверное, не буду смотреть этот фильм. Все-таки очень тяжело, не хочется переживать все вместе с Софи заново.
Рубрики:  Книги, писатели/Советую почитать


Поиск сообщений в Суровицкая
Страницы: 127 ... 97 96 [95] 94 93 ..
.. 1 Календарь