-Метки

вяжем малышам вяжем новорожденному вязаная ажурная кофточка вязаная детская кофточка вязаная юбка вязание в технике деграде вязание детям вязание крючком вязание спицами вязаные аппликации для детей вязаные кофточки крючком вязаные модели для малышей вязаные шали вязаные штанишки вязаный автомобиль вязаный детский комбинезон вязаный комплект для малыша вязаный плед вязаный плед и пинетки для малыша вязаный снуд вязаный чепчик детская кофточка спицами детская шапочка детское одеяло крючком законно ирландское кружево как связать аппликацию для детской одежды как связать шарф котошарф кофточки вязанные крючком кофточки крючком схемы кофточки крючком схемы бесплатно меланжирование модели вязаных шарфов с описанием начинки несладкие описание вязаного детского комбинезона описание вязаной детской кофточки персоны плед крючком предлагаем семья схема вязания пуловера фантазийные фриформ чепчик спицами шали крючком шапочка для новорожденного шарф спицами и крючком штанишки спицами

 -

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
В© пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

      Показать все (1)

       -Поиск по дневнику

      Поиск сообщений в зюша

       -Подписка по e-mail

       

       -Статистика

      Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
      Создан: 21.09.2009
      Записей: 4993
      Комментариев: 234
      Написано: 5335


      Говори по-английски без ошибок!

      Четверг, 10 Декабря 2015 г. 21:55 + в цитатник
      Цитата сообщения Miss_Internet Говори по-английски без ошибок!

      Если ты изучаешь английский язык, тебе очень пригодится эта статья. Трудность изучения иностранного языка состоит в том, что очень часто хочется дословно переводить определенные обороты речи, тогда как в чужом языке существуют свои правила, которые отличаются от русских достаточно заметно.
      002-27 (700x437, 30Kb)
      Вначале прочитай о частых ошибках, которые делают русскоговорящие люди в английской речи. Эта полезная информация поможет тебе стать более грамотным и усовершенствовать свой английский.

      15 частых ошибок в английском языке


      1. «How» или «What»? Неправильно: «How do you call this in English?»Правильно: «What do you call this in English?»
      Фраза «Как это называется?» переводится именно так, не нужно употреблять дословный перевод слова «как» («how»).

      2. Слово «Normal» Неправильно: «How are you?» - «I’m normal, thanks.»Правильно: «How are you?» - «I’m fine, thanks.»
      Не стоит поддаваться искушению и отвечать, что твои дела «нормально», как мы привыкли это делать в русской речи. Ведь в английском всё иначе - слово «normal» значит «средний» или «не странный». То есть, говоря на вопрос «How are you?» это слово, ты сообщаешь, что ты нормальный, а не сумасшедший, к примеру. Лучше употреблять слова «fine» или «good», даже если это не всегда правда.

      3. «Ученый» («scientist», «scholar») Неправильно: Scientists study history so that humanity can learn from the past. Правильно: Scholars study history so that humanity can learn from the past.
      «Scientist» - ученый узкоспециализированный, проводящий эксперименты, эксперт в точных науках - физике, математике, химии. Тогда как «scholar» - более широкое понятие, это может быть человек, изучающий гуманитарный дисциплины или же просто тот, кто хорошо разбирается в определенном предмете.

      4. «Город» («city») Неправильно: I am from Moscow city. Правильно: I am from Moscow или the city of Moscow.
      Большинство городов используют конструкцию «the city of». Можно сказать название города, не используя слово «city».

      5. Как рассказать о плохом самочувствии Неправильно: I feel myself bad. Правильно: I feel bad.
      Использование слова «myself» в этом контексте подразумевает, что ты сам физически трогаешь свое тело и ты как бы себя чувствуешь… Конечно, иностранцы поймут, что ты имеешь ввиду, но звучит это немного странно и смешно. Потому вспоминай английскую грамматику и говори о чувствах без пресловутого «myself».

      6. «Do» или «Make»? Неправильно: I think I did a mistake. Правильно: I think I made a mistake.
      Используй do для повседневной деятельности или работы, которая не производит физический объект. Например, do a job, do the shopping. Make выражает построение и создание чего-то, что можно потрогать — make food, make a cup of tea. Make money, do someone a favor, do business, make a decision, do good, make a plan, make a mistake — исключения, которые необходимо запомнить.

      7. «Place» или «Room»? Два этих слова означают «место». Но «place» - это место в смысле «занятое пространство», а «room» - это свободное место, пространство, которое можно занять. Не путай их, пожалуйста.

      8. «Decide» или «Solve» «Decide» значит принимать решения, а «solve» - решать задачи или проблемы. В зависимости от контекста нужно выбирать правильное слово.

      9. «I agree» («Я согласен») Неправильно: I am agree. Правильно: I agree
      Не забывай, что слово «agree» - это глагол. Неправильно вставлять перед ним ту или иную форму глагола «to be».

      10. «Free» Неправильно: I want to speak English freely. Правильно: I want to speak English fluently.
      Если ты хочешь донести мысль, что свободно всё-таки говоришь на иностранном языке, используй слово «fluent». «Free» означает что-то, не являющееся ценным в финансовом смысле, то, что ничего не стоит. Когда «free» ставится после существительного («smoke-free», «car-free», «alcohol-free»), это означает, что эта вещь или действие запрещено.

      11. «Last time» или «Recently» «Last time» - значит «в прошлый раз», а «в последнее время» - «recently». Избегай буквальных, дословных переводов.

      12. «If» + «will» Эти два слова никогда не употребляются вместе! Запомни это. Та часть предложения, которая содержит условие, не должна содержать «will» (несмотря на то, что имеется в виду будущее время).
      Например: «If it rains tomorrow (условная часть), I will stay at home (основная часть)». («Если завтра будет дождь, я останусь дома»).

      13. «No problem!» Неправильно: No problems! Правильно: No problem!
      Это выражение, как и несколько других - «thank God», «no comment» - нужно запомнить и использовать исключительно в единственном числе.

      14. «Teach» или «learn» «Teach» - отдавать знания, а «learn» - получать их. К сожалению, эти два слова довольно часто путают.

      15. «Must» или «have to» «Must» означает скорее твою собственную уверенность в том, что что-то необходимо, а «have to» - необходимость, вызванную внешними обстоятельствами. Формулируй свои мысли правильно!

      75 способов грамотно начать предложение на английском


      В английском языке, как и в русском, есть множество способов грамотно и красиво начать предложение. Многие ли из них вам знакомы?

      Рубрики:  Книги

       

      Добавить комментарий:
      Текст комментария: смайлики

      Проверка орфографии: (найти ошибки)

      Прикрепить картинку:

       Переводить URL в ссылку
       Подписаться на комментарии
       Подписать картинку