
Ты умер по пути домой |
(Перевод рассказа Энди Веира "Яйцо"/Andy Weir "The Egg" )
Попал в автомобильную аварию. Не особо примечательную, но всё же смертельную. Ты оставил жену и двух детей. Смерть была безболезненная. Скорая пыталась тебя спасти, но всё попусту. Твое тело было так изуродовано, что тебе лучше было уйти, поверь мне.
И тогда ты встретил меня.
— Что… Что произошло? — спросил ты. — Где я?
— Ты умер, &mdash
|
|
Ставангер. Норвегия. |
|
|
Вдали от шума городского. Норвегия. |
|
|
У меня уже готов для тебя букет котов! |
Настроение сейчас - улыбательноеЮ.Мориц - Букет котов
У меня уже готов
Для тебя букет котов,
Очень свежие коты!
Они не вянут, как цветы.
Вянут розы и жасмин,
Вянут клумбы георгин,
Вянут цветики в саду,
На лугу и на пруду,
А у меня - букет котов
Изумительной красы,
И, в отличье от цветов,
Он мяукает в усы.
Я несу букет котов,
Дай скорее вазу.
Очень свежие коты -
Это видно сразу!
|
|
| Страницы: [1] Календарь |