-Рубрики

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Как правильно выбирать швейные нитки и иглы? Я не знаю, как в других городах и странах, но в моем...

Бельгийские вафли - (1)

Бельгийские вафли – как быстро и вкусно приготовить в домашних условиях Вафли бельгийские...

Без заголовка - (0)

Два просто изумительных узора ленивого жаккарда- проще-простого вяжутся , а смотрятся довольно ори...

Выбираем правильно рыбную консерву. - (0)

Маленькие Хитрости Консервы из горбуши. Как правильно выбирать Сегодня на прилавках магази...

Вышивка на проволочном каркасе - (0)

Эффект 3D: вышивка на проволочном каркасе Искусство вышивания безгранично, оно легко може...

 -Всегда под рукой

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Эллана_143

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.06.2011
Записей: 2009
Комментариев: 1463
Написано: 6517


«Книги мертвых» - реальные и ложные

Воскресенье, 16 Сентября 2012 г. 08:42 + в цитатник
Цитата сообщения Богданова_Ирина «Книги мертвых» - реальные и ложные

0_51b30_e15c481c_L (500x460, 243Kb)

Наверное, все слышали о так называемых «Книгах мертвых», которые нередко упоминаются в мистической литературе. Что же это за книги, и существуют ли они на самом деле?

Древние египтяне помещали в гробницы сборники гимнов, религиозных и магических текстов, которые должны были облегчить усопшему переход в потусторонний мир.
Название «Книга мертвых» было дано египтологом Р. Лепсиусом, но ее оригинальное наименование на древнеегипетском звучало как «Рау ну пэрэт эм хэру» - буквально это означает: «Главы о выходе к свету дня».
Не менее знаменита и «Тибетская книга мертвых». Впрочем, оригинальное название этого буддийского текста – «Бардо Тодол» - «Освобождение в бардо посредством слушания». Согласно воззрению тибетских буддистов, душа, начиная с момента физической смерти и до перехода в

следующее воплощение (реинкарнацию), проходит ряд этапов – «бардо». Они и описываются в «Бардо Тодол». При этом для прохождения каждого этапа дается ряд рекомендаций.
Довольно часто в разных источниках упоминается книга «Некрономикон», якобы представляющая собой древний арабский манускрипт (другое название – «Аль-Азиф» - «Беседа демонов»), написанный неким Абдулом Альхазредом из Дамаска около 720 г. и содержавший своды заклинаний, при помощи которых можно было призвать древних темных божеств.
Первым из западных авторов о «Некрономиконе» упомянул Говард Лавкрафт в одном из своих рассказов, написанном в 1923 г. Он утверждал, что знакомство с этим сочинением из-за его оккультного содержания может представлять опасность для читающего или даже просто хранящего его у себя.
Как сообщает Лавкрафт, название «Некрономикон» (букв. «Воплощение закона мертвых») было дано православным ученым Теодором Филетом из Константинополя, который перевел книгу на греческий в 950 г. В XIII в. датский филолог Оле Ворм перевел рукопись на латынь. К тому времени арабский оригинал оказался утерян. В 1232 г. папа Григорий IX запретил распространение латинского перевода, но он издавался еще дважды: в XV в. в Германии и в XVII-м в Испании. Греческий же перевод, опубликованный в первой половине XVI в. в Италии, вероятно, погиб во время пожара, уничтожившего библиотеку Пикмена в Салеме, где он хранился. По словам Лавкрафта, еще один экземпляр оказался у известного оккультиста Джона Ди, который перевел книгу на английский. Но до нас этот перевод дошел лишь в отрывках. Кроме того, экземпляры «Некрономикона» тайно хранятся в Британском музее, Национальной библиотеке Франции, библиотеке Гарвардского университета, университете Буэнос-Айреса и других местах.
По одной из версий, писатель просто выдумал «Некрономикон», в чем позднее даже признался. Но многие считают, что книга реально существует. По мнению некото­рых исследователей, Лавкрафт познакомился с этим сочинением благодаря своей жене Соне Грини, до замужества одной из пос­ледовательниц лидера сатанистов Алистера Кроули.
В качестве кандидатов на роль «Некрономикона» называют уже упомянутые Древнеегипетскую и Тибетскую «Книги Мертвых». Однако эти тексты не имеют ничего общего с демонизмом, которому якобы посвящена легендарная книга.

Еще один вариант – рукопись под названием De vermis mysteriis, или «Тайны Червя», которая якобы была записана в IV столетии римским легионером Терцием Сибелиусом со слов чернокожего мага по имени Талим. Около 1680 г. какой-то монах обнаружил этот манускрипт в библиотеке какого-то британского замка и привез его в Рим. В 1932 г. книга была издана.
Более поздний возможный прообраз «Некрономикона» - «Пикатрикс» (арабск. «Гайят аль-Хаким»), книга по черной магии, написанная около 1000 г. Масламой ибн Ахмой аль-Магрититой. В 1256 г. она была переведена на латынь по просьбе кастильского короля Альфонсо Мудрого. Хотя в Средневековье эта книга была очень популярна, она считалась полузапретной.
Писатель и исследователь паранормального Колин Уилсон считал, что прототипом «Некрономикона» может быть и знаменитый «Манускрипт Войнича», который называют самой таинственной в мире книгой. Рукопись, содержащая непонятный шифр, рисунки и астрологические символы, была куплена в конце XVI столетия чешским королем Рудольфом II. Монарх, увлекавшийся оккультизмом, приобрел ее у неизвестного торговца за 600 дукатов (по тем временам очень большая сумма). После смерти Рудольфа книга переходила по наследству к разным людям, среди которых были алхимики и ученые, а в конце XVII в. при загадочных обстоятельствах исчезла. В 1912 г. манускрипт возник вновь – на этот раз его купил американский книготорговец Вилфрид Войнич. Войнич завещал ее в дар Йельскому университету. Многие исследователи бились над расшифровкой текстов средневековой рукописи, но безуспешно… Уилсон также является автором книги под названием Liber Logaeth, которое якобы является расшифровкой вариации «Некрономикона», хранившейся у Джона Ди. Между тем, у Джона Ди действительно есть рукопись с таким названием, написанная на енохианском языке, но она не имеет никакого отношения к «Некрономикону».

Во второй половине прошлого столетия появилось еще множество публикаций, которые выдавались за переводы «Некрономикона». Это, в частности, некий Grimoirium Imperium, «Некрономикон Симона», основанный на текстах шумерской мифологии, а также «Некрономикон Гигера», представляющий собой собрание картин швейцарского художника Ганса Гигера на «демоническую тематику». В 2009 г. переводчик, работающий под псевдонимом Анна Нэнси Оуэн, составил подборку текстов, озаглавленную «Некрономикон». Но понятно, что к настоящему «Некрономикону», если таковой существует, это произведение имеет весьма и весьма условное отношение.

Автор: Маргарита Троицина

Серия сообщений "историческое":
Часть 1 - А ты пришел откуда, ЧЕЛОВЕК ?
Часть 2 - Роксолана - жена из гарема султана
...
Часть 9 - Славяно-арийские часы. Напоминание: Новолетие - 23.09.2012 г.
Часть 10 - Энциклопедия всемирной мифологии
Часть 11 - «Книги мертвых» - реальные и ложные
Часть 12 - Древняя книга волхвов
Часть 13 - Сома — напиток арийских богов
...
Часть 44 - О реальном герое сказки Шарля Перо " Синяя борода " Жиль де Лаваль барон де Рэ .
Часть 45 - Интерсные сайты по онлайн спектаклям и многому другому.
Часть 46 - О Мировой финансовой системе . Катасонов В.Ю.

Рубрики:  Энергетика

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку