-

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ИВЭ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.08.2010
Записей: 427
Комментариев: 1670
Написано: 7416


Мои переводы. Николоз Бараташвили

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 05:03 + в цитатник
***

Цвет небесный, изначальный
Синий-синий, неслучайно
Отлучил меня мирского
В юность, в детство,
Чтоб молчал.


***
В блакить, що споконвіку
Синя-синя,
Недарма шаленіючи дивлюсь.
Та, як маля, молитвою святою
Кохаю та молюсь.


По рекомендации моего друга, Николоза Дроздова


Николоз Бараташвили, поэт 19 века:

ცისა ფერს, ლურჯსა ფერს,

პირველად ქმნილსა ფერს

და არ ამ ქვეყნიერს,

სიყრმიდგან ვეტრფოდი.

подстрочник:

В небесный цвет, синий цвет,
Первозданный цвет
И неземной [не от мира сего]
Я с юности влюблён.

перевод Бориса Пастернака:

Цвет небесный, синий цвет
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.


© Copyright: Ив Олендр, 2011
Свидетельство о публикации №21112180134
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку