-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Игорь_Щеулов

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.09.2009
Записей: 7088
Комментариев: 8517
Написано: 26147


Заводь Любви

Среда, 20 Ноября 2013 г. 12:57 + в цитатник
Цитата сообщения Song__Bird Разбивается чаша утра...


Прелюдия

Песня любая -

заводь

любви...

Фдерико Гарсия Лорка

3661910_large (700x525, 420Kb)

ManuelG. Avendano

Начинается

Плач гитары.

Разбивается

Чаша утра.

Начинается

Плач гитары.

О, не жди от нее

Молчанья,

Не проси у нее

Молчанья!

Неустанно

Гитара плачет,

Как вода по каналам - плачет,

Как ветра над снегами - плачет,

Не моли ее

О молчанье!

Так плачет закат о рассвете,

Так плачет стрела без цели,

Так песок раскаленный плачет

О прохладной красе камелий...

Перевод Марины Цветаевой


Manuel G. Avendano (518x700, 286Kb)

Плач гитары во мгле раздается печальный и грустный,

Мгла слегка озаренная первыми солнца лучами

Начинается песня гитары с началом рассвета

Не заставит ничто замолчать эту нудную песню.

Бесполезно стараться заставить ее прекратиться.

Монотонно звучит эта грустная песня гитары.

Как вода в ручейке эта песня журчит и струиться,

Словно ветер в трубе в бурю снежную плачет гитара.

Плач гитары о дальних краях на раздумья наводит,

О песках южножарких, что белых камелий желают,

Вся в тоске, как стрела, потерявшая цель безвозвратно,

Словно птица пред смертью кричит - так гитара рыдает.

О гитара! Пять струн твоих ранят печальною песней

Как пять шпаг пробивающих жаркое бедное сердце.

Перевод Merlin Aka Alex


3662337_large (500x382, 225Kb)

 

 

 


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку