Первый сборник рассказов представляет нам очень «чернушного» Брэдбери, ведь именно такими рассказами у него лучше всего получалось зарабатывать на жизнь, будучи ещё безызывестным писателем. Впрочем, иногда издатели всё корили молодого писателя за слишком нестандартные тексты: фантазии его смелы и чертовски интересны, в них чувствуется влияние Эдгара По, а эти рассказы Брэдбери, в свою очередь, повлияли на Стивена Кинга. Здесь же впервые появляются дядюшка Эйнар и «Странница» Сеси, и это, безусловно, шедевры.
Сборник в оригинальном составе не переиздавался с 1947-го года. Большинство рассказов из «Темного карнавала» были переработаны и неоднократно включались в более поздние сборники, поэтому переиздавать весь свой дебютный сборник в оригинальном виде Брэдбери отказывался. Однако в 2001 было выпущено коллекционное переиздание тиражом в 700 экземпляров, снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера. А в 2009-м издательство ЭКСМО выпустило перевод издания 2001-го года на русском языке. Таким образом сложилась удивительная ситуация, когда русский читатель без проблем может приобрести книгу, которую соотечественники Брэдбери могут раздобыть только на аукционе за большие деньги.
Картина «Тёмный карнавал» — 1948
«Мне не понравилась обложка сборника „Тёмный карнавал“, поэтому я нарисовал свою собственную в надежде, что когда-нибудь она станет обложкой.» Надежда Брэдбери сбылась в 2001-м, когда сборник был переиздан издательством Gauntlet Press.
Картина долгое время хранилась у друга Брэдбери, Форреста Джей Аккермана, затем была растиражирована в 200 экземплярах для выставки «Every Picture Tells A Story».
| |