Аноним обратиться по имени
Вторник, 01 Февраля 2011 г. 21:29 (ссылка)
У Вас в статье написано:
"Возникли разногласия и по сюжету фильма. В разработке литературного материала вместе с Хилькевичем принимал участие и Боярский. Он настаивал на классическом трагическом финале, когда все мушкетеры, кроме Д’Артаньяна, гибли. Но Хилькевич смог убедить его, что любая экранизация, где они погибнут, потерпит в прокате провал. А вот убедить Боярского исключить из картины длительные монологи он не смог. В итоге фильм получился затянутым и не имел того успеха, как первая картина."
А далее следует:
"Спустя год на экраны вышел третий фильм – «Тайна королевы Анны, или Мушкетеры тридцать лет спустя». Все, что говорилось о втором фильме можно с полным основанием отнести и к нему."
Налицо логическая нестыковка. Слова Старыгина в первой цитате относились как раз к третьему фильму, в котором Юнгвальд-Хилькевич вместо гибели отправляет мушкетёров воевать на восток. Даже не зная этого факта, его можно вычислить: мушкетёры у Дюма во второй книге умирать не собирались. Не собирались они умирать и в фильме по "20 лет спустя", просто расстались - концовка полностью соответствует книжной. Смягчающим фактором может быть то, что оба фильма снимались практически одновременно, и написанное относится к одному периоду. Считаю, что стоит перефразировать эту часть текста, чтобы устранить смысловую огреху.
А в целом, спасибо Вам за Ваши старания! Очень интересно всё читать.