
Юноша по имени Жуан получил королевский заказ, найти в джунглях Южной Америки редкую орхидею экзотического цвета для украшения ее дворца. Поиски оказались опасными и трудными. И несколько недель спустя, в бреду и лихорадке, полуживой, Жуан добрался до деревни. Деревенские жители дали ему кров в небольшой деревенской церквушке и позаботились о нем, как смогли. Когда Жуан пришел в себя, он был изумлен, увидев великолепную белую орхидею, растущую прямо на кресте церковной крыши. Он попросил священника отдать ему это растение, но получил твердый отказ.
Священник пояснил свой отказ, тем, что во времена страшного голода, которые сопровождались длительной засухой, деревенские жители начали колебаться в своей христианской вере. И чтобы вернуть назад жителей деревни от их язычества священник пообещал, что дожди наступят, как только жители деревни пожертвуют храму их наиболее ценную вещь.
Поверив священнику люди принесли великолепную орхидею, которую они сняли с алтаря своих языческих богов и прикрепили на церковный крест. Как только они это сделали, небо затянулось тяжелыми тучами, и начался ливень. Когда гроза закончилась, деревенские жители с удивлением заметили, что дождь смыл всю окраску с лепестков орхидеи и теперь цветы стали белыми и прозрачными, как луна.
Теперь представьте себе, насколько трудно было получить растение в обмен на то, что он смог бы предложить селянам, и что они смогли бы поистине высоко оценить - этим могла оказаться только победа в ежегодном петушином бою над своими соседями, проходившим между селениями.
Жуан направился в Мехико, где однажды отдал на обучение чемпиону бойцовского петуха. Когда Жуан вернулся в деревню, он принес одну замечательную бойцовскую птицу, безусловного победителя - Фуэго де Оро.
Приближался день турнира, и, наконец, два соперника были брошены на арену для петушиных боев. Некоторое время птицы наблюдали друг за другом, затем, взмахивая крыльями, начали бросаться в атаку друг на друга. Вскоре они были полностью окутаны облаком пыли. Когда накал борьбы спал и солнце, наконец, осветило арену еще раз, результат борьбы стал ясен - победа за Фуэго де Оро. Теперь птица стала чистить клювом и приглаживать свои окровавленные и всклокоченные перья, вся расцветка, пятна и грязь каким то чудом исчезли, и его оперение засияло такой же снежной чистотой, как желанная белая орхидея.
В далеком–далеком краю, теплом и плодородном, жило племя ку–аруаки. Солнце прокалило их кожу, и она стала медно–красной, а их длинные черные волосы сверкали, как уголь. Нуаруаки были счастливее других племен, ибо владели птицей Орхис, которая несла золотые яйца. Когда птица клала в дупло золотое яйцо, вождь племени Нато Мажин собственноручно переносил ее на другое дерево, и событие это отмечалось как большой праздник. Юноши украшали себя перьями попугаев, разрисовывали себе лица и танцевали танец победы.
Дочери вождя по очереди сидели на ветвях дерева, охраняя гнездо птицы от орлов, а в каждом углу селения день и ночь стояли на страже сильные юноши с отравленными стрелами в колчанах, чтобы воины какого–нибудь чужого племени не украли сокровища ну–аруаки.
