Цитата сообщения --wall--
Без заголовка |

| À l'ombre L'onde est si calme Un présage D'automne Là, la peur s'engage Sur mon visage Le doute frissonne Suis-je faite pour les rêves D’une voix faible Dis-moi De ne plus être ... À l'ombre Risquer de n’être personne On se cache et l'on se cogne À l'ombre On se coupe de soi-même On s'arrache ainsi au ciel À l'ombre Et sentir que l'on se lâche Que rien ni personne ne sache Quand la nuit tombe Las de cette vie trop brève On devient l'ombre de soi-même L'âme est la lumière Mais l’âme erre Sur tous les chemins Mon cœur se ferme Le diable harcèle Mes lendemains Et là Sous les érables Le froid se cabre Mais toi, dis-moi... De ne pas être À l'ombre Risquer de n’être personne L'on se cache et l'on se cogne À l'ombre On se coupe de soi-même On s'arrache ainsi au ciel À l'ombre Et sentir que l'on se lâche Que rien ni personne ne sache Quand la nuit tombe Las de cette vie trop brève On devient l'ombre de soi-même | В тени Такая безмятежная волна... Предчувствие Осени. Вдруг появляется страх, На моём лице Дрожит сомнение. Создана ли я для мечты? Слабым голосом Мне скажи Больше не быть В тени, Рискнуть никем не быть. Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя, В тени Мы отделяемся от себя, Мы отрываемся от неба, В тени... И чувствовать, что мы отпускаем себя, Что ничто и никто не узнает. Когда опускается ночь, Устав от слишком короткой жизни, Мы становимся тенью самих себя. Душа — это свет, Но душа бродит По всем дорогам. Моё сердце закрывается, Дьявол преследует Мои завтрашние дни... И вот, Под клёнами, Восстаёт холод, Но ты, скажи мне Не быть В тени, Рискнуть никем не быть. Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя, В тени Мы отделяемся от себя, Мы отрываемся от неба, В тени... И чувствовать, что мы отпускаем себя, Что ничто и никто не узнает. Когда опускается ночь, Устав от слишком короткой жизни, Мы становимся тенью самих себя. Автор перевода — atch-ramirez |

|
Метки: Мидена Фармер |
Комментарии (0) |
елоснежко-КотБеберовское |
Серия сообщений "ЛИЧНОЕ":
Часть 1 - елоснежко-КотБеберовское
Метки: Белоснежко-КотБеберовское |
белоснежко-КотБеберовское |
|
музыка которая лечит |
Задумавшись, о суете, о прошлом, о невыполнимом,
С дыханьем музыки счастливым я становлюсь.
Уходит тень. Душа наполнена. Свежо.
Я жив. Я рад. Мне хорошо.
![]() | Еще с древних времен считалось, что именно разного рода вибрации отвечают за уровень здоровья у человека. Чтобы нормализовать состояние, создать гармонию «звучания» всех органов и систем, нам необходима музыка. Воздействие музыки на психику человека мощнее, чем воздействие слов. Именно музыка упорядочивает вибрации и ритмы человеческого тела так, чтобы они стали правильными, здоровыми. Слова, которые мы слышим, обращены напрямую к разуму и логике. Только музыка способна воздействовать на человека не вербально. |
|
|
стих.....Завидую я женщие одной |
|
|
цветы на окне |
Купила себе новые ,яркие ,очень красивые цветочки..., я очень люблю цветущие растения,от их яркости,прямо лето на душе!!!Посмотрите какая прелесть...
|
РАДИО-станции....много... |
|
..ДВА ЛЮБИМЫХ РОМАНСА.... |

|
| Страницы: [1] Календарь |