Ужасный_Дедушка обратиться по имени
Четверг, 29 Июля 2004 г. 18:40 (ссылка)
Вот об авторах:
"Эстер Соломоновна Паперная (1901-1987), отдала свой талант детской литературе и художественному переводу. В конце 20-х и начале 30-х годов вышло несколько ее книг для детей, среди которых повесть "Живая пропажа". Она подарила нам радость общения со "знаменитым утенком Тимом", героем известной сказки Э.Блайтон, переводила с английского, французского, итальянского, польского, идиш. Семнадцать лет она провела в сталинских лагерях. Ее реабилитации и возвращению в литературу много содействовал С.Я.Маршак.
Александр Моисеевич Финкель (1899-1968). Профессор Харьковского университета, автор свыше полутораста книг и статей по вопросам общего языкознания, лексикологии, фразеологии, стилистики, А.М.Финкель всю жизнь занимался теорией художественного перевода. Он, в частности, осуществил полный перевод сонетов Шекспира, четвертый за всю историю русской шекспиристики."