-Рубрики

 -Я - фотограф

ДВЕНАДЦАТИЛЕТИЕ ПРАВОСЛАВНОГО РАДИО С-Пб

Василий Иванович Стамов - гл. редакторотец Геннадий ЕмельяновТеатр народной песни "Лиственный венок"

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в режиссер

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) pravoslavie Мамаша_Кураж

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.08.2009
Записей: 1219
Комментариев: 2978
Написано: 5383


ПАТРОЛОГИЯ

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Ланс_который_всё_рав   обратиться по имени Суббота, 22 Мая 2010 г. 02:01 (ссылка)
Очень интересный разговор!

для меня всегда казалось тайной.. как все это происходит.. живут два отца, cпорят друг с другом... например относительно литургической природы божественных энергий... спорят по - взрослому.. до отрицания совместного литургического общения.. а потом бабах - и оба святые... )
не, я понимаю, что это в общем -то нормально..
я не понимаю как верующий человек может переводить одного и другого... ведь у него самого есть какое-то своё понимание вопроса... своё пусть и субъективное суждение... вера в конце концов..
так вот если это "своё" импонирует одному , не будет ли оно предвзято отражаться при переводе второго (как бы сам переводчик не старался быть объективным) ?
Ответить С цитатой В цитатник
режиссер   обратиться по имени Суббота, 22 Мая 2010 г. 02:15 (ссылка)
Ланс_который_всё_рав, думаю что переводчику никак не избежать субъективности. Что касается встречающихся несогласий святых отцов друг с другом, то... эту тайну, пожалуй, нам не разрешить. Даже страшно заглядывать в это. Если Господь сподобит нам спастись, то ТАМ, в пакибытии, это тайное, возможно, станет явным.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку