Ханами - праздник цветения сакуры в Японии ... |
Любование сакурой
В пору цветенья
Вишни сродни облакам -
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо...
Основным символом японской весны по праву считается сакура.
В японских летописях «Конкисю» изложена одна из легенд, ставшая, возможно, одним из источников почитания цветущей сакуры:
«Когда спустившемуся с высоких Небес на острова Японии Богу Ниниги были предложены на выбор две дочери Бога Гор, он выбрал младшую сестру по имени Цветущая, а старшую, Высокую Скалу — отослал отцу, поскольку счёл её безобразной. Тогда отец разгневался и поведал о своём первоначальном замысле: если бы Ниниги выбрал себе в супруги Скалу, жизнь потомков Ниниги была бы вечной и прочной — подобно горам и камням.
Но Ниниги совершил неправильный выбор, и потому жизнь его потомков, то есть всех японских людей, начиная от самих императоров и заканчивая простолюдинами, будет бурно-прекрасной, но недолговечной — как весеннее цветение».
Для японцев сакура — символ чистоты и благополучия.
Многие, возможно, уже знают, о древнем японском ритуале любования цветами — ханами.
Сакурой в Японии любуются поздней весной, обычно в конце апреля, но время проведения ханами варьируется из года в год и приурочивается к самому пышному цветению сакуры.
В этот период издавна писались поэмы, восхваляющие прекрасные изящные цветы японской вишни, в которых видели метафору всей жизни: её быстротечность, эфемерность и яркость.
Традиция любования цветущей сакурой, как и многие другие современные японские праздники, возникла при императорском дворе. Это произошло ещё в третьем веке нашей эры, но особенно традиция ханами распространилась в эпоху Хэйан — придворные проводили часы под цветущими деревьями, наслаждаясь лёгкими напитками, салонными играми и сложением стихов.
Это удивительно красивый обычай. Поначалу ханами был исключительно времяпрепровождением аристократической элиты и императорского двора. Но вскоре он стал популярен и среди самураев, а к началу периода Эдо простолюдины также начали участвовать в празднестве.
Цветение сакуры для японского крестьянина являлось сигналом к посадке риса. Поэтому, если не каждая семья, то каждая деревня имела одно или несколько таких деревьев. Цветение сакуры сигнализировало о том, что вода и почва достаточно прогрелись и своевременная посадка риса обеспечит народ основным продуктом питания.
Среди самураев сакура до сих пор считается символом стойкости и чистоты — её цветки опадают абсолютно свежими и живыми. Они никогда не вянут на дереве и, опадая розовым «снегом», ещё несколько дней лежат на дорожках и влажной траве садов и парков.
«Среди цветов — сакура, среди людей — самурай», — часто цитировал известный придворный поэт.
В коротком, блистательном цветении сакуры и сливы, которое продолжается от недели до десяти дней, видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, почитатели цветения отождествляли опадающие лепестки цветов с быстротечностью и красотой жизни, с храбростью и чистотой помыслов.
Сакура бывает множества сортов, её цветы могут быть большие или маленькие, однослойные или многослойные, с большим количеством лепестков, с краями бахромой или ровными.
Сакура достаточно широко распространена в тёплых районах северного полушария, однако та её разновидность, которая отличается красивыми цветами, в основном растёт в Азии с наибольшей концентрацией в районе японских островов. Достаточно много разновидностей этого дерева можно обнаружить также в Китае, на Корейском полуострове, в Гималаях. В странах Европы и Северной Америки цветущая сакура практически не распространена, поэтому это дерево символизирует именно Японию, где сакура цветет повсеместно.
Особенностью сакуры, а именно наиболее распространенного вида сомеи-есино, является то, что цветы зацветают и отцветают за достаточно короткий срок до появления листвы. Тот факт, что на голом дереве вдруг неожиданно, повсеместно и очень ненадолго появляются цветы, со страшной силой притягивает и завораживает людей, даёт им настоящее ощущение прихода весны.
Служба метеорологии Японии каждый год распространяет информацию о предполагаемом дне начала цветения сакуры в каждом районе страны, а также о «фронте» продвижения цветения с юга на север. За основу (кроме южного острова Окинава и северного Хоккайдо) берётся наиболее популярная разновидность сакуры — сомеи-есино. Обычно в каждом районе выбирается «дерево-критерий», на котором проводится измерение влияния зимних и весенних температур, после чего делаются всевозможные расчёты, которые и помогают определить день начала цветения.
Как только на «дереве-критерии» начинают распускаться 5-6 почек, объявляется официальное «начало цветения сакуры», и дерево сразу же окружается журналистами и видеооператорами, которые каждый день передают «сакурные новости», — сегодня цветение началось, сакура распустилась на треть, сакура распустилась на 50%, на 70%, сакура начала опадать и т. д.
С точки зрения иностранцев, подобные телерепортажи, которые иногда идут даже впереди наиболее важных новостей, выглядят достаточно комично. Тем не менее подобное отношение показывает, насколько японцы любят это дерево.
В Японии распространены выражения «хана-биэ» и «ха-дзакура», или «чем холоднее, тем дольше» и «зелень — к лету». После того, как сакура полностью распустилась, она держится во всей своей невообразимой красоте приблизительно одну неделю, хотя на этот срок сильно влияет температура и погода. Если после полного расцвета вдруг наступают холода, японцы этому очень радуются и называют этот период «хана-биэ» (замерзшие цветы). Дело в том, что чем холоднее, тем дольше сакура продержится во всем своём великолепии и порадует глаз жителей страны дольше, чем обычно. Если же в этот период случится весенний дождь и ветер, сакура опадет очень и очень быстро. Спустя какое-то время на деревьях начинает появляться первая листва, которая в сочетании с отцветшими бутонами выглядит очень по-летнему. Японцы называют сакуру этого периода «ха-дзакура» (сакура с листьями).
Существует ещё более 200 разновидностей искусственно выращенной «садовой» сакуры, наиболее известной из которых является сомэи-есино, — деревья этого вида начали выращивать в эпоху эдо (около 150 лет назад). Сомэи-есино отличается большими красивыми цветами, настолько полюбившимися японцам, что на данный момент это самый распространенный вид сакуры в Японии.
Очень красиво цветет сидарэдзакура — её ветки, усыпанные цветами, ниспадают под тяжестью бутонов, напоминая иву.
Так же многообразна и цветовая гамма цветения японских вишневых деревьев. Она варьируется от почти белого до цикламенового. Светло-розовый — наиболее распространенный цвет сакуры — отличается от обычного светло-розового необычайной нежностью и трепетностью. В японском языке даже существует такой цвет как сакура иро. Имеется в виду светло-розовый цвет сакуры.
Во время ханами японцы собираются группками под деревьями сакуры в красивых живописных парках, на берегах рек, на склонах гор. Служащие фирм планируют специальный день для ханами (рабоче-выходной), т.е. они идут на работу, но этот день проводят на воздухе в окружении босса, сослуживцев, сакуры, саке, обенто, сидя на большом коврике под деревом и рассуждая о смысле бытия.
Когда приходит весна, блюда в японских ресторанах украшают небольшими цветочками сакуры, которые можно и отведать. Это навевает весеннее настроение лёгкости и свежести. Вкушение же самих цветков символизирует обретение энергии красоты и здоровья. С наступлением весны элементы сакуры как украшения можно встретить практически везде.
О цветении сакуры пишет в своей книге «Ветка сакуры»
В. Овчинников:
«Жизнь в Японии не стоит на месте. Но и в стране, где высокими технологиями насыщены все сферы жизни человека, наступает время, когда японцы на миг останавливаются, замирают, чтобы насладиться потрясающим по красоте зрелищем — цветением сакуры. В парках и скверах с началом цветения сакуры устанавливают палатки, продающие разнообразную снедь и напитки, игрушки для детей. В эти дни повсеместно — и в выходные, и в будни — в парки приходит множество желающих провести небольшой пикник под цветущими деревьями. Накануне выходных места, откуда открывается красивый вид, часто занимают ещё с ночи, расстилая под облюбованным деревом свои коврики.
Сакурой можно любоваться не только днём, но и ночью. Для этого муниципалитеты стараются заранее установить под деревьями подсветку, оттеняющую нежный цвет сакуры. В парках и садах под деревьями устанавливают маленькие фонарики под названием «райт-аппу», которые освещают их снизу, а также высокие фонари из рисовой бумаги «васи», свет от которых мягко падает на цветы. Ночное ханами называется «иосакура», что в переводе означает «ночная сакура».
Одним из самых красивых мест в Японии для ханами является Дзохейкиоку в Осаке — небольшой прогулочный сад монетного двора. Там представлено множество сортов диких вишен. Под каждым деревцем — табличка с информацией о данном сорте, а рядом — фонарики, которые зажигаются ночью, создавая неповторимую атмосферу ночного ханами, когда на фоне чёрного неба вырисовываются роскошные ниспадающие грозди сакур. Ханами проводится и днём, и ночью. Японцы могут расположиться на коврике под деревом, а могут неспешно прогуливаться по саду.
Когда являешься свидетелем ханами со стороны, первое чувство, которое испытываешь — изумление. Так и остаешься стоять с раскрытым ртом. В одном парке под тысячами сакур — тысячи ханами. Зрелище удивительно красивое и завораживающее. В современной западной культуре не сохранилось ничего подобного, поэтому ханами с трудом поддаётся нашему пониманию. Когда же сам участвуешь в ханами в какой-нибудь компании, то ощущаешь, что под деревом, под которым сидишь, будто бы образовалось некое отдельное пространство, свой мир, напоминающий модель мироздания: одно цветущее дерево, одна семья, общая трапеза. Думается, в отношениях людей, присутствующих на ханами, естественно заключается негласный договор о дружбе или сотрудничестве, это некий аккорд в отношениях, своеобразный ритуал, как для русских, например, совместное чаепитие.
Цветение сакуры быстротечно. Это вторит одной из эстетических категорий в японской культуре — красоте в мимолетности. Пройдёт дождь или сильный ветер — и будто бы и не цвела сакура вовсе.
Цветы сакуры, которые опадают, едва успев раскрыться, японцы считают символом своего отношения к прекрасному: воспринять красивое как таковое можно только потому, что красота недолговечна и мимолетна и исчезает до того, как успеет превратиться в нечто привычное и будничное.
Подобную красоту могут запечатлеть разве что японские стихотворения хокку или танка.
«По красоте и изяществу, на которых и основаны эстетические принципы нашей культуры, с цветком сакуры не может сравниться никакой другой цветок в мире», — писал Инадзо Нитобэ (1862-1933) в книге «Бусидо» («Путь самурая»).
Фраза «Я желаю жить и умереть подобно цветам сакуры» означает не только готовность героически погибнуть, но, что более важно, — желание жить во всю силу, так, чтобы жизнь не прошла зря.
Рубрики: | ЯПОНИЯ ВЕСНА |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |