-Рубрики

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в МАРИЯ-Н

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.02.2011
Записей: 2139
Комментариев: 42
Написано: 2194





Ажурный сарафан

Четверг, 13 Сентября 2012 г. 03:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Melaniyaya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ажурный сарафан



Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/вязаная одежда для больших и маленьких

Шляпка со спиралью!

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шляпка со спиралью!

escargotBIGflat-2 (500x392, 159Kb)escargotALT (303x400, 63Kb)
Шляпка со спиралью!
Оригинальная шляпка-ретро со спиралью-улиткой.
Новинка с knitty.com, не могла не поделиться!
Oписание на русском!
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Шапочка "Морской жемчуг"!

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шапочка "Морской жемчуг"!

Downloads129 (436x450, 59Kb)
Шапочка "Морской жемчуг"!
Дизайнер - Irina Bil,она и ее творение на фотографиях.
Очень модная форма шапочки!
Для шапочки вам понадобится пряжа Rowan Kid Classic (70% шерсть,26% мохер,4% нейлон,50 гр/140 м)-2 мотка , спицы 3,мм и 4,5 мм,15 перламутровых пластин с 2 отверстиями.
Описание на русском!
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Берет ATARIMAE от Claudia Eisenkolb

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:22 + в цитатник
Это цитата сообщения zzmeya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Берет ATARIMAE от Claudia Eisenkolb

Очаровательная модель берета, которая будет актуальна долгое время. По предложенной схеме не трудно разобраться без перевода.
IMG_7211_medium2 (480x640, 270Kb)
Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Шапочка спицами Arncott

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шапочка спицами Arncott!

Downloads82-1 (550x275, 43Kb)
Шапочка спицами Arncott!
Дизайнер - Jen Arnall-Culliford .
Нoвинка! Еще одна яркая и стильная шапочка в мою копилку.
Что-то в последнее время дизайнеры тяготеют к красному цвету шапочек...
Описание на английском и схема!
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ


Понравилось: 1 пользователю

Берет "17 ДОЛЕК" автор Виктория Змейка

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:16 + в цитатник
Это цитата сообщения zzmeya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Берет "17 ДОЛЕК" автор Виктория Змейка

1 (700x589, 242Kb)
Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

КОЛЛЕКЦИЯ ДЕТСКИХ ШАПОЧЕК

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:13 + в цитатник
Это цитата сообщения aakima5 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Я очень люблю акварель. Художник Виктория Кирдий

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Лариса_Воронина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Я очень люблю акварель. Художник Виктория Кирдий

Большое спасибо Люде (Liudmila5591) за то, что она познакомила меня с чудесным художником – Викторией Кирдий из славного города Иркутска.

Виктория Кирдий - человек-мультяшка, гений психологизма пузатой каракули, основатель детского импрессионизма. Свой первый карандаш Вика отобрала у доктора в родильном доме. Съесть грифель ей тогда не дали. Родители девочки считали, что живописью нельзя кормиться. Воспитатели детского сада помнят Вику как «девочку, которую не следует ставить в угол, иначе она изрисует обои». И до сих пор в Иркутске можно найти книги, раскладушки, автобусные сиденья, парты и билеты на пароход, размалёванные рукой будущего мастера. Однажды, обнаружив, что собрание сочинений Льва Толстого давно и богато иллюстрировано родной дочерью, мама Вики сказала твёрдо: - Езжай в Москву и всю её закалякай. Мама отправила Вику поступать на модельера. Так Вика стала художником.


