-Метки

2012 Очумелые ручки бездрожжевой болезнь будущее вегетарианство вера вибрации видео влияние телевизора воспитание врачи вредные привычки высаживание гармония гигиена грех грудничок грудное вскармливание дети детское документальный душа женщина жизнь здоровый образ жизни здоровье знакомство игрушки игры инопланетяне киев книги курение любовь медитации медитация медицина методики молитва мудрость музыка мультфильм мысли наследие предков новости новый год обучение осложнения осознанность ответственность питание повышение подготовка подсознание поздравления полезности потенциал православие праздники прививки привычки природа притча просветление прощение психология развитие реальность род родовые поместья роды рождество самореализация светозар своими руками семья сила духа сила мысли сила слова слинг слингомама слова событие события советы состояние ссылки сыроедение терпение традиции тренинги фестиваль финансы хлеб христианство эзотерика экология энергии юмор

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме хозяина дневника.

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ZemaJ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.10.2010
Записей: 191
Комментариев: 215
Написано: 613


Классические христианские молитвы

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Аноним   обратиться по имени Среда, 24 Ноября 2010 г. 23:36 (ссылка)
всегда очень хотелось задать вопрос авторам этих молитвсловов - зачем издеваться над мозгом и писать эти молитвы на старословянском?Бог что,русский язык не знает??Такое впечатление,что они делают всё возможно, чтоб человек не вник о чём он вообще молится... Хотя в православи очень мало тех,кто читает Библию и очень жаль,потому что Книга Псалмов вполне может зменить любой молитвослов. Вот, например, Псалом 50:3 "Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои..."и так далее.Это же прекраснейшая молитва покаяния! Зачем эти "иже херувимы"?никак не пойму
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Пятница, 26 Ноября 2010 г. 03:53ссылка
Насколько я понимаю, суть в а) нужном настрое, который благодаря непривычному языку вызывается автоматически; б) в том, что оттенки значений все-таки достаточно отличаются, чтобы делать простой перевод. К тому же, на мой взгляд, чтение молитв именно в такой форме пробуждает в нас память предков.
Псалом 50й вообще-то не просто есть в молитвослове, а входит в ежедневное молитвенное правило (если придерживаться хотя бы простейших канонов православия).
Вот тут все молитвы с толкованиями непонятных слов и можно проверить мои слова о 50м псаломе (смотри раздел "ежедневные молитвы/молитвы утренние"), а также можно легко убедится, что в православном молитвослове полным полно молитв на современном русском языке.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку