Делюсь своим архивом фотографий связанных с сознанием Кришны, а так же текстов. Я их отсортировал...
Тот, кто исполняет рагануга бхакти - (0)Прейо Бхакти Расарнава. 4 Служение в настроении дружбы - Сакхья Расе. Наянананда Тхакур ...
Сакхья раса наиболее любима Кришной - (0)Прейо Бхакти Расарнава. 10 Безупречное, чистое настроение дружбы пастушков исключает знание о ...
Спектакль Раса-лилы не понять мирским людям - (0)Видео ББС о жизни индийских монахов-вайшнавов. Мне становится понятн...
Кришна-Крышень - (1)Кришна-Крышень)))) В Славяно-Арийских Ведах говорится о том, что они были дарованы Всевышним, а з...
|
Добро пожаловать на этот новостной, краткий блог! Тут публикуются анонсы материалов множества моих специальных творческих блогов, где я исполняю песни, бхаджаны, разбираю тексты священных писаний, делюсь изучением различных тем учения сознания Кришны. Чтобы читать мои закрытые блоги, необходимо не просто попросить доступ, а вызвать мои симпатии к вашим комментариям на этом блоге или к переписке, которой я открыт, а так же иметь что-то общее в тематике наших блогов. Мне интересно делиться только с единомышленниками. Других, как и просил Кришна, я не хочу смущать иной природой и иными идеалами. Единомышленникам предоставляется мой опыт превозмочь проклятия и дискриминацию в таких псевдодуховных организациях, на основе расофобии, которой они прислуживают грубым материалистам, распространяющих нетерпимость к творчеству личности и её врождённым индивидуальным чувствам к богу. Я критично подхожу к догматике Прабхупады и ему подобных монополистов, но лишь с целью сбить спесь тех, кто любит ей кичиться, не замечая других путей для других преданных. Отвергнув царебожничество гуру и сопутствующие этому формальности, лучше быть чистым Кришна-бхактой.
Если дневник не часто обновляется, это не значит, что я ничего не делаю. Новый проект
|
Метод любви к богу не зависит от точности |

ШБ 1.5.11.ком.
«В конце концов, это наука о методике постижения духовных ценностей, и поэтому нас больше волнует методология, а не язык. Если люди мира поймут методологию этого великого произведения, успех будет обеспечен.»
|
Прабхупада признавал неадекватность своих книг |

ШБ 1.5.11.ком.
«Mы отдаем себе отчет в том, что наша честная попытка представить это великое писание сопряжена со многими трудностями. Разумеется, нам не удастся передать его содержание адекватным языком, тем более, что этот язык не родной для нас, и, безусловно, наш перевод будет иметь много литературных погрешностей, несмотря на наши искренние старания представить его должным образом. Но мы уверены, что эти недостатки не помешают людям оценить серьезность его содержания, и лидеры общества все же примут его, увидев в нем честную попытку прославить всемогущего бога.»
|
Учись наслаждаться эмоциями, а не престижным признанием воронья |

ШБ 1.5.11.
«Но сочинение, состоящее из описаний трансцендентного величия имени, славы, форм, игр безграничного верховного господа, резко отличается от них. Оно составлено из трансцендентных слов, назначение которых - совершить переворот в неправедной жизни сбившейся с пути цивилизации. Tакие трансцендентные произведения, даже если они несовершенны по форме, слушают, поют и принимают чистые люди, которые безукоризненно честны.»
|
Бога славят расой, а не философией |

ШБ 1.5.10.ком.
«Эти предметы описываются изящным языком с множеством мирских сравнений и метафор. Но при этом они не прославляют господа. Чему бы ни была посвящена такая поэзия и проза, она считается украшением мертвеца. Духовно развитые люди, подобные лебедям, не находят никакого удовольствия в подобной мертвой литературе, которая может доставлять удовольствие только тем, кто сам духовно мертв.»
|
Не слушай неприятное воспевание |

ШБ 1.5.10.
«Слова, не описывающие величие господа, который один способен освятить атмосферу целой вселенной, по мнению святых людей, подобны месту паломничества ворон. Совершенные личности не находят в них никакого удовольствия, ибо всегда пребывают в трансцендентном царстве.»
|
Не слушай неприятное воспевание |

ШБ 1.5.10.
«Слова, не описывающие величие господа, который один способен освятить атмосферу целой вселенной, по мнению святых людей, подобны месту паломничества ворон. Совершенные личности не находят в них никакого удовольствия, ибо всегда пребывают в трансцендентном царстве.»
|
|
Беспристрастие к относительному |
Шримад Бхагаватам Кришнам.
Комментарий Яшоматинандан Кришны.

Нарада наставляет Вьясадеву. (ШБ 1.4-6)
ШБ 1.5.9.ком.
«Достигнув освобождения - последней стадии процесса, начинающегося с совершения религиозных обрядов, человек погружается в чистое преданное служение. Это называется ступенью самоосознания или стадией брахма-бхуты. Достигнув стадии брахма-бхуты, человек обретает удовлетворение. Но это удовлетворение - лишь предвестник трансцендентного блаженства. Человеку следует идти дальше и обрести способность беспристрастно относиться ко всему в этом относительном мире. Пройдя эту стадию беспристрастности, живое существо утверждается в трансцендентном любовном служении господу. Tак учит сам верховный господь в "Бхагавад-гите".»
|
Главная причина уныния - религия |
Шримад Бхагаватам Кришнам.
Комментарий Яшоматинандан Кришны.

Нарада наставляет Вьясадеву. (ШБ 1.4-6)
ШБ 1.5.9.ком.
«Шри Нарада сразу установил главную причину уныния Вйасадевы, которая заключалась в том, что в своих различных редакциях Пуран он намеренно избегал прославления господа. Он, разумеется, описывал славу господа (Шри Кршны), но уделял этому гораздо меньше внимания, чем вопросам религиозности, экономического развития, удовлетворения чувств и освобождения.»
|
Всё дано в Кришна-катхе. Ничего нет в Ведах |

ШБ 1.5.9.
«О великий мудрец, хотя ты очень подробно описал четыре принципа, начиная с религиозных обрядов, ты не описал величия верховной личности, Васудевы.»
|
Сам автор Вед переосмыслил их эффективность |

ШБ 1.5.8.ком.
«Вйасадева - составитель Веданта-даршаны. Но хотя он и был ее автором, это не принесло ему мира. Какое же трансцендентное блаженство могут обрести читатели и слушатели "Веданты", если она не объяснена непосредственно ее автором, Вйасадевой? Вот почему возникла необходимость в том, чтобы сам автор "Веданта-сутры" дал ей объяснение в форме "Шримад-Бхагаватам".»
|