Из золотых яиц умелые мастера делали браслеты, серьги и всевозможные украшения. Запасы золотых яиц все росли, и вождь выменивал их на бизоньи шкуры и мясо, мокасины и томагавки. Мужчины племени ну–аруаки часто уходили на охоту, а их жены и дочери тем временем ткали чудесные пестрые покрывала, плели корзины и собирали ягоды.Однажды мужчины вернулись с охоты очень взволнованные. Они встретили охотников какого–то другого дальнего племени, рассказавших им, что к морскому берегу пристали огромные лодки, с них сошли странные бледнолицые коротковолосые люди. Бледнолицые очень жадны до золота, они убивают невидимыми огненными стрелами, вырывают из ушей серьги, снимают с рук и ног браслеты, допытываются у местных жителей, откуда те добывают золото.Знай ну–аруаки, что люди могут быть такими низкими и коварными, они никогда не пустили бы в свой стан чужого. Но они не знали этого и на собственных руках внесли в свое селение раненого охотника, которому, по его словам, медведь покалечил ногу. Вождь велел женщинам ходить за раненым, а мужчины снова отправились на охоту.Чужой — его прозвали тут Хромым Медведем — восхищался украшениями женщин и расспрашивал их, где они берут этот желтый камень, из которого сделаны серьги и браслеты. Но женщины только улыбались, отвечая, что не знают, где мужчины добывают золото. Со временем Хромой Медведь сдружился со старшей дочерью вождя, которую звали Зинтказвин, и пожелал остаться жить с племенем нуаруаки и жениться на ней. Зинтказвин сказала, что он должен подождать, пока вернется отец, чтобы получить его согласие.Хромой Медведь стал выспрашивать у Зинтказвин, почему она и ее сестры порою пропадают в лесу и что они там делают. И дочь вождя, уже считавшая себя невестой Хромого Медведя, допустила еще большую оплошность, чем ее отец, приведя раненого чужака.
Бедная Зинтказвин, разве могла она подумать, что иной человек способен на обман, даже когда сватается к девушке? Если Хромой Медведь, который почти уже выздоровел, вскоре войдет в ее вигвам как муж и между ними не будет никаких тайн, то почему бы не знать ему заранее, какое счастье ждет его в племени ну–аруаки. Не могла же Зинтказвин подозревать, что ее возлюбленный, продавшись бледнолицым за бочонок огненной воды, обещал им разведать тайну ну–аруаков? Итак, узнав, что Зинтказвин и ее сестры по очереди сидят на дереве и караулят птицу, несущую золотые яйца, Хромой Медведь напоил стражу огненной водой, которую незаметно принес с собой. Он поспешил сообщить бледнолицым, что раскрыл тайну и что остается только найти дерево, на ветвях которого сидит красивая девушка.
Хромой Медведь не знал, что на верхушке самого высокого дерева сидел страж Ота Кте и наблюдал за окрестностью. Он заметил приближавшихся бледнолицых и увидел, что их ведет Хромой Медведь, Ота Кте забил тревогу, предупредив об угрожающей опасности и предательстве.
— О, горе мне, зачем я раскрыла ему тайну нашей птицы) — горестно воскликнула Зинтказвин. — Так вот почему он так выспрашивал меня. Скажи мне, что делать, как спасти нашу золотоносную птицу? — обратилась она к шаману.
— Ко–ко–ко! — воскликнул шаман, что означало: «будьте готовы!»
Сбежались все женщины и девушки и ответили громким:
— Хо!
Это означало: «Мы готовы!»
— Девушки! Живо взбирайтесь на деревья и садитесь на ветви! Тогда бледнолицые не узнают, на каком именно дереве находится гнездо птицы. А пока они будут его искать, Тасанке Утке помчится к охотникам, позовет их, и они прогонят бледнолицых.
Тасанке Утке, по прозвищу Бешеный Конь, помчался со всех ног в местность, где охотились мужчины племени, а сотни девушек так же проворно вскарабкались на деревья, крепко обхватив их стволы руками.
Хромой Медведь привел бледнолицых в лес, но он растерялся, не зная, на какое показать дерево. Разъяренные бледнолицые выпустили в девушек свои невидимые огненные стрелы, но девушки, даже мертвые, продолжали сжимать стволы деревьев.Когда прибежали мужчины и юноши и прогнали бледнолицых, было уже поздно. Цвет их племени, их красавицы, погиб. Шаман, воздев руки к небу, назвал их имена, перечислил их добродетели и сказал:
— Вы, которые так самоотверженно защищали сокровище нашего племени, достойны самой высокой награды. Пускай ваши души превратятся в прекрасные благоухающие цветы, пускай они не перестанут расти на этих деревьях и рассказывать поколениям о том, как вы спасли золотоносную птицу.
Такие же прелестные и разные, как девушки племени ну–аруаки, расцвели на стволах деревьев цветы, которые по сей день называются орхидеями.