Розы на пуантах |
|
Розы на пуантах
Вильям Блейк "Больная роза"
О, роза, ты больна. Какой-то червь ничтожный Из бездны на землю упав, Нашел покой в пурпурном ложе И тайной страсти источая сок, Погубит жизнь твою, Твой нежный лепесток.
" Видение розы"
Теофиль Готье (перевод с фр. Юлия Белохвостова)
Открой глаза и отпусти на волю Пугливых снов и радость, и смятенье. Я здесь, смотри, я снова здесь, с тобою, Я – розы с платья бального виденье. Еще в жемчужных капельках росы, А может слёз ( о будущем? о прошлом?) Тобою сорвана я для красы Весь вечер я тебе служила брошью, И увядала на твоей груди. Я знаю многих, кто такой награды Желал. И ни на шаг не отходил, И с завистью меня касался взглядом. Я не ропщу – мне не о чем жалеть, Виденьем легким над твоей кроватью Из рук твоих я принимаю смерть И растворяюсь в сладком аромате. Благоухаю, словно я в раю, Когда бы так другие умирали! Судьбу недолговечную мою Они несчастной назовут едва ли. На алебастре памяти моей Поэт оставит поцелуй и строки Из эпитафии: Вот роза. Ей Завидовали и цари, и боги.
. |
Серия сообщений "балет":
Часть 1 - "Два лебедя" - Джиллиана Мэрфи
Часть 2 - "Два лебедя" Виктории Терёшкиной
...
Часть 15 - Душой исполненный полёт
Часть 16 - Волшебная "Шопениана" - мой любимый балет
Часть 17 - Розы на пуантах
Часть 18 - Язык цветов в балете
Часть 19 - Балет"Маскарад"по мотивам поэмы Михаила Лермонтова
Серия сообщений "избранное - любимые посты":
Часть 1 - память
Часть 2 - НОКТЮРН
...
Часть 23 - Замечательная коллекция танго
Часть 24 - Ожившие стихи -"доброй ночи" Шелли
Часть 25 - Розы на пуантах
Часть 26 - ШУБЕРТИАДА
Часть 27 - Мой любимый скрипач - Тедди Папаврами
...
Часть 36 - Самое высшее в мире искусство
Часть 37 - Серенада Тозелли
Часть 38 - Новогодняя Москва
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |

| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |