-Я - фотограф

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ужасный_Дедушка

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.01.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 5559


Поубивал бы...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Pipesmoker   обратиться по имени Суббота, 12 Февраля 2005 г. 22:38 (ссылка)
Сейчас специально ищут диски с переводом того же Володарского и прочих "старых" переводчиков. Либо с озвучанием одним-двумя голосами нарочито лишенных какой-либо интонации. В этом случае осознаешь лишь смысл, который деликатно, ненавязчиво накладывается на оригинальный трек. К сожалению таких сейчас мало, все больше "актерского" перевода, которого лучше бы вовсе не было. Я в этом случае просто ставлю субтитры. Смотреть фильм с актерским переводом просто невозможно. Неестественные, наигранно фальшивые провинциальные голоса почему-то часто с украинским акцентом - это чудовищно. "А шо за стрельба, Джон? Це ханхстеры, Чарли!"
Ответить С цитатой В цитатник
Mashkis   обратиться по имени Воскресенье, 13 Февраля 2005 г. 07:43 (ссылка)
Мда уж толькосегодня обсуждали., что за последние пять лет не взяли почему-то в пракате ниодного французского, либо какого другого фильма , кроме российского или английского......Терпеть не могу эти нарочестые переводы и поэтому если есть возможность смотреть в оригинали,предпочитаю оригинал! ))
Ответить С цитатой В цитатник
фиалкина   обратиться по имени Понедельник, 14 Февраля 2005 г. 05:26 (ссылка)
Деда, и когда же??? Неужели уже никогда? Не пойти в кино, где мастерски дигитированный звук льётся на тебя как Ниагара, а глаза разбегаются на всю ширину всего экрана?
Pipesmoker, Ты така гарна сёгодни, Синди... :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку