Marilyn Manson - Doll-Dagga Buzz-Buzz Ziggety-Zag (перевод)
Божественно стильный гротескно-бурлескный прикид
Марширующие девчушки с
Курсивными лицами, и
Мы знаем, что под юбчонками у них сплошной брайль
Я пуленепробиваемый bizzop и
Свинг хайль, и
Мне глубоко все равно, кого там предпочитают джентльмены.
Скажите-ка, припертые к стенке красотки и
Мальчики-мажоры до кончиков ногтей, так маниакально-депрессивные
И маниакально одетые
Наша «Венера не в мехах»
А «в униформе».
Если ты не танцуешь, тогда ты мертв.
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Божественно стильный гротескно-бурлескный прикид
Весь тот фаг-рок, который лабают ребята
Все, что говорят ангелы припанкованного бога
«Мы игрушки, и даже не знаем об этом»
ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД — доппельгангеры
(Ты один из нас, ты один из нас)
ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД — больше самовыражения, доппельгангеры
Ты один из нас.
Торчки-святые с лужеными глотками идут
Демагоги маршируют вниз по
Лестнице к СУЩНОСТИ.
Кокаинангелы и идиоты
Дайте мне опиатные массы
Наполните свои церкви, порно-священники
А мы наполним свои бокалы.
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Божественно стильный гротескно-бурлескный прикид
Весь тот фаг-рок, который лабают ребята
Все, что говорят ангелы припанкованного бога
«Мы игрушки, и даже не знаем об этом»
ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД — доппельгангеры
(Ты один из нас, ты один из нас)
ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД — больше самовыражения, доппельгангеры
Ты один из нас.
(Ты один из нас, ты один из нас)
Вперед!
Весь тот фаг-рок, который ребята, ВПЕРЕД!
Все, что ангелы припанкованного бога, ВПЕРЕД!
Ты один из нас, ты один из нас
Так что ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД!
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Божественно стильный гротескно-бурлескный прикид
Ты один из нас.