Февраль


Чай с ромашкой


Закрома


Рождество


Одуваны


Ключник

Мне очень , очень нравятся нежные, добрые, сказочные, мастерски выполненные рисунки замечательного художника Виктории Кирдий. От души желаю ей дальнейших успехов в творчестве, постоянной востребованности и , конечно, счастья!


http://kirdiy.com/catalog/watercolor
Рубрики:  ИНТЕРЕСНО, ПОЛЕЗНО/Иллюстрации

Детская шапочка с ушками

Понедельник, 10 Сентября 2012 г. 16:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Татьяна_Свир [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Детская шапочка с ушками



Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

РАСЧЕТ ВЯЗАНИЯ ДЕТСКОЙ ШАПОЧКИ ПО МЕРКАМ И ПО ВОЗРАСТУ

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РАСЧЕТ ВЯЗАНИЯ ДЕТСКОЙ ШАПОЧКИ ПО МЕРКАМ И ПО ВОЗРАСТУ

http://moipetelki.ru/blog/accessories/raschet-vyazaniya-detskoj-shapki-po-merkam-i-po-vozrastu/

 

Обычно вязание шапки классической формы складывается из двух частей: вывязывание донышка для макушки головы и непосредственно вязания самой шапки по длине окружности головы.
С последней частью проблем обычно не возникает: достаточно лишь определить нужное количество петель по образцу.
Куда сложнее понять, какой высоты следует связать шапку до начала убавок, как долго делать убавки? Или если вязать от макушки — какого диаметра должно быть донышко, чтобы затем в итоге получился нужный объем шапки?

Оказывается, достаточно всего двух мерок и одной операции деления, чтобы найти ответ на эти вопросы!

 

Итак, для того чтобы произвести расчет вязания детской шапки, необходимо определить три величины.
1. Измерить длину окружности в самом широком месте головы. Затем вычесть примерно 4-6,5 см в зависимости от того, насколько плотно должна сидеть шапка и как сильно тянется узор, которым будет вязаться шапка. Это будет мерка А.
2. Измерить длину от макушки головы до лба (чуть выше бровей) — мерка Б.
3. Используя калькулятор разделить мерку А на 3,142. Получится мерка В, которая определяет диаметр донышка шапки, необходимый для получения заданного объема.

Вот так число Пи пригодилось для вязалок! Действительно, все гениальное — просто!

Впрочем такой расчет подойдет не только для деток, но и для взрослых.

Однако не всегда есть возможность снять мерки. В таком случае приходят на выручку примерные данные по возрастам.

МАСТЕР-КЛАСС ПО ВЯЗАНИЮ ЭТОЙ ЧУДЕСНОЙ ШАПОЧКИ ВЫ МОЖЕТЕ ПОСМОТРЕТЬ ЗДЕСЬ: http://moipetelki.ru/blog/accessories/shapka-s-cvetochnym-uzorom/ 

Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ
ВЯЗАНИЕ/УЗОРЫ И ОБРАЗЦЫ

Митенки Veyla

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Liepa_Osinka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ВАРЕЖКИ, ПЕРЧАТКИ, МИТЕНКИ

5 женских шапочек,беретов и митенки спицами

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

5 женских шапочек,беретов и митенки спицами!

 (325x400, 103Kb)hearts1 (269x400, 31Kb)
5 женских шапочек,беретов и митенки спицами!
Шапочка с сердечками и митенки с переводом из "Мастерицы".
Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Шапочка для деток.I HEART CABLES

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Ltava [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Спицы - кайма и ажурно-рельефные узоры!

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Спицы - кайма и ажурно-рельефные узоры!

Desktop19 (700x327, 254Kb)
Спицы - кайма и ажурно-рельефные узоры!
Нашла в книге интересные ажурные и ажурно-рельефные узоры со схемами,а также немного каймы.
Надеюсь,что пригодятся!
Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/УЗОРЫ И ОБРАЗЦЫ

Подборка шапочек и беретов со схемами японского ажура

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:08 + в цитатник
Это цитата сообщения lida_iljinych [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка шапочек и беретов со схемами японского ажура

  сегодня, 04:24
userpic

Downloads164 (600x347, 70Kb)

Подборка шапочек и беретов со схемами японского ажура!

 

 Источник

Сделала подборку шапочек и беретов с Равелри со знакомыми узорами! Все описания платные 2,5$-4$-6$!
Предлагаю вам схемы японского ажура, по которым вяжутся подобное шапочки и береты...
Принцип такой: в начале вяжется несколько сантиметров резинки 1х1,2х2, потом 2-3 повтора большого узора или 23-25 ряда основного узора, затем начинаются убавления. В начале 3-4 раза в каждом 6-ом ряду,затем 3-4 раза в каждом 4-5 ряду,потом в каждом 2-ом ряду. Лучше всего продолжать вертикальные полосы,тонкие косы, сокращая расстояние между ними и не продолжать крупный узор. Но опытные вязальщицы могут и продолжить крупный узор,сжимая и уменьшая его...

Жмите - картинки увеличатся!                
Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ


Понравилось: 1 пользователю

Узоры спицами - коллекция каймы 2!

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Узоры спицами - коллекция каймы 2!

yzor-spizi2 (700x230, 176Kb)
Узоры спицами - коллекция каймы 2!
Сделала подборку очень интересной каймы для отделки (много горизонтальной).
Все узоры со схемами. Идеально для бактусов, шалей, детских покрывал, манжет и т.п.
Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/УЗОРЫ И ОБРАЗЦЫ

Шапочка "Пион" для девочки

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Rinka-leo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шапочка "Пион" для девочки (работа Наталии Балмасовой)

3244913_77896thumb500 (500x666, 65Kb)Мастер-класс шапочки:

0_60b58_b50ce8f4_S.jpg (143x150, 22Kb)Источник:

Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ

Бирюзовый берет

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Камыш_С [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бирюзовый берет

4451909_birjuzovajashapochka (450x504, 41Kb)

Читать далее

Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/ШАПКИ, ШЛЯПКИ, ПАНАМКИ


Понравилось: 1 пользователю

Подборка узоров для вязания спицами!

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 20:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка узоров для вязания спицами!

ksysha_yzori (282x400, 51Kb)
Подборка узоров для вязания спицами!
Подборка узоров из журнала "Ксюша".
Журнал меня не впечатлил,а вот узоры и полезные советы действительно пригодятся!
Описание на русском!
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/УЗОРЫ И ОБРАЗЦЫ

англо-русский словарь терминов по вязанию

Воскресенье, 09 Сентября 2012 г. 14:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Irene_-_My_Handiwork [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

англо-русский словарь терминов по вязанию



На сайте http://xobi.com.ua/4573-anglo-russkij-slovar-terminov-po-vyazaniyu.html в рубрике "Общие уроки по вязанию" нашелся такой полезный словарик:

ТЕРМИНЫ

alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
Cuff - манжета
соlar--воротник
Sleeve--рукав
front--перед, передняя деталь
Back--спинка, задняя часть
edge - edge - борт,кромка
CC - contrasting color - контрастный цвет
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
RS--right side--правая (лицевая) сторона
armholes--подмышечные впадины, проймы
waist--талия
belt-- пояс
end--конец

ПЕТЛИ ДЛЯ КРЮЧКА

sl st - slip stitch - полустолбик без накида
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга,завершить
cable - cable - косичка жгут
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CO - cast on - набрать (петли)
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами

ПЕТЛИ ДЛЯ СПИЦ

K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение, снять непровязанной
split - спустить петлю.
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo,yf - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
PSSO-протянутьпровязанную через снятую
М1--прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда

ДОПОЛНЕНИЕ:

BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
cluster - группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CO - cast on - набрать (петли)
dpn - double-pointed needle - спица с двумя острыми концами
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху


СПИСОК АНГЛИЙСКИХ СОКРАЩЕНИЙ В ВЯЗАНИИ

all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/УЗОРЫ И ОБРАЗЦЫ


Поиск сообщений в МАРИЯ-Н
Страницы: 107 ... 72 71 [70] 69 68 ..
.. 1 Календарь