-Метки

"большая книга" "евстигней" "евстигней" "красный рок" "лавка нищих" "отреченные гимны" "пламенеющий воздух" "романчик" "черногор" "чеховский дар" "юрод" "ясная поляна" александр киров алла большакова анатолий гаврилов анатолий марущак андрей турков асар эппель афанасий мамедов бакинский славянский университет большая книга борис евсеев борис евсеев "евстигней" борис евсеев "красный рок" борис евсеев "красный рок" эксмо бунинская премия бунинская премия 2011 владимир маканин владимир фокин владислав отрошенко евстигней фомин елена мордовина ижлт издательство "время" лев аннинский леонид бежин мария веденяпина нг-exlibris николай александров николай федянин олег зоберн писатель премия "большая книга" премия правительства рф премия правительства рф 2012 российское литературное собрание русский пен-центр телеканал "скифия" херсон юрий архипов

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вар-Григ

 -Подписка по e-mail

 


"Евстигней" Бориса Евсеева: "МХАТ Второй и погубленные судьбы"

Вторник, 26 Июля 2011 г. 12:27 + в цитатник

 Продолжаю распечатку блестящих выступлений с вечера Бориса Евсеева в ЦДЛ, посвященных его прозе.
Выступление классика отечественного литературоведения, критика Андрей Туркова можно было бы назвать так: "Мы в истории нашей не рыщем, мы в ней живём".

"В новом романе-версии Бориса Евсеева «Евстигней» есть одна пронзительная нота. Для меня эта нота по многим причинам дорога. В книге сказано: «Слишком многое наше просвещенное общество забывает». Это действительно так, это наша болезнь вековая! Не только наша, конечно, но нам в России следует говорить, прежде всего, о себе. Другое примечательное место в книге: «Нет ни старых, ни новых времен. Одно у нас время, нескончаемое время российское».
История российская в «Евстигнее» показана очень сильно. Ее удары на себе постоянно ощущает герой - композитор Фомин. В одном месте у Евсеева есть строчки стихов: «Не нужен ты Отечеству, певец»! А в другом говорится, что музыка чувствовала себя в той, императорской России – и эта «традиция», к сожалению, отчасти жива и теперь – «недостоверной», незащищенной, несуществующей. Совершенно замечательно об этом говорит один из героев романа актер Дмитревский, который самым активным образом участвует в повествовании. Уже когда судьба героя решена, жизнь кончена, Дмитревский, как бы подводя итог, говорит: «Печать дара у нас ломают первой».
«Печать дара» ломают первой не только в связи с историческими обстоятельствами, но и из-за самого характера главного героя книги. Ведь, по сути, за душой у Фомина нет ничего, кроме таланта. Он защищен только этим талантом и абсолютно беззащитен перед опасностями времени. В романе есть очень интересная, связанная с иезуитами, сюжетная линия. И там, в письме иезуита своему начальству - страшноватая резолюция, касающаяся Фомина: «Этот человек безрассудно честен».
Я сразу вспомнил Блока. У него есть пьеса «Роза и крест», к сожалению, мало ценимая. К этой пьесе Блок писал комментарии. Один из его любимых героев, рыцарь с трагической судьбой Бертран, аттестуется в этих комментариях так: «Он неумолимо честен, трудно честен, а с такой честностью жить на свете почти невозможно»...
Из такого же теста вылеплен и Евстигней Фомин, выходец, как говорили раньше, «из социальных низов». Он вначале такая маленькая человеческая единичка, которую и заметить сложно. Но ему повезло: благодаря настойчивости отчима, простого солдата, его втолкнули в область искусства. И там Фомин чувствует себя сперва очень неуютно. Но потом - распрямляется. В романе есть примечательное место, где описано, как у Фомина постепенно меняется почерк. Борис Евсеев пишет: «Из рабски дрожащего, почерк Фомина делался ровен, раскидист».
Почерк меняется, когда Фомин придумывает себе фамилию и слегка меняет имя - из Евсигнея в Евстигнея. А позже, когда происходит катастрофа с его первой оперой «Новгородский богатырь Василий Боеслаевич», - получаем уже не почерк, а характер. Когда происходит первое настоящее столкновение Фомина с тогдашней властью, - именно на почерк композитора обращает внимание статс-секретарь Екатерины – Храповицкий. Это сцена сделана очень сильно. Затребовав партитуру Фомина после оперного спектакля, Храповицкий страшно раздражается на те вольные завитки, которые «дозволяет» себе Фомин. Храповицкий даже в почерке Евстигнея улавливает своеволие и вольнодумство. Не смея критиковать манерность и ужимки текста «матушки» государыни, он обрушивается на композитора и со сладострастием заливает сургучом и заклеивает полосками бумаги ставшие ему ненавистными места в партитуре Фомина. В этом Храповицкому помогает заезжий музыкант-иностранец, для которого исполосовать, искромсать, отцензуровать одну из первых национальных русских опер – одно удовольствие.
Скупыми прозаическими средствами нарисована одна из тенденций российской жизни. Происходит страшная расправа над рукописью! Ну а где есть расправа над рукописью, там возможна расправа и над человеком. Ведь насилие над рукописью – подобно насилию над живым телом.
Параллельно с «Евстигнеем», я читал огромный том, который называется «МХАТ Второй». МХАТ Второй – это московский театр, погубленный в 1936 году. Погубленный решением правительства. В книге скромно обозначен жанр – «Опыт восстановления биографии». На самом деле эта книга – настоящее воскрешение! Воскрешение уничтоженного театра. Двадцать литературоведов по крупицам, по рецензиям, по воспоминаниям, по косвенным документам восстановили историю театра, руководимого Михаилом Александровичем Чеховым.
Позже, под страшным давлением власти и советской прессы, Чехов уехал. Тогда же уехали и некоторые другие деятели искусства. И когда они уезжали, их сопровождал выкрик того самого Билля-Белоцерковского, который известен травлей Булгакова. «Это не они уезжают, это их уезжает советская общественность!» Советская общественность «уехала» и МХАТ Второй. Летопись этого театра кончается сценой закрытия. Кстати, последний спектакль разгромленного театра по иронии истории назывался – «Мольба о жизни». Жить театру не дали, его закрыли, здание передали – Центральному детскому театру. В газетах писали о том, как весело бегают и кричат в фойе пионеры, как все прекрасно. Но впечатление - как от новоселья на пожаре.
Книга «МХАТ Второй» перекликается с «Евстигнеем». «Опыт восстановления биографии», «опыт воскрешения» есть и у Евсеева. Разрушение искусства и травля его создателей - вообще одна из центральных тем нашей истории.
Теперь - о другом. У нас очень часто в биографической литературе (будь то серия «Жизнь замечательных людей» или какая-нибудь иная) случается так: если есть главный герой, то он уж такой главный, такой единственный, что остальные в его тени совершенно пропадают. И если другие герои появляются, то только затем, чтобы слегка поучаствовать в диалоге с главным или услышать от него какую-нибудь важную реплику… Совсем по-другому в «Евстигнее». Есть даже ощущение затруднения от богатства (по известному французскому выражению). Борису Евсееву жалко расставаться со своими персонажами. Ведь у каждой фигуры, о которой всякий раз говорится по-своему, которая наделена собственным языком и жестами - собственная история! И тоже трагическая. Будь то Княжнин, будь то Фонвизин, будь то Крылов, будь то возникающий мимоходом Радищев, будь то Березовский, несчастный композитор, проходящий в воспоминаниях Фомина.
Сплошь и рядом, по нашему странному представлению о патриотизме: - если уж мы пишем о российском художнике, то Запада как бы и не существует. Или он существует с отрицательным знаком. В «Евстигнее» и та, западная сторона представлена полновесно. Несколько раз неожиданно проходит Моцарт. Тонко очерчена совершенно изумительная фигура падре Мартини, учителя. Очень легко было представить себе написанный на подобную тему роман в 50-60-е годы ХХ столетия, где падре Мартини там обязательно превратился бы в какого-то злобного, недоброжелательного педанта, а здесь это обаятельная фигура. И такой подход знаменателен для Евсеева. Он как бы соединяет русский и европейский мир, и это очень важно для той духовной атмосферы, в которой мы сейчас живем.
Для непосвященных в романе могут остаться какие-то непроясненные места. Как пишет автор: «скрытые от непосвященных подземные ходы многоголосия». У Евсеева есть страницы, что называется «для специалистов», но он этого не боится. Он словно хочет сказать читателю: если что-то непонятно – берите словари, читайте литературу, слушайте музыку. Поэтому в «Евстигнее» - что-то обязательно останется на дочитыванье, на вырост читателю.
Я уже упоминал о восстановлении забытых или полузабытых фигур в «Евстигнее». Вот одна из них – Николай Александрович Львов. Сейчас о нем мало кто знает. А у Евсеева в романе он имеет свою, интересную роль.
Это ведь именно Николай Львов сопроводил оперу Фомина «Ямщики на подставе» своим стихотворением: «Я от тебя не потаю/ По нотам мерного я не причастен вою!/ Доволен песенкой простою,/ Ямскою, хваткой, удалою,/ Я сам по русскому покрою/ С заливцей иногда пою!»
Какое удивительное для 18 века стихотворение! Борис Евсеев тоже иногда пишет «с заливцей». Он может уйти в сторону, придумать необычные сюжетные ходы. В романе много интересных исторических фактов, анекдотов, однако иногда автор начинает «надвязывать» какую-то судьбу, какую-то историю, которая из этих фактов - лишь вытекает. Я не знаю, насколько такая история, начинающаяся за фактом, – достоверна. Но я начинаю ему верить. Потому что действие в романе идет абсолютно в логике развития характеров. И язык у автора тоже «с заливцей»: много веселого, неожиданного, задорного, но вместе с тем выразительного и точного. Например, в Тамбове, где губернатор Державин, пытался просвещать тамошних жителей, приглашенный немецкий танцмейстер обучает тамбовскую молодёжь разных сословий. Евсеев характеризует культурные устремления «избранных» жителей Тамбова одной фразой: «Смешанное общество втихаря грызло подсолнухи».
В стиле романа есть свои возвышенности и ложбины, но и они продиктованы логикой характеров. Когда Евсеев проводит параллель жизни Фомина с трагическим царствованием Павла Первого, то с этой параллелью кто-то - испугавшись такой дерзости - может спорить. Но и это право автора, потому что такая параллель снова-таки вытекает из логики романа.
Одной фразой Евсеев часто пытается охарактеризовать целый период истории: «Бузили матушкины любимцы». Словно «бузили» здесь и веселое и точное, оно отражает настроение автора и характер эпохи.
Я думаю – «Евстигней» прекрасная книга. И характеристику ей может дать фраза из самого романа: «Мы в истории не рыщем, мы в ней живем». То, как Евсеев «пожил» в нашей истории, то, что воскресил Фомина, - если не бояться высоких слов – писательский подвиг.


24 января 2011 на портале "Частный корреспондент" был опубликован сокращенный вариант статьи Андрея Михайловича Туркова о "Евстигнее" под названием "Роман на вырост" http://www.chaskor.ru/article/roman_-_na_vyrost_21951


 
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку