-Метки

а. с. пушкин ай - петри александр iii алупка алушта анна кирьянова артек балаклава бахчисарай белогорск война выкройки и моделирование георгиевский монастырь гитара греки крыма гурзуф дворцы и усадьбы крыма денис косташ дети душевно о главном евпатория екатерина ii живопись животные крыма здоровье идеи. советы дизайнеров известные люди в крыму инкерман интересное история история крыма караимы крыма керчь кино книги о крыме коктебель компьютерная грамотность красота крым крым в живописи крымская война 1853 - 1856 гг. крымские татары крымское ханство ливадия лицо любовь мангуп массандра мечети крыма мой сад москва музыка непознанное одесса оккупация партизаны крыма переделка позитив полезные советы потемкин психология растения крыма ретро - фото ретро – фото рецепты россия сахалин севастополь села крыма семья симеиз симферополь ссср сталин старые фотографии старый крым стихи стихи о крыме стройнею судак счастье тайны крыма театр технология шитья украина успенский монастырь феодосия ханские дворцы ханский дворец херсонес хочу замуж худею чуфут - кале чуфут-кале шитье школа экскурсии в крыму эротика юмор ялта

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ЛН_-_ПозитивнаЯ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.01.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 15446


Ливадия 120 лет назад. Отрывок из уникальной книги Луи Бертрена «Путешествие по Крыму», изданной в Париже в 1892 году

Пятница, 19 Декабря 2014 г. 20:00 + в цитатник
Ливадия 120 лет назад…
Луи-Алексис Бертрен (Луи-РґРµ-Судак)ves_10 (275x395, 35Kb) Отрывок из уникальной книги Луи Бертрена «Путешествие по Крыму», изданной в Париже еще в далеком 1892 году.

Луи Бертрен родился 16 сентября 1852 года в г. Оран (Алжир) в семье инженера. Отец в 1859-61 гг. работал в Феодосии на строительстве железнодорожной ветки и там же женился на дочери Керченского градоначальника А. З. Херхеулидзе. В 90-х годах Луи приезжает в Феодосию и до смерти отца живет в имении в Новом Свете.

Здесь он пишет свои первые краеведческие очерки под псевдонимом Луи-де-Судак. За общественные и литературные заслуги Луи Бертрен был удостоен множества наград, в том числе и русского ордена Станислава III степени. Умер он в сентябре 1918 года и погребен в Феодосии.


До сегодняшнего дня существует предположение о том, что название Ливадия происходит от греческого «ливадион» — влажный луг. Считается, что название этому месту из-за его влажности было дано греками, первыми обитателями этой местности.

Я не считаю это мнение достаточно обоснованным, тем более, что путешественники начинают упоминать это название лишь где-то с 1820 года. Я более поверю в то, что имя было дано генералом Ревелиотти, основавшим данное поместье. Как истинный грек-патриот он захотел увековечить память о другой Ливадии, городе древней Эллады, возле которого находилась пещера Трофониуса и река, несущая воды Забвения и Памяти: Лета и Мнемозина.

Вот что писал в 1834 году один из тех путешественников, кто впервые упоминает о Ливадии: «Поднявшись в гору где-то на две версты, мы оказываемся у деревенского домика, окруженного примыкающим к дороге цветником... Если господин Ревелиотти реализует свои планы, то через несколько лет эта усадьба, с которой открываются прекрасные виды, станет одним из самых прекрасных и доходных мест побережья...»

Предсказание полностью сбылось, и Ливадия сегодня — это, безусловно, одна из красивейших жемчужин Ялты, ее каменная диадема. Поместье было куплено у генерала Ревелиотти графом Потоцким, наследники которого перепродали его императорскому удельному ведомству, и некоторое время спустя Александр II своим указом подарил имение Марии Александровне.

Это имение простирается от первых склонов Яйлы до самого моря. Его площадь составляет 316 гектар, не считая лесных территорий: собственно изначальная Ливадия с парком и резиденциями, Жакмар или Бийюк-Чаир, включающими в себя ферму и птичий двор, Маравели, полностью лесная часть.

Я останавливаюсь у фонтана из грубоватого камня недалеко от канцелярии управляющего имением. После некоторых строгих формальностей я проникаю в парк в сопровождении жандарма, следующего за мной вплоть до самого выхода.

Прежде всего надо отметить, что это очень красивый, умело разбитый и тщательно ухоженный парк. В нем нет ничего пышного или неожиданного, но, проходя по этому парку, быстро попадаешь под очарование этих так живописно очерченных гор, этого моря, навсегда развесившего между деревьев и в глубине аллей длинные сверкающие занавески из муаровой ткани. Этот широкий каменный полог, расстилающийся к северу большими мятыми складками, прочерченными ветрами и зимними потоками, это гигантское голубое зеркало, ограниченное лишь таким же гигантским горизонтом, — вот что придает этому парку то, чего никогда не будет ни у Версаля, ни у Рамбуйе: преимущество особо освещенной очаровательной картины.

Кажется, этот парк был разбит неким Ташером, родственником Жозефины де Богарнэ, поступившим на службу к графу Потоцкому после окончания своей учебы на садовода в Швейцарии. Мне уже несколько раз выпадала возможность пройтись по этим тщательно посыпанным песком аллеям, пересекающимся в тени самых разнообразных видов деревьев: восточных платанов, олив, кедров, молодых вязов, кипарисов, смоковниц, пробковых дубов и тысяч других.

Эти прогулки случались летом, когда все листья были зелеными, все клумбы цветущими, все лужайки были покрыты двойным шелковистым покровом, все растительные мозаики словно расцвечены кистью художника; но сегодня, хоть и с опозданием, осень уже обесцветила блеск листвы, розы очень сильно поредели, на лужайках появились медные пятна, а на мозаиках выступила бледность старых фресок.

Я вновь возвращаюсь к дворцу, с удовольствием задерживаясь у очаровательной арки из вьющихся роз. Затем я замечаю несколько красивых фонтанов в мавританском стиле: фонтан Марии, фонтан Ксимфы, фонтан Венеры. Вода в последнем вытекает из урны, которую держит в своих руках статуя, изображающая Гименея, лежащего в саркофаге, на котором виден барельеф, украшенный арабесками.

По дороге я захожу в часовню, построенную из инкерманского камня. Это чудное украшение в чисто византийском стиле. Фрески часовни выписаны очень тщательно, ослепительно колоритны, и, несмотря на одеревенелость поз и блаженную кротость выражений, в них чувствуется вдохновение художника, ограниченного незыблемыми рамками традиций православной иконографии.
http://vizit.yalta.com.ua/razdel/23868?skip=10&on_page=10
Рубрики:  Крым /Известные люди в Крыму
Крым /История Крыма
Крым /Ливадия
Крым /Дворцы и усадьбы Крыма
История
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку