- Пап, расскажи мне сказку о маленьких человечках.
В одном маленьком, маленьком городе, он был настолько маленький, что поместился бы в коробочке, в которой ты хранишь свои секреты, жили маленькие, маленькие человечки. Они были настолько маленькие, что разглядеть их можно было только под микроскопом.
Это был город, в котором всегда светило солнце, город вечного лета.
Маленькие уютные домики словно приглашали войти внутрь открытыми дверьми и распахнутыми окнами. Целый день человечки бегали по узким улочкам города, играли во дворах, купались в теплой прозрачной реке, катались на каруселях. В больших, зеленых садах, под пушистыми кронами вековых дубов и сосен, они учились любви и добру у мудрых, старых воронов.
А вечером они возвращались в свои дома, они могли зайти в любой дом и этот дом был для них родным, забирались под теплое одеяло и слушали сказки, которые рассказывали им папа и мама.
- Пап, а что стало с этими человечками?
May >
June
- Они выросли и стали такими же большими как твой папа.
- Пап, а почему люди становятся взрослыми?
- Сынок, это не мы решаем, когда нам становиться взрослыми и забывать про ручейки и бумажные кораблики, шортики и бантики, твою подружку с первой парты, которую ты постоянно дергаешь за косички…
- И я тоже стану взрослым?
- Ты, обязательно, станешь взрослым, но не так быстро. И не старайся торопить это время. Пока у тебя есть два добрых ангела мама и папа ты будешь ребенком. Играй с друзьями в футбол, лазай по деревьям, прыгай и кувыркайся, смейся и хохочи, а мама и папа будут тебя охранять от всех невзгод и неприятностей.
- Пап, а Раф, он тоже станет взрослым?
- Раф будет взрослеть вместе с тобой. Посмотри, как он спит, уткнувшись своим холодным носом тебе в бок. Он будет встречать тебя, когда ты приходишь домой, виляя хвостом, облизывая тебе руки и лицо ничего не прося взамен.
- Пап, а как ты стал взрослым?
- Я не заметил этого, сынок.
Евгений Васильченко
October
October . Halloween.
December
February
Walk with Piter Brueghel in park Izmailovo
Venice
Venice
Venice
Dawn in the doll house
Sometimes they come back
Puppeteers
Автор работ - Sysolyalin Andrew.
Sysolyalin Андрей Г. родился 17 сентября 1960 года в Москве.
В 1967 году он учился в школе с английским языком № 28 и посещал художественную школу при Доме культуры имени Морозова.
В 1972 году поступил в Московское художественное училище при институте имени Сурикова.
В 1978 году стал студентом Московского государственного художественного института имени Сурикова на факультете искусств.
В 1980 году Андрей впервые принял участие в выставке.
В 1980-1992 работал в Китае.
В 1983 году он работал на текстильной фабрики имени "Трехгорная мануфактура" в качестве художника по шелковой ткани, и в то же время посещал лекции в текстильном институте.
В 1984 году поступил на второй курс вечернего отделения Московского текстильного института имени Косыгина на факультет художественного оформления текстильных изделий.
Уже на 4-го курсе института был принят на молодежное отделение МОСХ, а на пятом курсе - в Московский Союз дизайнеров СССР.
В 1989 году Sysolyalin Andrew защитил диплом по теме «Расцветки шелковых тканей и их влияние современный стиль ".
В 1989-1996 - выставлял свои картины в художественных галереях Москвы.
В 1991 году - стал членом Московского Союза художников, секция живописи.
1995-1998 - преподавал рисунок, композицию ювелирных изделий и орнамент в художественной студии на факультете прикладного искусства Московской государственной текстильной академии имени А. Н. Косыгина.
Сейчас Sysolyalin Andrew преподает композицию на факультете искусства дизайна Московского государственного университета имени А. Н. Косыгина.